Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 424 Antworten
und wurde 29.414 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ... 29
Blaue Bohne


Beiträge: 260

27.08.2014 20:15
#241 RE: Happy Days: 49. Ein Rendezvous mit dem Fonz Zitat · antworten

Zitat von Griz im Beitrag #240
alter Mann: A. Herzog stimmt
Shirley: Petra Barthel

huch, echt jetzt...? Aber das macht ein gutes Schauspiel wohl aus, wenn man so wandelbar ist. Also sie hat's geschafft, mich zu täuschen - als wär sie 'ne andere

Klopfe auf Holz... dann war's das hoffentlich mit Herzog-Verwechslungen bei mir. Die Maresi stimmte aber auch, ich hab das "?" oben vergessen..? Ich befürchte, dass ich momentan jeder knurrigen betagten Frauenstimme gleich Frau Bischoff-Hanft im Geiste verpasse, weil sie mir seitdem ich den Namen dazu weiß, so oft unterkommt.

Und was meinst du zu dem Shortie "evtl. Borgwardt", Daumen eher rauf oder runter? Die anderen werden sich wohl zu den Synchron-Phantomen gesellen... oder es sind dieselben Phantome wie bisher, nur ich erkenne sie nicht

Blaue Bohne


Beiträge: 260

02.09.2014 20:45
#242 Happy Days: 50. Drei Kameljockeys aus Milwaukee Zitat · antworten

50. Drei Kameljockeys aus Milwaukee
>Three on a porch<

Erstausstrahlung USA:
DI, 18.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x11)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Bobby Boswell & Tiffany York
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MO, 30.07.1987 (SAT.1, 16:40 Uhr) - [Staffel # 02x15 - Folge 45]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'55'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'31'' (inkl. CBS-Abschluß-Jingle via DVD)

Inhalt:
Die Osterferien stehen vor der Tür und die Freunde beratschlagen im Arnold‘s, wie sie ihre freie Zeit verbringen sollen. Weil ihr Ruf bei den hiesigen Mädchen als eher langweilige High-School-Jungs bereits hinüber ist, empfiehlt Fonzie zum Kennenlernen von neuen, unvoreingenommenen Mädchen einen Kurz-Trip nach Lake Whitefish. Als Geschäftsmänner getarnt machen sich Rich und seine Freunde also auf die Suche nach dem großen Abenteuer...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Marcia                        (Anne Lockhart)               Janina Richter
Linda (Robin Mattson) Julia Biedermann
Karen (Dianne Harper) ?
Uncle Tom (Sandy Kenyon) Gerd Holtenau
Junge beim Basar, uncredited (?) ?
Waldhüter, uncredited (?) Peter Neusser

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'43''] vorgenommen:

02:43-03:05 [UK-DVD-Zeit] 02:41 [D-TV-Zeit]
Ralph fügt noch an: „Du meinst, wir können sein wie du, Fonz?“ Der antwortet, dass sie erst mal laufen lernen sollten, bevor sie rennen können. Dann folgt ein Übergang in Fonzies Büro, wo die drei Jungs um den an der Wand befestigten öffentlichen Fernsprecher stehen. Potsie sucht noch die Nummer aus dem Telefonbuch, bevor sie unter anderem entscheiden, wer den Anruf durchführen wird. Zusätzlich legt Ralph fest, Richard solle darauf achten, wie ein erwachsener, seriöser Mann zu klingen.
Cut: 22 Sekunden

04:48-05:10 [UK-DVD-Zeit] 04:23 [D-TV-Zeit]
Entfernt wurde ein langgestreckter Handlungsübergang in Cunninghams Wohnzimmer, wo Richie nun nervös am Sessel seines zeitungslesenden Vaters steht. Erst spricht er ihn mit seiner eingeübten „erwachsenen“ Stimme an, dann nochmal mit normaler Stimme („Dad?“). Beim zweiten Ruf setzt Rich sich auf das Sofa nahe bei Howards Sessel und bittet ihn, ihm zuzuhören.
Cut: 22 Sekunden

06:58-07:12 [UK-DVD-Zeit] 06:12 [D-TV-Zeit]
Eine Überblendung ins Arnold’s wurde geschnitten, wo Ralph und Richie bereits am Tisch sitzen und auf Potsie warten. Sie stellen fest, dass sie zwar die Erlaubnis ihrer Eltern für den Ferien-Ausflug in der Tasche haben, nicht aber jedoch das dafür noch nötige Bargeld.
Cut: 14 Sekunden

09:58-10:11 [UK-DVD-Zeit] 08:58 [D-TV-Zeit]
Man sieht noch, wie Fonzie die Treppe zu seiner Bude komplett hinuntersteigt, einen Kuss auf seine Hand drückt und dann mit dieser Hand an sein vor ihm stehendes Motorrad weiterreicht. Derweil bittet Howard im Wohnzimmer seinen sich im Aufbruch befindlichen Sohn um eine kleine Unterhaltung über dessen bevorstehenden Ausflug. Er wünscht Richie zwar eine schöne Zeit, bittet aber auch darum, gewisse Grenzen einzuhalten. In dieses Gespräch hinein platzt Fonzie, als er durch die Küche das Haus der Cunninghams betritt und einen guten Morgen wünscht.
Cut: 13 Sekunden

16:48-17:08 [UK-DVD-Zeit] 15:30 [D-TV-Zeit]
Die drei Mädchen ziehen sich vor die Hüttentür zurück, wo Linda einwirft, dass diese drei Typen merkwürdig wären. Sie hätte noch nie einen Tunesier mit roten Haaren und Sommersprossen gesehen. Nach Karens Verweis, sie hätte noch nie überhaupt einen Tunesier gesehen, verdächtigt Marcia die Freundin zusätzlich der Voreingenommenheit gegen Ausländer, wogegen sich Linda vehement verwehrt und verkündet, sie hätte sich für Ricardo entschieden. Danach verschwinden die drei hintereinander in der Hütte und die Jungen bleiben in freudiger Erwartung auf der Terrasse zurück. Es folgt ein Übergang ans abendliche Lagerfeuer, wo die Jungen in einer Fantasie-Sprache ‚Rock around the Clock‘ interpretieren.
Cut: 20 Sekunden

