Auf Facebook meinte auf der Page von 13th Street unter dem McCoy-Abschiedspost jemand, dass es langsam mal Zeit wäre, dass Shaw und Riley sich endlich duzen ... 😁 ...
Das mit dem Duzen und Siezen ist allerdings auch eine Krux, wenn im Englischen alles "You" ist und somit nie jemand wem formell das "Du anbieten" wird ...
Eingangs macht das "Sie" absolut Sinn, aber dann kommt man aus der Nummer schwer wieder raus. Da ist das vielleicht auch ganz praktisch, wenn die erste gemeinsame Staffel nur 13 Folgen hat und man den Bruch dann geschmeidig vollziehen kann ... 😀 ... dass die beiden dem Alter nach so dicht beieinander sind, dass sich so langsam auch die Rollen-Bezeichnungen "Senior Detective" und "Junior Detective" ins Verwirrende verkehren (die in der Serie aber an sich auch keine Rolle spielen), macht es in puncto "Du/Sie" erst recht kompliziert ...
Selbst Lennie Briscoe hätte trotz seines Alters aber sicherlich keinen Bock gehabt, gesiezt zu werden oder seinen Partner zu siezen. 🤠
Sie duzen sich ja auch ab der Mitte der Staffel ;).
Das weiß ich von einer äußerst zuverlässigen Quelle . Das Duz-Angebot fand also irgendwann außerhalb der Folgen statt, ohne dass der Zuschauer dabei war. So ist diese "Quelle" auch in der Staffel davor mit Shaw und Coscrove verfahren.
492. [23x04] "Eine Frage der Moral" ("Unintended Consequences") Detective Vincent Riley (Reid Scott) ANDRÉS MENDEZ Detective Jalen Shaw (Mehcad Brooks) Sebastian Winkler Lieutenant Kate Dixon (Camryn Manheim) Susanne von Medvey Leit. Stv. BStA Nolan Price (Hugh Dancy) Markus Pfeiffer Stv. BStA Samantha Maroun (Odelya Halevi) Anke Kortemeier BStA Jack McCoy (Sam Waterston) Jürgen Jung
George Shavers (Cory Michael Smith) Max Felder RAin Stacey Dean (Mozhan Navabi) Melanie Manstein Detective Violet Yee (Connie Shi) Friederike Sipp Luke Hines (Zeus Taylor) MALTE WETZEL Robbie McDougall (Mark Ryder) Julian Manuel Max Quattro (Darin Heames) Ole Pfennig Sabrina Beaumont (Kristen Martin) Ilena Gwisdalla Richter Marty Chen (Kevyn Morrow) Walter von Hauff Miranda Fenton (Jane Bruce) Anna Ewelina
Mitchell Thibodeaux (Ben Jalosa Williams) Jochen Paletschek Noah Gilmore (Bret McKee) Paul Sedlmeir Christina Burch - Maklerbürochefin (Suzanne Savoy) Dorothea Anzinger RA Peter Mallard - f. Shavers (Darien Rothchild) Alexander Wohnhaas Officer Stephanie Wagner (Brittany-Laurelle) Carolin Hartmann [= Bri Laurelle Queen] Vorarbeiter (Daniel Joseph Pennacchi) Christian Jungwirth Schauspielerin (Catie Whalen) Carolin-Sophie Göbel Obfrau der Geschworenen (Yanelba Ferreira) Angela Wiederhut
Produktionsassistentin Shandra Schadt
Weitere gelistete Stimmen: Martin Bonvicini, Johanna Neumann, Carolin Rohrbach, Pirmin Sedlmeir, Christine Stichler
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH Übersetzung: Anja Tracksdorf Dialogbuch: Michael Egeler Dialogregie: Michael Egeler Aufnahmeleitung: Peter Scheurich Mischung: Mike Eitner Aufnahmeton: Bernd Intveen / Andreas Meixner
Darin Heames wurde auch in JUSTIFED 1x10+11 von Ole Pfennig gesprochen.
