Warum kann man eigentlich nur Sprecher hinzufügen, bei denen die Rollenbezeichnung bekannt ist? Ich habe nähmlich die letzten Tage mal ein paar alte Filmzeitschriften aus Österreich durchforstet und mehrere Filme gefunden, die damals von Selenophon und Konsorten in Wien synchronisiert wurden, aber noch nicht in der SK verzeichnet sind, obwohl die Synchronschauspieler (oder Nachsprecher, wie es damals hieß) bekannt sind. Ein paar von denen habe ich hinzufügen können, einen Großteil jedoch nicht (oder nur teilweise), da damals zwar die Sprecher, aber nur selten die Rollen aufgeführt waren (siehe Bild). Die ungarischen und tschechischen Synchrondatenbanken führen auch Sprecher ohne genaue Zuordnung, warum nicht auch die SK? Bildschirmfoto 2025-06-25 um 19.53.18 (2).png - Bild entfernt (keine Rechte)
Zitat von Der Synchronguru im Beitrag #1141Warum kann man eigentlich nur Sprecher hinzufügen, bei denen die Rollenbezeichnung bekannt ist? Ich habe nähmlich die letzten Tage mal ein paar alte Filmzeitschriften aus Österreich durchforstet und mehrere Filme gefunden, die damals von Selenophon und Konsorten in Wien synchronisiert wurden, aber noch nicht in der SK verzeichnet sind, obwohl die Synchronschauspieler (oder Nachsprecher, wie es damals hieß) bekannt sind. Ein paar von denen habe ich hinzufügen können, einen Großteil jedoch nicht (oder nur teilweise)[...] Synchrondatenbanken führen auch Sprecher ohne genaue Zuordnung, warum nicht auch die SK?
Es ist möglich Rollen ohne Bezeichnung einzusenden. Der Wizard lässt es zu; das Feld muss nicht ausgefüllt werden.
Und wie ist das in den Fällen, wo auch kein Darsteller bekannt ist? Ich hatte schonmal versucht, Sprecher einzusenden, die unter „Weitere Stimmen“ geführt wurden, das wurde aber abgelehnt.
Na ich weiß ja nicht. Sprecher eintragen zu lassen, wo weder Rolle noch Darsteller bekannt ist, ist doch Quatsch. Es ist immer noch eine Datenbank. Ansonsten könnte man sowas über die Hinweisfunktion versuchen eintragen zu lassen und so stehen die weiteren Sprecher am Ende der Liste, wie z.B. bei folgender Serie: https://www.synchronkartei.de/serie/48133
"Wolfgang Ziffer spricht in sämtlichen Episoden jüngere unbekannte Darsteller, die nur ein oder zwei Sätze sprechen. Hans F. Wilhelm und Kurt Waitzmann hört man regelmäßig für ältere entsprechende Ensemblekleinstrollen."
Finde ich in dem Fall gar nicht so schlecht gelöst.
ich habe eine Frage bezüglich der Sprecher und Sprecherinnen.
Mir ist aufgefallen, dass bei dem Sprecher Kevin Kraus nur sein Alias aufgeführt ist, während er auf den Tafeln als Kevin Kraus und nicht als Björn Landberg erscheint. Wäre es möglich, das zu ändern, sodass das Alias „Björn Landberg“ steht und als Front „Kevin Kraus“ angezeigt wird?
Das gleiche gilt auch für Carolin Brunk und Sandra Fonterre. Sie werden als Carolin Lelewel und Sandra Maria Fronterré aufgeführt, aber auf den Tafeln stehen Carolin Brunk und Sandra Fonterre.
Ich trage schon viel ein und habe bis jetzt noch nie eine Carolin Lelewel, Sandra Maria Fronterré oder Björn Landberg gesehen. Das verwirrt mich immer, wenn ich etwas eintrage.
Ich habe das auch über die Hinweisfunktion geschrieben, aber anscheinend wurde es nicht umgesetzt.
Carolin Lelewel heißt jetzt so, weil das ihr Geburtsname ist, zu dem sie nun wieder zurück gewechselt ist. Der Künstlername Carolin Brunk ist somit nicht mehr aktuell. Entsprechend wird sie in Zukunft wohl auch nur noch als Carolin Lelewel auftauchen und sollte auch so in der SK stehen.
Die Standortangaben der Studios sind hier ohnehin ein Thema für sich. Teilweise werden Angaben verwendet, die mit den Ateliers nichts zu tun haben. Stattdessen verwendet man Daten von Unternehmenszentralen, die oft weder zeitlich noch inhaltlich passen.
Ich schaue mal, ob ich schnell eine Alternative einrichten kann, bis Hetzner das korrigiert hat. Alternative ist drin, aber durch die TTL des DNS kann es bis zu 1 Stunde dauern, bis man die Änderung sieht.