Ob man das auch im Spiel so macht ist zweifelhaft. Beim Lego Hobbit hat man ja auch alles neu einsprechen lassen. Außerdem soll es sechs neue Level geben geben, die nicht auf Filminhalte basieren.
Im PlayStation Store steht das bei Ratchet die Stimmen aus dem Animationsfilm im Spiel genutzt werden, nur weiß ich nicht wie akkurat die Infos dort sind.
Zitat von AZ3oS im Beitrag #1116Ich könnte mir vorstellen (ich hoffe es), dass das nur eine Übersetzung der englischen Storeseite ist, denn da stimmt die Info ja.
Ist ne 1:1-Übersetzung der UK-Storeseite. Also noch Daumen drücken!
Tales from the Borderlands kommt im April auf Disc raus. Publisher ist diesmal 2K und nicht Telltale. Wie da wohl die Chancen für eine dt. Synchro stehen?
Quantum Break ist Gold. Dafür hol ich mir ne Eins. Hoffentlich wird die Synchro gut. Hab in dieser Gen noch kein Microsoft Spiel gehabt. Das letzte Halo war schon gut synchronisiert sowie ich das in paar Videos gehört hab.
Nachdem sich Focus Home und Frogwares miteinander wohl verkracht haben, erscheint der nächste Sherlock Holmes-Titel im Mai nun über Big Ben Interactive. "Ingame-Texte und Audio in Deutsch lokalisiert" - laut Produktseite. Hat wer Erfahrungen, wie kompetent sich Big Ben bei sowas gibt?