492. [23x04] "Eine Frage der Moral" ("Unintended Consequences") Detective Vincent Riley (Reid Scott) ANDRÉS MENDEZ Detective Jalen Shaw (Mehcad Brooks) Sebastian Winkler Lieutenant Kate Dixon (Camryn Manheim) Susanne von Medvey Leit. Stv. BStA Nolan Price (Hugh Dancy) Markus Pfeiffer Stv. BStA Samantha Maroun (Odelya Halevi) Anke Kortemeier BStA Jack McCoy (Sam Waterston) Jürgen Jung
George Shavers (Cory Michael Smith) Max Felder RAin Stacey Dean (Mozhan Navabi) Melanie Manstein Detective Violet Yee (Connie Shi) Friederike Sipp Luke Hines (Zeus Taylor) MALTE WETZEL Robbie McDougall (Mark Ryder) Julian Manuel Max Quattro (Darin Heames) Ole Pfennig Sabrina Beaumont (Kristen Martin) Ilena Gwisdalla Richter Marty Chen (Kevyn Morrow) Walter von Hauff Miranda Fenton (Jane Bruce) Anna Ewelina
Mitchell Thibodeaux (Ben Jalosa Williams) Jochen Paletschek Noah Gilmore (Bret McKee) Paul Sedlmeir Christina Burch - Maklerbürochefin (Suzanne Savoy) Dorothea Anzinger RA Peter Mallard - f. Shavers (Darien Rothchild) Alexander Wohnhaas Andrea Fenton (Julia Yorks) ? Sheila Frasier - Angestellte (Kristen Jeter) ? Officer Stephanie Wagner (Brittany-Laurelle) Carolin Hartmann [= Bri Laurelle Queen] Vorarbeiter (Daniel Joseph Pennacchi) Christian Jungwirth Schauspielerin (Catie Whalen) Carolin-Sophie Göbel Obfrau der Geschworenen (Yanelba Ferreira) Angela Wiederhut
Produktionsassistentin Shandra Schadt
Weitere gelistete Stimmen: Martin Bonvicini, Johanna Neumann, Carolin Rohrbach, Pirmin Sedlmeir, Christine Stichler
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH Übersetzung: Anja Tracksdorf Dialogbuch: Michael Egeler Dialogregie: Michael Egeler Aufnahmeleitung: Peter Scheurich Mischung: Mike Eitner Aufnahmeton: Bernd Intveen / Andreas Meixner
Sigmar Solbach für Bruce Altman war richtig, richtig gut.
Den hatte ich schon lange nicht mehr in irgendwas Aktuellem gehört. Aber perfekter kann man kaum drauf liegen.
Zudem kam er rüber, als sei seine Stimme geraume Zeit kaum gealtert. Und schauspielerisch total wach. Der könnte gefühlt selbst heute noch fehlende Szenen für Errol Flynn einsprechen ...
Solbach hab ich echt überhaupt nicht mehr auf der Rechnung gehabt. Und dann sowas. Top!
Er hat eigentlich ne relativ undankbare Synchronfilmografie, da er aus unerfindlichen Gründen nie so wirklich für irgendeinen Star oder bekannten Nebendarsteller seiner Generation etabliert worden ist. Stattdessen musste er für James Stewart und Errol Flynn herhalten, um quasi alles weg zu synchronisieren, was von denen noch fehlte. Nur hast Du da halt schlechte Karten, deine Kollegen aus den zeitgenössischen Synchros der 30er bis 50er in Sachen Beliebtheit auszustechen ...
Ich weiß gar nicht, ob es außer Solbach sonst noch irgendwen gibt, der seine mit Abstand häufigsten Film-Einsätze für zwei Stars aus 30, 40, 50, 60 Jahre alten Filmen hatte und danach erstmal ne riesen Lücke, gerade auch, was Hauptrollen für andere anbetrifft, wo es dann immer nur so ein, zwei Einsätze waren. Würde mir wünschen, dass man ihn auf seine alten Tage jetzt nochmal für irgendwen der älteren Generation etabliert. So wie Lothar Blumhagen damals für Christopher Plummer.