21:45-23:57 [UK-DVD-Zeit] 20:05 [D-TV-Zeit]
Die drei Kameljockeys sitzen mit Fonzie um das erloschene Lagerfeuer herum und lassen enttäuscht die Köpfe hängen. Der Fonz versucht die Freunde aufzumuntern, indem er sie darauf hinweist, dass die Mädels schon wieder zurückkommen und sie dann ihre Chance bekommen würden. Tatsächlich stehen die drei Hübschen wenig später vor den Jungen und laden sie ein, mit ihnen einen Spaziergang um den nahegelegenen See zu machen. Richie entschuldigt sich noch bei Fonzie, dass er ihn jetzt hier alleine zurücklassen müsste, doch der winkt nur ab und verweist auf sein riesiges „Einzugsgebiet“ – von wegen allein. Aber an diesem Abend möchte auch der Fonz nur ein bisschen Ruhe und Erholung tanken und so macht er es sich vor der Terrasse der Hütte gemütlich und streckt die Beine aus. Unweigerlich geraten die Hintergrundgeräusche der Wildnis in Form von Vogelgezwitscher, Froschquaken und Eulenrufen in den Mittelpunkt von Fonzies Aufmerksamkeit, denn sie halten ihn von seinem bevorstehenden Nickerchen ab. Auf ein lautstark ausgerufenes „Cool it.“ halten die Tiere des Waldes tatsächlich inne und es herrscht Stille. „Das soll Tarzan erst mal nachmachen.“ lautet dann sinngemäß der letzte Satz dieser Episode aus Fonzies Munde.
Cut: 2 Minuten, 12 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:12) Fats Domino: I’m Walking (1957)
(06:58) The Everly Brothers: Bye bye Love (1957)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheit der Folge:

(01:16 – 01:20) Diese Episode enthält –direkt nach dem Intro- die aktuell verwendeten Vorspann-Sequenzen „Fonzie auf dem Motorrad“
        -	Auf der Straße vor Cunninghams Haus (losfahrend)
- Ankunft bei Arnold’s auf dem Parkplatz (winkend)

Synchro von 1985: Zufall oder Type-Cast, der Ordnungshüter dieser Folge wird wie Officer Kirk in den später bearbeiteten Kabel-Folgen dieser Staffel von Peter Neusser gesprochen. Irgendwie höre ich in jeder größeren Mädchenansammlung in dieser Serie Frau Biedermann heraus und zweifel schon an mir selbst, daher etwas unsicher. Jemand ne Idee zu Karen und dem Jugendlichen?

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 050 (1985) - JUNGE.mp3
HD 050 (1985) - KAREN.mp3
Griz


Beiträge: 31.188

02.09.2014 22:35
#243 RE: Happy Days: 50. Drei Kameljockeys aus Milwaukee Zitat · antworten

50: Julia Biedermann stimmt

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

09.09.2014 22:28
#244 Happy Days: 51. Vorurteile Zitat · antworten

51. Vorurteile
>Fonzie’s new Friend<

Erstausstrahlung USA:
DI, 25.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x12)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Sid Arthur & Artie Laing
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
FR, 14.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x029 - Folge 125]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'58'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
UK-DVD-Episodenlänge: 20'48'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Richie veranstaltet am Wochenende eine hawaiianische Motto-Party, bei der die Jungs auch wieder für Live-Musik sorgen wollen. Fonzie hat zufällig einen Neuankömmling in der Stadt kennengelernt, der das Schlagzeug bedienen kann und so versucht er, die beiden Interessenlagen überein zu bringen - den richtigen Beat für den Sound der Band und erste Kontakte knüpfen für Sticks, einen Jugendlichen mit afro-amerikanischem Hintergrund…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Joachim Nottke 
Rosemary (Vivian Bonnell) Brita Sommer
Bill (John-Anthony Bailey) Clemens Elsner
Lois (Kathy O’Dare) Diana Borgwardt
Meralee (Carol Williams) Nicolette Röwekamp
Kathleen (Jerii Woods) Maja Dürr?
Bag Zombroski (Neil J. Schwartz) Roman Kretschmer

Schnittbericht:
-entfällt, da die englische DVD-Ausgabe auch nur die gekürzte Folge enthält-

Verwendete Songs im Hintergrund:
(05:12) The Teddy Bears: To Know Him Is to Love Him (1958)
(19:37) Anson Williams performed: Jimmie Rodgers’ Honeycomb (1957)
-Zeitangaben beziehen sich die gekürzte UK-Version-

Ist Bag erneut Kretschmer und erkennt ihr in dem spärlichen Dialog von Kathleen auch Maja Dürr? Noch verrückter wird es in meinem Kopf mit Rosemary: Hört noch jemand da Lois, Hals energische Frau aus 'Malcolm mittendrin' heraus, bzw. kommt so eine frühe Synchro für Martina Treger überhaupt in Frage (falls sich jemand genauer auskennt :-) ? Die anderen beiden sind bei mir leider Fehlanzeige.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 051 (1990) - KATHLEEN.mp3
HD 051 (1990) - TYP AM FLIPPER (uc).mp3
Griz


Beiträge: 31.188

09.09.2014 22:39
#245 RE: Happy Days: 51. Vorurteile Zitat · antworten

Bag > Roman Kretschmer würd ich auch sagen
Rosemary > NICHT M. Treger

GG

Silenzio
Moderator

Beiträge: 21.475

09.09.2014 23:37
#246 RE: Happy Days: 51. Vorurteile Zitat · antworten

Rosemary -> Brita Sommer?

Blaue Bohne


Beiträge: 260

16.09.2014 20:37
#247 Happy Days: 52. Ich liebe dich, Potsie Zitat · antworten

52. Ich liebe dich, Potsie
>They call it Potsie love<

Erstausstrahlung USA:
DI, 02.12.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x13)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Marty Nadler
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MO, 17.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x030 - Folge 126]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'58'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'32'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Die kleine Joanie wird langsam flügge und erlebt das sanfte Aufflammen des Interesses am anderen Geschlecht. In ihrer Teenager-Schwärmerei hat sie ausgerechnet an Potsie einen Narren gefressen, den in ihrer näheren Umgebung alle für einen eher unterbelichteten Sonderling halten. Von Fonzie mit der richtigen Taktik versorgt und ohne Altersunterschiede zu scheuen, verschickt sie daher anonyme Botschaften an ihren auserwählten Herzbuben…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker


Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'39''] vorgenommen:

