Bei geschätzen Entwicklungskosten von 137 Millionen Dollar, wären europäische, qualitiv hochwertige Sprachausgaben doch alles andere als nicht realisierbar. Den O-Ton als herunterladbaren Inhalt anzubieten oder mit auf die Disk zu packen wäre wohl auch nicht wirklich ein Problem.
Anderes Thema:
Wie stehts um das kommende Fire Emblem für den 3DS? Jeden Tag surf ich hier ins Forum, in der Hoffnung diesbezüglich was positives aufzuschnappen.
Da Nintendo das Spiel noch nicht einmal bei den Händlern gelistet hat, ist die allgemeine Info darüber eher schwach... Die letzte Version mit Sprachausgabe auf der Wii war ja deutsch ... kein gutes deutsch, aber deutsch :D
Aliens: Colonial Marines ist ein ja ein richtig Blender. Ich hatte zwar mit keinen Überspiel gerechnet, aber das es so schlecht sein soll, ist schon unfassbar für Gearbox Spiel. Dazu passt natürlich auch die misslungene Synchro, die gerade bei der GameStar ziemlich zerrissen wurde. Ich persönlich finde dieses Denglisch total grässlich. Siehe: http://www.youtube.com/watch?v=BFOphYBbu...8dWfqCw&index=1
Sega ist ja nicht für gute deutsche Spielesynchros bekannt, daher kann ich nur hoffen, dass Company of Heroes 2 noch unter THQ Regie aufgenommen wurde. Weil im Gegensatz zu Aliens interessiert mich das Spiel schon sehr.
War's ein Blender? Man sah doch schon bei den ersten Videos, dass da was nicht stimmt. Und bei Gearbox läuft's wohl nur rund, wenn Borderlands dran steht...
Also erkannt habe ich da nur Ann Vielhaben und Andi Krösing. Bishop könnte Bodo Wolf, bin mir da aber nicht 100%ig sicher. Für Hicks hätte man zumindest Gordon Piedesack besetzen können. Der schlimmste Sprecher ist aber der von Cruz. Der Typ sollte Sprechverbot bekommen. Das ist kein Regieversagen mehr (wie bei den Anderen), sondern nur eine miese Leistung. Apropos Hicks: Der taucht hier auch auf und war nicht in der Rettungskapsel. Die Story diesbezüglich ist aber an den Haaren herbeigezogen.
Zitat von Alamar im Beitrag #816Auch sehr intelligent: Trailer zu Metal Gear Rising: Revengeance ist mit deutscher Sprachausgabe - das Spiel aber höchstwahrscheinlich nicht.
Verlink mal bitte. Auf ein Metal Gear mit deutscher Sprachausgabe hätte ich mal wieder bock. Ist schon echt lange her.
Für mich ist es bei Videospiele genauso wichtig wie bei Film Synchrons, das die Kontiunität der Sprecher gewahrt wird. Gerade wenn Fortsetzungen raus kommen, finde ich es ungemein wichtig, keine "Neubesetzungen" zu machen...
Das das ziemlich in die Hose ging, zeigt das jüngste Beispiel Crysis 3. Wenigstens ist mit Tilo Schmitz Propehet besetzt, aber was sie mit Psycho gemacht haben, geht in meinen Augen gar nicht, gerade wenn man Crysis 1 und Warhead durchgezockt hat. !
Im neuen God of War-Teil wird Kratos scheinbar nicht mehr von Ingo Albrecht gesprochen, bis auf das Intro. Ich erkenne den neuen Sprecher nicht, aber er kommt nicht mal ansatzweise an Albrecht ran. Tja, 4-real hat es versaut. War doch Kratos das Highlight der dt. Vertonung.
Das Free 2 Play-MMORPG "Neverwinter" wird, laut Perfect World, mit komplett deutscher Sprachausgabe erscheinen. Aufnahmen finden bei Anakan statt und in der Pressemeldung schieben sich Cryptic, Perfect World und Anakan gegenseitig Lorbeeren zu :)
Anscheinend kümmert sich Anakan auch um die französischen Aufnahmen, kann das sein? Wie dem auch sei, Dragon Age 2 (Anakan) fand ich angenehmer für's Ohr als Dragon Age 1 (Toneworx), einfach weil frischere Sprecher vor's Mikro kamen. Aber ich bezweifel, dass die Lokalisierung bei Neverwinter so viel Augenmerk erhält, wie es die Pressemitteilung einem vorgaukeln will.