494. [23x06] "Am Abgrund" ("On the Ledge") Detective Vincent Riley (Reid Scott) ANDRÉS MENDEZ Detective Jalen Shaw (Mehcad Brooks) Sebastian Winkler Lieutenant Kate Dixon (Camryn Manheim) Susanne von Medvey Leit. Stv. BStA Nolan Price (Hugh Dancy) Markus Pfeiffer Stv. BStA Samantha Maroun (Odelya Halevi) Anke Kortemeier
RA Aaron Dressler (Lawrence Gilliard Jr.) Christian Gaul [wie in 22x13] Kenneth Cartwright (Chinaza Uche) KEVIN KASPER Detective Violet Yee (Connie Shi) Friederike Sipp Dr. Angela Jeffers (Ellen Adair) Eva-Maria Minkner Richterin Roberta Hines (Angel Desai) Claudia Schmidt Haftrichterin Arlene Jones (Harriett D. Foy) Uta Kienemann [3. Stimme - zuvor D. Anzinger u. M. Tichawsky] Dr. Georgia Lebow (Amelia Workman) Stefanie Dischinger
Terrence Lamont (Harlen Ernest) Florian Fischer Kpf' Maria Sanchez (Wilna Castillo) Chiara Haurand Kpf' Mia Olsen (Aisha Lomax) Tatjana Pokorny Debra Cartwright (Kedren Spencer) Maren Klöble Dir. Lars Goodwin - Schulleiter (Sprague Theobald) Dieter Memel RA Michael Davis - f. Krankenhaus (Drew Hinckley) NILS KREUTINGER Richterin Catherine Halpert (Katrina Ferguson) Dorothea Anzinger Officer Stephanie Blair (Mia Caro) PETRA PREUß Daniel Cartwright (Andreon Michael) Benedikt Kienle RA Mark Harper (Patrick Halley) Philipp Rafferty Obmann der Geschworenen (Matthew McGloin) Wolfgang Haas Gerichtsverwalter (Roosevelt Davis) Jakob Riedl SEK-Polizist (Shadner Ifrene) Frank Schaff
Mann im Krankenhaus [vo] {6:47} Johannes Raspe Frau im Krankenhaus [vo] {6:49} Irina Wanka 1. Polizist/HG {31:55} Andreas Borcherding 2. Polizist/HG {31:57} Wolfgang Haas
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH Übersetzung: Anja Tracksdorf Dialogbuch: Simon Mora [Tafel: Chiara Haurand] Dialogregie: Simon Mora Aufnahmeleitung: Peter Scheurich Mischung: Mike Eitner Aufnahmeton: Bernd Intveen
In dieser Folge erscheinen die Guest-Starring-Credits noch vor dem Vorspann mit den Hauptrollen-Credits.
Ah, dann steht es auf der Synchrontafel falsch. Ein kurzfristiger Folgentausch? Davon war ich auch schon Fehllistungsopfer. ;-)
"Zur Eröffnung unsres diesjährigen Festes darf ich vorstellen: unseren Zeremonienmeister, den Propheten der Liebe, Larry White!" - "BARRY White." - "Nein, hier steht 'LARRY White'" - "Ich werd' doch wissen, wie ich heiße ..." (Gerd Rigauer und Frank Muth in DIE SIMPSONS)
Kann schon sein, dass wir da aus irgendwelchen Termingründen etwas getauscht haben. Daran speziell erinnern kann ich mich nicht mehr. Aber das kommt ja immer wieder mal vor.