02:33-03:26 [UK-DVD-Zeit] 02:30 [D-TV-Zeit]
Marion öffnet die Tür noch einmal und mahnt ihre Tochter, einen Erwachsenen zu bitten, sie zu begleiten, wenn sie eine Straße überqueren muss. Es folgt eine Überblendung ins Arnold’s, wo Potsie mit der „Band“ probt und die letzten Zeilen eines Jerry Lee Lewis-Klassikers in den von Fonzie in den Raum gehaltenen Telefonhörer des an der Wand befestigten Münzsprechers schmettert. Als der Fonz am Ende des Liedes den Hörer wieder aufnimmt stellt er nur noch fest, dass seine Gesprächspartnerin bereits aufgelegt hatte und gibt Potsie mit auf den Weg, dass er wohl noch etwas üben müsste. Potsie weicht aus und meint, die Anwesenheit von weiblichem Publikum würde ihn im Gegensatz zu einem Telefonhörer noch in der Sangeskunst beflügeln. Seinen Vorschlag, dafür ein jubelndes Mädchen zu imitieren, weist Fonzie natürlich entschieden von sich, bevor er sich auf den Weg machen will, selbst Augenkontakt zu einer Lady herzustellen. Auf dem Weg zum Ausgang läuft er dann der gerade eintreffenden Joanie in die Arme - kurz davor setzt unsere TV-Handlung wieder ein.
Cut: 53 Sekunden

05:49-05:52 [UK-DVD-Zeit] 04:52 [D-TV-Zeit]
Nachdem Potsie in die Runde fragt, wie sein Gesang diesmal (vor einem Mädchen – Joanie) gewesen sei, wurde konsequenterweise Ralphs Antwort darauf - ein rückbezüglicher Kommentar auf die bereits geschnittene Handlung- entfernt: „Nun, immerhin hat sie diesmal nicht aufgelegt.“
Cut: 3 Sekunden

08:21-08:33 [UK-DVD-Zeit] 07:21 [D-TV-Zeit]
Richie rät seiner TV schauenden Schwester, besser ins Bett zu gehen, bevor ihre Eltern nach Hause kommen würden. Joanie kann dies allerdings mit einer vorsorglich eingeholten elterlichen Erlaubnis, diesen Film bis zum Ende sehen zu dürfen, parieren– und die Hochzeitsszene zum Happy End stünde auch schon kurz bevor. Den Einwand ihres Bruders, sie könne kaum noch die Augen aufhalten, quittiert Joanie sofort, indem sie sich mit jeweils zwei Fingern einer Hand die Augenlider festhält: „Doch, kann ich!“ Erst danach stellt Richard fest: „Du bist eigenartig, Joanie.“
Cut: 12 Sekunden

15:52-16:15 [UK-DVD-Zeit] 14:36 [D-TV-Zeit]
Richie verabschiedet sich noch von dem davon eilenden Potsie, danach geht es über in das geschlossene Arnold’s, wo der Zuschauer gerade hört, wie die Tür von außen aufgeschlossen wird. Nach seiner Ankunft trifft der entflammte Kavalier noch letzte Vorbereitungen für sein Blind Date indem er eine rote Rose auf einem der Tische platziert und sich dann an die Wurlitzer begibt.
Cut: 23 Sekunden

21:50-23:58 [UK-DVD-Zeit] 20:10 [D-TV-Zeit]
Katzenjammer bei Joanie am Abend des missglückten Annäherungsversuchs. Weil Richard bereits schläft und Howard auswärts bei seiner Loge ist möchte Marion diese Gelegenheit nutzen, um mit dem Teenager ein kleines Gespräch unter Frauen zu führen. Vorsichtig tastet sie sich zu dem Erlebnis im Arnold’s vor, was Joanie schockiert – sollte das doch ein Geheimnis zwischen ihr und Potsie und auch ihrem Bruder bleiben. Sich für ihr Verhalten schämend, versteckt sie sich unter der Decke des Esstischs, wohin Marion ihrer Tochter erst nur zögerlich folgt, um sie aufzumuntern und behutsam über den Lauf des Lebens, insbesondere des pubertären, aufzuklären. Aus ihrer Jugend empfiehlt sie Joanie als bewährtes Heilmittel gegen den Kummer Zeit und Erdnussbutter wovon sie ihr sogleich ein Glas herüber reicht, bevor sie sich schließlich zurückzieht. „Nun, ich denke heute ist einer dieser Tage.“ vor sich hinmurmelnd öffnet Joanie das Glas, taucht einen Finger zum Probieren ein und befindet die verkostete Masse der Mimik nach für wohlschmeckend.
Cut: 2 Minuten, 8 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(02:40) Anson Williams singt Jerry Lee Lewis’ "Whole lotta Shakin’ Going On" (1957)
(04:07) Anson Williams singt Paul Ankas "Put Your Head On My Shoulder" (1959)
(14:30) Fats Domino: I’m Walking (1957)
(16:15) Doris Day: Secret Love (1954)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheit der Folge:

(14:48/13:32) Diese Episode enthält eine weitere Szene, die im Videoclip zum Song „Buddy Holly“ der Musikgruppe ‚Weezer‘ verwendet wurde (allerdings spiegelverkehrt):
Joanie steht hinter dem Holz-Absperrungsgitter des Arnold’s und schaut schwärmend in den Innenraum

@ Silenzio & Griz: Ok. es wär auch zu schön gewesen Ich horche und forsche dann mal B. Sommer betreffend, ob die Dame mir schon mal untergekommen ist.
Diesmal zum Glück keine Guest-Stars und somit diese Woche keine neuen Rästel.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

23.09.2014 20:21
#248 Happy Days: 53. Kampf um Olivia Zitat · antworten

53. Kampf um Olivia
>Tell it to the Marines<

Erstausstrahlung USA:
DI, 16.12.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x14)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Sid Arthur & Artie Laing
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
DI, 18.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x031 - Folge 127]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'58'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'31'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Weil seine Freundin ihm nach zwei Wochen den Laufpass gibt, konsultiert Ralph ratlos den Fonz. Auf dessen Empfehlung probiert es der geborene Scherzkeks mit einer totalen Wesensänderung und mimt den wohlerzogenen Dandy. Nachdem auch diese Taktik nicht zur Versöhnung beiträgt, spielt Ralph niedergeschlagen mit dem Gedanken, in die Fremdenlegion eintreten…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Olivia                        (Amy Irving)                  Ute Brankatsch

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'34''] vorgenommen:

03:12-04:09 [UK-DVD-Zeit] 03:10 [D-TV-Zeit] ]
Nachdem Olivia Ralph gegenüber ihre Trennung verkündet hat, springt dieser das Ganze für einen Scherz haltend auf, läuft ihr hinterher und macht vor ihr eine Grimasse. Daraufhin reißt sie die von Ralph dabei noch getragene Groucho Marx-Nasen/Brille-Kombi von seinem Gesicht und tritt darauf herum, auch auf seine Nachfolgenummer unter Zuhilfenahme einer Zigarre als Requisite reagiert das Mädchen ähnlich. Ungläubig, ihren Humor falsch eingeschätzt zu haben, zieht sich Ralph nun zurück, gibt den Jungs gegenüber aber vor, dass sie nur nicht wisse, was sie heute Abend anziehen solle. Unter dem Vorwand, dass er jetzt seine Zigarre richten müsse, stürmt er dann in ‚Fonzies Büro‘.
Cut: 57 Sekunden