495. [23x07] "Rollenspiele" ("Balance of Power") Detective Vincent Riley (Reid Scott) ANDRÉS MENDEZ Detective Jalen Shaw (Mehcad Brooks) Sebastian Winkler Lieutenant Kate Dixon (Camryn Manheim) Susanne von Medvey Leit. Stv. BStA Nolan Price (Hugh Dancy) Markus Pfeiffer Stv. BStA Samantha Maroun (Odelya Halevi) Anke Kortemeier BStA Nicholas Baxter (Tony Goldwyn) Matthias Klie
Detective Violet Yee (Connie Shi) Friederike Sipp Melissa James (Piper Patterson) Ilena Gwisdalla [= Piper Rae Patterson] Elizabeth Barlowe (Natalie Smith) MARGRET FLACH Jessica Reese (Bailey McCall) Marcia von Rebay Derek Parker (David L. Townsend) Jakob Riedl Richter Thomas Hatcher (William Charlton) Konrad Adams [wie in 22x08] Samantha Carl - "Mallory" (Cailen Fu) Zina Laus RA Charles Banks (Zeljko Ivanek) Andreas Borcherding [+ Andreas Neumann (1 Halb-Satz) - ungetafelt]
Jonah Barlowe (Andy Christopher) TOBIAS BAUM Dominic Sargento (John Racioppo) Henry Engels Evan Connelly (Ryan Mackenzie Fleming) PHILIPP RAFFERTY Officer Kevin O'Brien (Ronald Joe Williams) Leonard Rosemann Polizistin (Ana Hoffman) SASKIA HAISCH RM-Ermittlerin (Esther Um) Angelina Markiefka Kriminaltechnikerin (Anik Zarkos) Andrea Wick Steven - Melissa James' Chef (Ray Field) Sigmar Solbach Innenarchitektin (Devin Nikki Thomas) Irina Wanka Obfrau der Geschworenen (Tatiana Mirabent) Chiara Haurand [= Tatiana Danielle Mirabent]
Weitere gelistete Stimmen: Maren Klöble, Andreas Thiele
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH Übersetzung: Anja Tracksdorf Dialogbuch: Chiara Haurand Dialogregie: Simon Mora Aufnahmeleitung: Peter Scheurich Mischung: Mike Eitner Aufnahmeton: Bernd Intveen
Tony Goldwyn wurde auch in LOVECRAFT COUNTRY 1x02 und PLANE (2023) von Matthias Klie gesprochen.
Damit übernimmt Matthias Klie zum zweiten Mal eine Hauptrolle nach Det. Ed Green (S10-18).
Zeljo Ivanek wird einmal kurz von Andreas Neumann gesprochen. Die Stelle hat auch einen merklich anderen Klang.
Da besteht ja mittlerweile sogar etwas Ähnlichkeit zwischen Zeljko Ivanek (habe Fotos mit Bart gefunden) und Andreas Borcherding. Kann ich mir ungesehen sogar gut vorstellen, auch wenn ich noch vor allem Schernthaner für ihn im Ohr habe.
496. [23x08] "Fassade" ("Facade") Detective Vincent Riley (Reid Scott) ANDRÉS MENDEZ Detective Jalen Shaw (Mehcad Brooks) Sebastian Winkler Lieutenant Kate Dixon (Camryn Manheim) Susanne von Medvey Leit. Stv. BStA Nolan Price (Hugh Dancy) Markus Pfeiffer Stv. BStA Samantha Maroun (Odelya Halevi) Anke Kortemeier BStA Nicholas Baxter (Tony Goldwyn) Matthias Klie
RA Harry Kagan (Zak Orth) Thomas Wenke [2. Stimme - zuvor Josef Vossenkuhl in 22x18] Detective Violet Yee (Connie Shi) Friederike Sipp Michael Zane (Kameron Kierce) MALTE WETZEL Brandon Arnou (Daniel Marconi) ANDREAS THIELE Domhnall Kovac (Kevin Makely) Alexander Wohnhaas Malcolm Paige (SaMi Chester) Willi Röbke RMerin Dr. Gladys Infante (Julienne Hanzelka Kim) Uta Kienemann Carol Oberlin, Stv. Kommissarin (Orlagh Cassidy) Dorothea Anzinger Commissioner Robin Pettis (Robert Newman) Stefan Lehnen Rebecca Lasky (Ashlyn Fitch) Katharina von Daake Richterin Katherine Walton (Celeste Oliva) Maria Magdalena Rabl Jonathan Fields (Lucas Kerr) Xiduo Zhao
Ellis Joyner (Tyler Thomas Moore) Johannes Raspe Polizist (Robby Keown) Kevin Kasper RM-Ermittlerin (Latrisha Talley) Andrea Wick 2. Typ in Bahn (Sergio Acevedo) Leonard Rosemann Obmann der Geschworenen (JP Sarro) Frank Schaff
1. Typ in Bahn Henry Engels 3. Typ in Bahn Tobias Baum
Weitere gelistete Stimmen: Florian Fischer, Laurin Lechenmayr, Sina Strehl
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH Übersetzung: Anja Tracksdorf Dialogbuch: Simon Mora Dialogregie: Simon Mora Aufnahmeleitung: Peter Scheurich Mischung: Mike Eitner Aufnahmeton: Bernd Intveen
LO_23x08_Polizist.mp3 - Florian Fischer? Habe ihn lang nicht mehr gehört. - Kevin Kasper LO_23x08_TypenInBahn.mp3 - "Wo soll's denn...": Leonard Rosemann? ja, außerdem Henry Engels und Tobias Baum
LO_23x08_Polizist.mp3 - Florian Fischer? Habe ihn lang nicht mehr gehört. = Kevin Kasper. Dass man da auch auf Flo kommen kann, wurde mir bei dieser Law-Staffel auch klar. Da sind jeweils schon "recht ähnliche Töne drin".
LO_23x08_TypenInBahn.mp3 - "Wo soll's denn...": Leonard Rosemann? = Ja - der, den Du hier meinst, war Leonard. Die Stresser-Jungs in der U-Bahn waren Henry Engels, Leonard Rosemann und Tobias Baum.
Eine generelle Frage: Warum schreibst Du manche Namen groß? Ich meine aus all Deinen Listen rauszulesen, dass Du damit "neue Leute" kennzeichnen möchtest. Nur sind z.B. ANDREAS THIELE oder MALTE WETZEL seit Jahren in München - teilw. auch in großen Rollen - im Geschäft. Klar - dort haben wir nicht die übertriebene Quantität wie in Berlin. Was ja auch seine deutlichen Vorteile hat. Aber auch all diese Leute bestreiten damit ihren Alltag, wurden dadurch zu Profis und leben davon.
Das hat immer mit dem Tellerrand zu tun, über den man schaut. Und das tun in diesem Forum ja eigentlich die Wenigsten vor lauter Übergespenst Berlin. Aber Du ja schon. Offenbar ja sogar leidenschaftlich. Insofern verstehe ich das nicht so ganz...
GROSSBUCHSTABEN bedeuten: Den Namen habe ich einer offiziellen Liste bzw. Synchrontafel entnommen, ohne ihn verifiziert zu haben oder es zu können. Das sind meistens eher "neuere" oder ganz abgelegene Stimmen, ja. Aber es gibt manche Stimmen, die ich mir einfach nicht merken kann. Da würde auch Vergleichshören nicht viel helfen. Oder manchmal ist die Sache so speziell, dass ich es selbst bei mir bekannten Leuten einfach glauben muss. Wenn eine Rolle z.B. nur leise murmelt, schnappatmet, eigenartig chargiert spricht oder irgendsowas.
Im Umkehrschluss heißt das: Alles, was nicht in Großbuchstaben geschrieben ist, habe ich selbst gehört oder kann ich zumindest bestätigen. Ich halte nämlich nichts davon, stupide und intransparent einfach irgendwelche Listen abzuschreiben und dadurch eventuelle Fehlangaben weiter zu verbreiten.