05:20-05:28 [UK-DVD-Zeit] 04:20 [D-TV-Zeit]
Etwas Dialog zwischen Ralph und Fonzie wurde entfernt: „Ich bringe sogar den Pfarrer zum Lachen. Er bettelt förmlich darum, dass ich mich nicht vor ihn in die erste Reihe setze.“ Fonzie rückt ihm den Kopf zurecht: „Die Mädchen mögen keine Clowns. Sie können nicht zur selben Zeit kichern und sich dabei verlieben.“
Cut: 8 Sekunden

06:14-06:56 [UK-DVD-Zeit] 05:06 [D-TV-Zeit]
Der große Tanz-Abend im Arnold’s findet statt und die zentrale Fläche dort ist schon ordentlich gefüllt. Potsie möchte Ralphs bisher veranstaltete Streiche toppen und setzt einige von ihm mitgebrachte Goldfische in der Bowle aus. Kurz darauf tritt jedoch Fonzie an den improvisierten Ausschank, bemerkt die Bewegungen im Getränkebehälter und weist Potsie an, die Tierchen sofort wieder herauszufischen. Als der Spaßvogel noch damit beschäftigt ist, die Fische wieder in einen Becher zu separieren, trifft auch Ralph ein.
Cut: 42 Sekunden

10:12-10:45 [UK-DVD-Zeit] 08:19 [D-TV-Zeit]
Nach dem Übergang zum Cunningham-Set sieht man die Familie inklusive dem ebenfalls anwesenden Potsie nach einem genossenen Abendessen am Esstisch sitzen. Als Howard den Teller mit dem letzten verbliebenen Hamburger hoch hält und dabei noch höflich in die Runde fragt, ob diesen noch jemand zu sich nehmen möchte, meldet sich der wohl gefräßige Hausgast, sehr zu Howards Unwillen, für seinen nunmehr sechsten Burger an. Um davon abzulenken fragt Marion ihren Sohn, warum er Ralph nicht auch eingeladen habe, doch der hätte die Einladung seines Liebeskummers wegen abgelehnt, weil er nie mehr etwas essen wollte. Gerade als über Ralph geredet wird, klingelt es passenderweise an der Haustür und Howard bittet darum, einzutreten.
Cut: 33 Sekunden

14:44-14:48 [UK-DVD-Zeit] 12:15 [D-TV-Zeit] ]
Der nach dem Klirren des Geschirrs in der Küche angesetzte Kästchen-Übergang zur Handlung im Arnold’s wurde durch eine Schwarzblende ersetzt. Hier ist Fonzie gerade am Posen für Fotos für seine diesjährigen Weihnachts-Grußkarten. Ein, zwei Lächeln und Kameraklicks bis zum einsetzenden Dialog wurden noch mitgekappt.
Cut: 4 Sekunden

22:47-23:57 [UK-DVD-Zeit] 20:11 [D-TV-Zeit]
Richie steht noch mit Potsie an der Jukebox und bedankt sich bei Fonzie, dass dieser sich letztendlich trotz „Sprachschwierigkeiten“ doch für Ralphs Verbleib in der Stadt eingesetzt habe. In dem Moment öffnet sich die Tür des Damen-WCs und einige Mädchen treten laut kichernd heraus. „Dieses zugezogene Mädchen ist ein total verrücktes Huhn!“ kündigt eine der Erheiterten die daraufhin ebenfalls den Toilettenraum verlassende Sheila an, ein Girl, das eine Brille mit aufgemalten Kulleraugen sowie einer großen Knollennase unten dran trägt. Als Ralph, der gerade den Essbereich betritt, das Mädchen bemerkt genügen zwei Blicke, er setzt sich seine Komiker-Brille auf und geht langsam auf sie zu. Fonzie schlägt eine romantische Melodie aus dem Musikautomaten, die Magie des Augenblicks beginnt zu wirken und am Ende tanzen die beiden etwas entstellt Maskierten engumschlungen zum Happy-Days-Schluss-Jingle.
Cut: 1 Minute, 10 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(03:15) Johnnie Ray: Cry (1951)
(06:16) The Everly Brothers: Wake Up, Little Susie (1956)
(23:28) Instrumental Adaption: The Platters: My Prayer (1956)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheit der Folge:

Im Vorspann wieder mal als ‚Happy Days Again‘ betitelt

Neue Woche, neues Glück: Hat schon mal jemand was von 'Olivia' gehört?

Blaue Bohne


Beiträge: 260

30.09.2014 20:31
#249 Happy Days: 54. Das Tanzturnier Zitat · antworten

54. Das Tanzturnier
>Dance Contest<

Erstausstrahlung USA:
DI, 06.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x15)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Bob Howard
Regie: Norm Gray

Erstausstrahlung DE:
SA, 02.03.1985 (SAT.1, 17:30 Uhr) - [Staffel # 01x16 - Folge 16]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'36'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –weiß-)
US-Episodenlänge: 24'32'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Marion ist gelangweilt vom alltäglichen Hausfrauendasein. Etwas Abwechslung verspricht sie sich von der Teilnahme an einem im Rahmen einer Fernsehshow stattfindenden Tanzturnier. Doch weil ihre gesamte Familie für ihr Vorhaben nur Häme und Spott übrig hat, muss sich die alleingelassene Ehefrau und Mutter daher einen Tanzpartner außerhalb der nahen Verwandtschaft suchen, was nicht ohne unerwartete Verwicklungen bleibt...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Friedrich Georg Beckhaus 
Announcer (Rance Howard) Ortwin Speer


Verwendete Songs im Hintergrund:
-keine-

Neben "Das Motorrad" eine der besten Folgen dieser Staffel, wie ich finde. Zumindest was den Dialogwitz angeht!

Blaue Bohne


Beiträge: 260

07.10.2014 21:23
#250 Happy Days: 55. [in D nicht ausgestrahlt] Zitat · antworten

55. in D nicht ausgestrahlt
>The Happy Days 2nd Anniversary Special<

Erstausstrahlung USA:
MO, 12.01.1976 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 03x16)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Bob Brunner & Arthur Silver
Regie: Jerry Paris

US-Episodenlänge: 21'22'' (Syndication Version, inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Es ist Fonzies Geburtstag und zu diesem Anlass haben sich all seine Freunde und Bekannten im Arnold’s versammelt, um ihn mit einer Überraschungsparty zu ehren. Nachdem er endlich im verdunkelten Lokal auftaucht, sitzen die Feiernden gemütlich beisammen und erzählen sich Geschichten und Erlebnisse aus Zeiten, in denen sie sich kennengelernt und aneinander gewöhnt haben. Ralph zum Beispiel brennt die ganze Zeit die Anekdote unter den Nägeln, als sich Fonzie den als Mädchen verkleideten Richie zur Tanzpartnerin auserkoren hatte, doch der Fonz weiß das Plappermaul lange zu bändigen. Auch die Cunninghams lassen die Entwicklung der letzten zwei Jahre Revue passieren und werfen sich gegenseitig Erinnerungsbälle zu.


Richie Cunningham (Ron Howard) -
Fonzie (Henry Winkler) -
Marion Cunningham (Marion Ross) -
Potsie Weber (Anson Williams) -
Ralph Malph (Donny Most) -
Joanie Cunningham (Erin Moran) -
Howard Cunningham (Tom Bosley) -
Shirley Feeney                (Cindy Williams)              -
Arnold (Pat Morita) -
Laverne deFazio (Penny Marshall) -
Kirk (Ed Peck) -
Frankie (Darrell Fetty) (cut in Syndication)
Rocko (Jeff Conaway) -
Vivian (Susan Lawrence) -
Frankie (Ken Lerner) -
Squirt (Manuel Padilla,Jr.) (cut in Syndication)
Milton (Tom Ruben) (cut in Syndication)


In den Rückblicken sind Szenen enthalten aus folgenden Episoden:
40, 45, 49, 7, 52, 50, 48, 41, 6, 46, 63 (15)
-gelistet in Reihenfolge der Präsentation, manche Folgen wurden mehrfach ‚ausgeschlachtet‘-

Verwendete Songs im Hintergrund:
(11:56) Elvis Presley: Hound Dog (1956)
(16:11) Instrumental Adaption: Elvis Presleys All Shook Up (1957)
(16:30) Instrumental Adaption: The Platters’ My Prayer (1956)
(20:37) Instrumental Adaption: Fats Dominos I’m Walking (1957)

-Zeitangaben beziehen sich auf die als DVD erhältliche UK-Version-

Besonderheiten der Folge:
Bei den ‚Simpsons‘ habe ich gelernt, dass Serienspezialfolgen, die nur wenig neue Rahmenhandlung haben, dafür aber überwiegend mit Rückblicken gespickt sind, als „Clip-Shows“ gelten. In dieser Episode sind diese klassischen Merkmale erfüllt und das ist wahrscheinlich auch der Grund, warum wir diese im Verlauf der Ausstrahlung nicht zu sehen bekamen, denn Clip-Show- oder den eigenen Hype feiernden US-Special-Folgen wurden allgemein im deutschen Fernsehen zu Zeiten dieser Erstausstrahlung immer etwas stiefmütterlich behandelt, d.h. nur selten ausgestrahlt. Auf der UK-DVD-Ausgabe liegt allerdings auch nur die gekürzte Version dieser Folge vor - und das noch dazu in wirklich nicht ganz zeitgemäßer Auflösung, was dieser etwas lieblos zusammengestellt wirkenden Kollektion von weitestgehend aktuellen Sequenzen aus der dritten Staffel jedoch nur gerecht wird. Gleichwohl wäre die Episode für Zuschauer, die nur die gekürzten Fassungen zu sehen bekamen, interessant gewesen, denn innerhalb der Rückblicke kommen noch einige Szenen zum Einsatz, die in den Ursprungsfolgen bei der späteren Bearbeitung entfernt wurden. Zu den im Laufe der Zeit auch in der hier vorliegenden Episode entfernten Szenen dürften auf jeden Fall Ausschnitte aus der Folge 15 „Die Duke Bande/Knock around the Block“ gehören, denn sowohl Darsteller wie auch Autoren der Folge werden in den Credits dieser Episode genannt.
Was wohl ebenfalls gegen eine Ausstrahlung der Folge in Deutschland sprach, war das kurz vor Ende der Folge enthaltene Potpourri von Szenen, in denen die doppeldeutige amerikanische Redewendung ‚Sit on it‘ benutzt und geprägt worden ist. Da diese von Situation zu Situation unterschiedlich ausleg- bzw. übersetzbar ist, gibt es im Deutschen dazu allerdings kein passendes, griffiges Pendant und so ist dieser sogenannte „Catch phrase“ auch immer anders transferiert worden. Vom wortwörtlichen „Setz‘ dich drauf.“ bis hin zu respektlosen Beschimpfungen á la „Du kannst mich mal gerne haben.“ ist da alles drin gewesen – und das hätte in diesem Zusammenschnitt keinen sinnhaltigen, vernünftigen deutschen Dialog ergeben.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

14.10.2014 20:26
#251 Happy Days: 56. Fonzie als Vertreter Zitat · antworten

56. Fonzie als Vertreter
>Fonzie the Salesman<

Erstausstrahlung USA:
DI, 13.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x17)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Dave Duclon
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
FR, 21.11.1986 (SAT.1, 18:00 Uhr) - [Staffel # 01x29 - Folge 36]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'36'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –weiß-)
US-Episodenlänge: 24'32'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Die Werkstatt, in der Fonzie seinem Broterwerb nachgeht, wird verkauft. Der neue Besitzer, ein exzentrischer Millionär, möchte neben dem Arbeitsbereich auch den Haarschnitt des Mitarbeiters radikal umgestalten, was für den Fonz eindeutig zu viel ist. Er kündigt seinen Job und versucht fortan - mit etwas Unterstützung von Richie - seinen Lebensunterhalt unter anderem als Klinkenputzer zu bestreiten...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) -kein Sprechtext-
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Hunsberger                    (Dick van Patten)             Hermann Ebeling
Van Alden (Richard Stahl) Jürgen Thormann
Housewife (Bella Bruck) Erna Haffner
Pretty Lady (Heather Lowe) ?
Middle Aged Man (Bob W. Hoffman) Lothar Köster


Verwendete Songs im Hintergrund:
(22:29) Bobby Darin: Splish Splash (1958)
-Zeitangabe bezieht sich auf die als DVD erhältliche UK-Version-

Besonderheit der Folge:
In dieser Episode kann man ausnahmsweise mal das komplette Original-Titellied dieser Staffel hören, da im Originalton des Folgen-Epilogs - mit Bobby Darins ‚Splish Splash‘ im Hintergrund aus dem Apartment der hübschen Dame schallend - zwar kein Dialog vorhanden ist, das Publikum das Auftreten der einzelnen Akteure aber jeweils begeistert mit Jubel und Applaus begleitet. Weil die Zeit ausreicht, startet der Song sogar zwei Mal, nur mit zur Handlung passenden Klopfgeräuschen „angereichert“. In der französischen Fassung ließ man in dieser finalen Szene übrigens ‚Bird Dog‘ der Everly Brothers im Hintergrund laufen.

Obwohl ungekürzt, ist diese Folge im Vorspann wieder mal als ‚Happy Days Again‘ betitelt.

So Griz, ich hoffe, hier wieder die herrlich schrullig klingende Frau Haffner zu hören..?
Die hübsche Lady hat ne hübsche Stimme bekommen – hübsch unbekannt. Der knarzige Mieter hat Lothar Köster? (bitte bitte, dann sitzt der wohl )

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 056 (1984) - PRETTY LADY.mp3
Griz


Beiträge: 31.188

14.10.2014 20:41
#252 RE: Happy Days: 56. Fonzie als Vertreter Zitat · antworten

Yes, die "Hausfrau" ist die Erna, die Haffner!
Lothar Köster würd ich bestätigen.

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

21.10.2014 20:21
#253 Happy Days: 57. Babysitten ohne Grenzen Zitat · antworten

57. Babysitten ohne Grenzen
>Football Frolics<

Erstausstrahlung USA:
DI, 20.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x18)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: James Ritz
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
FR, 28.11.1986 (SAT.1, 18:00 Uhr) - [Staffel # 02x08 - Folge 37]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'45'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'22'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Ein begehrtes, ausverkauftes Football-Finalspiel steht vor der Tür und die Jungs haben über Arnolds geschäftstüchtige Kanäle die Möglichkeit, noch an überteuerte Stadiontickets zu gelangen. Da die Karten ihre vorhandenen finanziellen Mittel sprengen, entschließen sich die Freunde, um trotzdem dabei sein zu können, am Karnevals-Wochenende einen Massen-Babysitter-Service anzubieten. An dem besagten Abend lernen die Jugendlichen dann schnell, dass es leichter ist, einen Sack Flöhe zu hüten als eine Schar übermütig entfesselter Kinder...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Shirley Feeney                (Cindy Williams)              Sabine Thiesler
Arnold (Pat Morita) Friedrich Georg Beckhaus
Laverne deFazio (Penny Marshall) Renate Danz
Spike (Danny Butch) Jürgen Kluger
Booker Brown (Christoff St. John) ?
Myron, uncredited (John Moran) -kein Sprechtext-
TV-Sport-Kommentator (voice only) ?

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'41''] vorgenommen:

05:04-05:50 [UK-DVD-Zeit] 05:01 [D-TV-Zeit]
Fonzie bricht mit den Jungs auf, um mit Arnold die weiteren Details zu verabreden. Dabei stellt er noch fest, dass sie ihm nun einen Gefallen schulden würden. Bei Ralph bricht sich die Vorfreude auf den in Aussicht stehenden Ausflug nach Chicago Bahn, und er fragt den Fonz, ob der nicht einige „heiße“, ortsansässige Nummern für sie während ihres Aufenthaltes hätte. Fonzie verweist auf eine ‚Maria‘, die, wie sich nach Rückfrage von Ralph, warum Fonzie ausgerechnet auf sie gekommen ist, schon eine lange Zeit nicht mehr angerufen wurde. Nach dem Verlassen des Cunningham-Hauses geht es über ins Arnold’s, wo Fonzie gerade vor Spike sein „Büro“ betritt. Der einer Mini-Version des Fonz ähnelnde, weil vollkommen gleich gekleidete Teenager folgt ihm, dann schauen beide synchron in den Spiegel, richten parallel ihre Stirntolle bevor sie sich umdrehen und einer Choreographie gleichend an die zwei Waschbecken lehnen, ihre Hände nach vorne hin ausschütteln, danach vor dem Bauch verschränken und in dieser Haltung die kurz darauf eintreffende Babysitter-Gang empfangen. Fonzie jeweils separat begrüßend, betreten Ralph, Richie und Potsie nacheinander das Herren-WC.
Cut: 46 Sekunden

08:58-09:18 [UK-DVD-Zeit] 08:08 [D-TV-Zeit]
Ralph vertieft das Thema ‚Eltern anzapfen für zu teure Ausflüge‘ noch etwas weiter, indem er Potsie vorschlägt, Richie zu seinem Gespräch mit dessen Vater zu begleiten, da er von seiner eigenen Methode mittlerweile gelangweilt sei. Als Potsie nachfragt, was seine Methode sei, antwortet Ralph: „Ich erzähl meinen Eltern, dass anderenfalls du zum Übernachten herkommen würdest.“ Danach wird die Handlung in Cunninhams Wohnzimmer verlegt, wo Marion gerade damit beschäftigt ist, das von ihr für ihren Mann vorgesehene Faschingskostüm des dafür Modell stehenden Howard abzustecken. Howard beschwert sich, dieses Kostüm nicht zu dem Ball anziehen zu wollen, doch seine Frau besteht darauf, dass er als Julius Caesar gehen müsste, weil sie sich dazu passend als Cleopatra präsentieren wird. Dann erst betritt Joanie das Haus und begrüßt ihre Eltern.
Cut: 20 Sekunden

12:02-13:15 [UK-DVD-Zeit] 10:52 [D-TV-Zeit]
Die Jungs rekapitulieren noch einmal ihre Gedanken über das soeben ausgeklügelte Vorhaben: Richie kann eine ganze Liste mit zu betreuenden Kindern beisteuern, Ralph freut sich, dass er die verwahrten Shorts und Pfeife sowie Erfahrungen aus seinen Jugendcamp-Zeiten noch einmal gebrauchen kann und Potsie bietet an, mit den Kindern zu singen. Guter Dinge verlassen die Freunde das Haus der Cunninghams und mit dem Zuklappen der Tür geht es in die Schwarzblende. Nach dem Wiederaufblenden ist der Abend der Bewährung gekommen: Potsie betreut die kleine Mädchengruppe, die einen Kreis um ein seilspringendes und dabei singendes Mädchen gebildet hat, während Ralph mit den Jungen „Simon Says“ spielt und sich kindischer verhält als die ihm Anvertrauten, als er dabei als Gewinner hervorgeht. Richie teilt den gerade abgegebenen Myron noch in Ralphs Gruppe ein, bevor er demselben von den Eigenarten dieses Zöglings berichtet.
Cut: 1 Minute, 13 Sekunden

18:50-19:14 [UK-DVD-Zeit] 16:25 [D-TV-Zeit]
Nachdem Richie und Fonzie dessen Apartment verlassen haben, sieht man in der Küche der Cunninghams wie zwei der kleinen Mädchen auf Stühlen stehen und ein Seil schwingen, über das Potsie von einem weiteren Mädchen begleitet dann springen müssen. Als der Fonz mit Richard durch den Kücheneingang hinzukommt, untersagt er den ausgelassen Hüpfenden unvermittelt deren weiteres Vorgehen – nicht ohne Protest von Potsie zu ernten. Danach scheucht Fonzie den Pulk ins Wohnzimmer zum Rest der Kinderansammlung, nicht ohne erneut den running Gag dieser Episode abzuspulen: „Wir werden das jetzt schnell hinter uns bringen, damit ich wieder zurück kann zu… wenn ich nur wüsste, wie sie heißt.“
Cut: 24 Sekunden

21:49-21:58 [UK-DVD-Zeit] 18:59 [D-TV-Zeit]
In Spikes erster Demonstration, was mit nicht folgsamen Kindern fortan geschieht, wird Potsie das Vorzeige-Opfer. Fonzies kleiner Verwandter dreht ihm die Arme auf den Rücken und nimmt ihn in den Polizeigriff, so dass Potsie schmerzerfüllt dreinblickt. Daraufhin leitet Fonzie zur nächsten Darstellung über: „Wenn ich eine weitere Wasser-Pistole zu sehen kriege, bekommt der Schütze dies… Spike!“
Cut: 9 Sekunden

22:59-23:48 [UK-DVD-Zeit] 19:57 [D-TV-Zeit]
Als alle Kinder wohlversorgt und ruhig sind, resümieren Fonzie und Rich die Ereignisse des Abends. Richie stellt fest, dass sie die Tickets für das Spiel locker reingeholt hätten und Fonzie ist noch etwas ergriffen von seinen erzieherischen Fähigkeiten, als er den Freund fragt, ob der ihn für einen guten Vater halten würde. Natürlich pflichtet Richard ihm bei, doch Fonzie schränkt gleich selbst ein, dass das nur klappen würde, wenn er keine Kinder wie Spike, Booker oder Myron bekommen würde. Als Richie den Fonz daraufhin fragt, wie es wäre, wenn er eine Tochter bekommen würde, ist der gleich Feuer und Flamme für den Gedanken, sogar einen Namen hat er schon parat. „Ich werde sie Jennifer nennen. – Das ist es, Jennifer. Da oben… ‚wie sie heißt‘… so heißt sie!“ Richie: „Nein, ich meine, eine Tochter zu haben ist schon etwas anderes.“ – Fonzie: „Was ist denn der Unterschied?“ – Rich: „Okay, wenn du eine Tochter hättest, würdest du sie ausgehen lassen mit jemandem wie dir?“ – Fonz: „Natürlich nicht. Es gibt keinen anderen wie mich. Hey!“
Cut: 49 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(05:27) The Everly Brothers: Bird Dog (1958)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Die im Anfangsbereich der Episode von Richie genannten Namen der Football-Spieler blieben in der deutschen Synchronisation unverändert. Der im Dialog versteckte Lacher um den Quarterback George Blanda bleibt heutzutage allerdings sicherlich auch den meisten Amerikanern verborgen. Als Richie meint, das dieser höchstens noch zwei, drei gute Jahre als Profi vor sich hätte war der Witz, das eben dieser Blanda selbst 20 Jahre später, also auch noch als diese Folge gedreht wurde, tatsächlich noch ein aktiver Spieler war.

@Griz: Ein freudiges "puh" der Erleichterung für die zwei bestätigten Stimmen der letzten Folge.

Diesmal wird's wieder etwas kniffliger, huar...Kinderstimmen . Ist da wohl ein uns bekannter Bub dabei?

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 057 (1985) - BOOKER BROWN.mp3
HD 057 (1985) - TV SPORT.mp3
Griz


Beiträge: 31.188

21.10.2014 22:31
#254 RE: Happy Days: 57. Babysitten ohne Grenzen Zitat · antworten

057: "Spike" dürfte Jürgen Kluger sein, ehemaliger "Kinder"-Sprecher, kenne ihn auch nur aus der Hörspielreihe von EUROPA "Der Zirkus der Abenteuer" (Folge 7 der "Abenteuer"-Reihe), die ca. 1983 eingesprochen wurde und 1996 noch einmal "neu ge-covert" herausgebracht wurde.

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

28.10.2014 20:41
#255 Happy Days: 58. Fonzie Superstar Zitat · antworten

58. Fonzie Superstar
>Fonzie the Superstar<

Erstausstrahlung USA:
DI, 27.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x19)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Arthur Silver & Barry Rubinowitz
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MO, 24.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x032 - Folge 128]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'58'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'02'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Arnold hat Richie und seine Freunde für einen Abend zur Darbietung von Live-Musik in seinem Restaurant gebucht. Weil aber Potsie zu dem Termin verhindert ist, müssen Rich und Ralph alles daran setzen, den bezahlten Auftritt ohne Sangeskünstler nicht zu verlieren. Daher ködern sie den Küchenchef mit der spektakulären Ankündigung von Fonzie als Leadsänger, ohne jedoch dabei von dessen Lampenfieber zu wissen…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Shirley Feeney                (Cindy Williams)              Petra Barthel 
Arnold (Pat Morita) Joachim Nottke
Laverne deFazio (Penny Marshall) Daniela Hoffmann
Sticks (John-Anthony Bailey) Clemens Elsner
Patty Petrolunga (Jillian Kesner) Ulrike Möckel?

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'08''] vorgenommen:

03:50-04:16 [UK-DVD-Zeit] 03:47 [D-TV-Zeit]
Im Wohnzimmer der Cunninghams grübelt Richie über einen Ersatzsänger für den ausfallenden Potsie. Seine Mutter schlägt ihm eine Bekannte aus dem Kirchenchor vor, Joanie bietet sich an, eine Parodie von Frankie Laine zum Besten zu geben und führt das auch sogleich lautstark vor. Als Marion beginnt, sie dabei zu begleiten, unterbindet das Familienoberhaupt das unmusikalische Treiben und treibt seine Schäfchen an, sich für den Ausflug ins Kino vorzubereiten.
Cut: 26 Sekunden

12:15-12:21 [UK-DVD-Zeit] 11:42 [D-TV-Zeit]
Eine kleine konkretisierende Nachfrage Lavernes bezüglich ihres errungenen Dates mit Fonzie wurde durch eine zusätzliche Schwarzblende gekappt. Während sie sich an Fonzies Schulter schmiegt, fragt sie noch: „Wo werden wir hingehen?“ Fonzie, schon etwas genervt, besänftigt sie, damit es endlich mit der Generalprobe losgehen kann: „Wo immer ich sage und jetzt komm hoch hier.“. [auf die provisorisch aufgebaute Bühne im Arnold’s] Bedenkt man, das letztendlich der Treffpunkt für ihr Rendez-vous durch die Umstände doch von Laverne festgelegt wird, ist diese kurze chauvinistische Anwandlung Fonzies im Rückblick gesehen tatsächlich entbehrlich. :-)
Cut: 6 Sekunden

13:54-13:56 [UK-DVD-Zeit] 13:14 [D-TV-Zeit]
Arnold schickt im Gespräch mit Ralph in Anbetracht der aufgeputschten Masse vor ihm noch ein „Sie werden langsam ungeduldig“ hinterher, bevor Richie endlich mit dem Fonz im Schlepptau durch den Hintereingang das Lokal betritt.
Cut: 2 Sekunden

20:54-23:28 [UK-DVD-Zeit] 20:11 [D-TV-Zeit]
Licht und Schatten des Populär-Musikgeschäfts in zweieinhalb Minuten zusammengerafft: Laverne und Shirley verabschieden sich, nachdem sie sich vorher mit Fransen von Fonzies Bühnenoutfit als Andenken eingedeckt haben. Der Fonz bietet insgesamt eine recht mitgenommene Erscheinung, seine Jacke ist in Fetzen gerissen, die einst weiße Hose lippenstiftverschmiert. Als draußen noch immer Begeisterungsschreie der Mädchen aufbranden, bittet Fonzie, mit Richie die Rollen, beziehungsweise die offensichtlich charakterisierenden Kleidungsstücke –Fonzies Leder- und Richies blaue Collegestrickjacke- tauschen zu dürfen, um unangetastet aus dem Arnold’s zu kommen. Richie genießt diese kurzzeitige Anziehungskraft, als er den Mädchen durch das Fenster zuwinkt, um die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken und somit den Ein- und Ausgang freihält. Leicht erschrocken von der Reaktion, die er damit provoziert, malt sich Rich aus, was wohl passieren würde, wenn er als Fonzie verkleidet da draußen langspazierte und sich ihm hunderte Mädchen an den Hals werfen würden. Ohne zu zögern stürmt er nur kurz nach Fonzie auf den Ausgang des Arnold’s zu.
Cut: 2 Minuten, 34 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:12) Bobby Darin: Splish Splash (1958)
(18:47) Henry Winkler singt Elvis Presleys „Heartbreak Hotel“ (1956)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheiten der Folge:
(10:11/09:40) Die hierzulande aus dem Werbefernsehen bekannte Floskel „(…) damit ich auch morgen noch kraftvoll zubeißen kann“ basiert auf einem Reim im Original, der vielleicht ebenso aus der Reklame kam: “The Fonz don’t sleep unless his breath is sweet.“

(16:40 D) Als Richie in der deutschen Synchronisation ‚Arnold & die Arnoldettes‘ anmoderiert, kündigt er die beteiligten zwei Mädchen mit den Worten „direkt von der Flaschenabfüllung und Expedition der Schlotz-Brauerei begrüßen wir…“ an.

(20:12/19:37) Diese Episode enthält eine weitere Szene, die im 1995’er Videoclip zum Song „Buddy Holly“ der Musikgruppe ‚Weezer‘ verwendet wurde: Arnold steht in seinem Lokal und reißt begeistert die Arme zur Musik hoch

Das von Laverne im Rahmen der Handlung ausgehandelte Date mit Fonzie am folgenden Freitag ist Bestandteil der ersten Episode der langlebigen Spin-Off- Serie ‚Laverne & Shirley‘ -innerhalb der ersten Staffel war die Serie noch mit den kompletten Vor- und Zunamen der zwei Protagonisten betitelt: „Laverne deFazio & Shirley Feeney“-, die in den USA bei der Erstausstrahlung direkt im Anschluss als Cross-Over-Folge ausgestrahlt worden ist:

nicht in D ausgestrahlt
>Laverne & Shirley: The Society Party<

Erstausstrahlung USA:
DI, 27.01.1976 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 01x1)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Bob Brunner
Regie: Garry Marshall
US-Episodenlänge: 24'26'' (inkl. Paramount-Abschluss-Jingle)

Inhalt:
Die zwei chaotischen Freundinnen Laverne und Shirley verdienen ihren Lebensunterhalt in der Flaschenabfüllung der in Milwaukee ansässigen Shotz-Brauerei. Unerwartet lädt der sich in der Fabrik hocharbeitende Spross ihres Arbeitgebers die beiden zu einer Familienfeier ein, weil der Onkel wünscht, dass sein Neffe einen guten Draht zu der Belegschaft des Unternehmens unterhält. Da Laverne an diesem Abend jedoch bereits mit Fonzie verabredet ist, ist auch er mit eingeladen – doch fehlt den einfachen Arbeiterinnen nun noch die standesgemäße Garderobe für einen Abend in der feinen Gesellschaft. Ihre etwas zwielichtig wirkenden Kumpel aus Schultagen können dabei allerdings aushelfen…

Shirley Feeney (Cindy Williams) -
Laverne deFazio (Penny Marshall) -
Mr. & Mrs. Marshall Stewart   (Mr. & Mrs. Richard Stahl)    -
Nana Shotz (Mary Treen) -
Arthur Fonzarelli (Henry Winkler) -
Tad Shotz (Lyman Ward) -
Butler (Robert Ball) -
Squiggy (David L. Lander) -
Lenny (Michael McKean) -
Foreman (Bob Brunner) -


Verwendete Songs im Hintergrund:
(04:32) Fats Domino: I’m Walking (1957)

Zusätzlich wurde zwischen der letzten Schwarzblende und dem Outro noch ein 37-sekündiger Vorschau-Trailer gezeigt, in welchem Fonzie mit den zwei Girls auf ihr nächstes Abenteuer rund um eine Junggesellentorte in der folgenden Woche hinweist.

Ist Shirley wieder Barthel (diesmal sehr quietschig)? Die begeisterte Patty erinnert an Ulrike Möckel, obwohl ich diese in den 90ern kaum noch wahrgenommen habe, daher unter Vorbehalt. Sticks bleibt sicherlich erneut offen, aber vielleicht geschieht ja ein Wunder

@Griz: Na das mit Spike (alt) ist doch ein Anfang! Danke - die zwei Einträge für ihn in der Synchronkartei gehen sicherlich auch auf dich zurück, nehme ich an (als ich sah, wo er zugeordnet wurde). Womit ich diesen Sprecher auch als gesetzt hinnehme, da sich hier wieder ein Kreis schließt - gab ja zwischen Happy Days und Matt Houston in der deutschen Bearbeitung so einige Gemeinsamkeiten bzw. Berührungspunkte.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 058 (1990) - PATTY.mp3
HD 058 (1990) - PUBLIKUM.mp3
Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ... 29
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz