Eine sehr späte Antwort auf interessante Fragen in diesem Thread ...
Zum Hintergrund: Da es bislang keine deutsche BluRay Version gibt (und bislang auch nicht angekündigt wurde) und es meistens so ist, dass TV-Serien auf BluRay in der Synchro dann furchtbar leiern (25fps Synchro auf 24p BluRay ...), habe ich mir die englischen (und französischen teilweise auch) BluRays gekauft, gerippt und den Ton meiner DVDs dort dann in sehr mühevoller Kleinarbeit angelegt.
Teilweise musste ich auf meine 13th Street - Aufnahmen und sogar die ARD-Synchro zurückgreifen, da man vor allem bei Staffel 1 und 2 in Deutschland einige Folgen (sorry!) versaut hat (ist ja auch in diesem Thread dokumentiert). So konnte ich aber das sehr gute Bild der BluRay (es handelt sich um neue Abtastungen des 35mm Materials, welches aber nicht wirklich restauriert wurde) mit dem richtigen deutschen Ton versehen. Ich bezweifle, dass man das in Deutschland je so wird kaufen können. Zum einen, weil ich denke, dass auf 25fps synchronisiert wurde (und dann hätte man den Effekt des "Leierns", der zumindest mich sehr stört) und zum anderen gibt es da durchaus Probleme mit der Anpassung des deutschen Tons an das Originalmaterial. Nicht ohne Grund hat man seinerzeit bei der VÖ der DVDs im deutschsprachigen Raum (ab Staffel 3) auf die deutschen Master zurückgegriffen - denn die Anpassungsarbeit ist schon enorm und hier und da fiel durchaus etwas unter den Tisch (Zum Beispiel habe ich auch den Ton der Previews bei Staffel 1+2 aus meinen 13thStreet Aufnahmen nehmen müssen, da sie auf DVD weggeschnitten waren). Das wurde hier auch schon sehr detailliert beschrieben und genau darauf beziehe ich mich in meiner Antwort.
Aber nun zu ein paar offenen Fragen:
Zitat von Lord Peter im Beitrag #493Mal eine Frage zur ersten Folge der 8. Staffel ("Stimmen aus dem Jenseits" bzw. "Der vierte Mann"):
Dies scheint die einzige Folge zu sein, die auf den deutschen DVDs geschnitten ist. Und zwar fehlt folgendes (bei Cinefacts gefunden):
[...]
Die Frage ist jetzt - fehlte diese Szene schon immer in der RTL-Fassung? Mein Mitschnitt der 13th Street-Fassung ist jedenfalls identisch gekürzt, hat jemand evtl. eine alte RTL-Aufnahme? Und wie sah es bei den Ausstrahlungen auf ZDF/ZDFneo aus? In der ARD-Fassung ist die Szene kurioserweise enthalten.
Das ist so der Fall - auch auf meinem alten VHS Tape der Erstausstrahlung fehlte die Sequenz. Ich tippe aber nicht auf ein Problem bei der "Fließbandbearbeitung" (denn so sehr war es das gar nicht - man hat sich ja schon viel Zeit gelassen mit der Neusynchro!), sondern dass die Fassung RTL damals so vorlag. Um die von dir angesprochene Folge zu vervollständigen, habe ich das fehlende Stück (das Bildmaterial ist vorhanden) mit der ARD-Synchro vervollständigt. Langer ist eh in beiden Fassungen zu hören - der kurze Stimmwechsel bei Maggie und ihrem Begleiter im Krankenhaus stört weniger. Aber die Szene ist so in der RTL-Synchro nicht vorhanden und war es wohl auch nie. Ich tippe aber - wie gesagt - auf eine andere Schnittfassung, die RTL vorlag.
Ein umgekehrter Fall: In Deutschland liegt uns statt einer gekürzten Fassung der letzten (Doppel-)Folge der ungeschnittene Spielfilm vor, wie er ursprünglich ausgestrahlt wurde. Diese Fassung ist zum einen deutlich länger und weist sogar eine teilweise andere Szenenreihenfolge gegenüber der Syndication-Doppelfolge auf.
Ich gehe jedenfalls davon aus, dass die auf den BluRays vorliegende Version die Fassung ist, welche in die sog. Syndication gegangen ist. Ich habe bislang nur die englische BluRay der 8. Staffel - ich nehme aber anhand der Titelangaben an, dass auch auf den französischen BluRays diese Version aufgespielt ist. Bei einigen Doppelfolgen aber gibt es Unterschiede zwischen der französischen und der englischen BluRay - Beispiel ist Folge 3.1 ("Eine lebende Zeitbombe" bzw. "Did You See The Sunrise ?"), die auf den französischen BluRays als anders geschnittene Doppelfolge vorliegt und auf den englischen BluRays als (ungeschnittener) Spielfilm.
Die letzte Folge der Serie habe ich - da mir eben leider bislang nicht das HD-Material vollständig vorliegt - die Episode mit Teilen des DVD-Bildes auffüllen müssen (ich muss die Folge mal zumindest in 720p aufnehmen, sofern die nochmal bei den ÖR ausgestrahlt wird), um eine bessere Qualität dieser bislang von der DVD stammenden Sequenzen zu erhalten. Die einzige Folge also, bei der ich im Bild habe schneiden und neu encoden müssen - bei den anderen Folgen habe ich "nur" den deutschen Ton an die anderen Schwarzblenden/Schnitte der BluRays angepasst. Hier bei uns haben wir also bei dieser Folge viel mehr Material als die anderen Länder auf BluRay und ich glaube, auf den DVDs ist das auch schon so gewesen (wenn ich nach den Titelangaben der BluRays aus UK + FR gehe). Ich versuche mein Glück noch mit der französischen Staffel 8 BluRay Box - habe da aber bislang wenig Hoffnung, dass die Schnittfassung unserer vollständigen Fassung entspricht.
Zitat von Lord Peter im Beitrag #493 Und wo wir gerade dabei sind:
Zitat von smeagolEpisode 2.5 Titel CBS: Memories are Forever (05.11.1981) Titel ARD: Michelles Rückkehr (17.02.1991 + 24.02.1991) Titel RTL: Schatten der Vergangenheit (31.10.1996 + 07.11.1996)
[...]
Auf den DVDs fehlt auch erneut ein Stück Ton (1 Satz von Thomas beim Hochzeitsdinner mit Michelle, Rick und T.C.) Ist in der TV-Ausstrahlung vorhanden.
Dazu mal eine Frage:
In der Staffelbox sagt Thomas den englischen Satz (leider nicht auf der "Untertitel-für-Deppen-Spur" mit den Schildern etc. drauf). Auf der Best-Of-DVD kann man zwar erahnen, daß er den Mund bewegt, aber es ist nichts zu hören. Mein Mitschnitt von 13th Street stimmt mit der Best-Of-DVD überein, also auch hier Stille. War der Satz bei RTL wirklich synchronisiert dabei, oder hat man bei Hermes (überfordert von der Fließband-Bearbeitung) etwas geschludert?
Der Satz ist in der Tat weder auf meinem VHS-Tape der Erstausstrahlung (RTL) noch in meiner 13thStreet-Aufzeichnung vorhanden. Ich habe den Satz von Thomas aus der ARD-Synchro zugemischt. Noch ein "Schnitzer": In Folge 4.1 ("Der vierte Juli" bzw. "Home From The Sea") gibt es die Dinnerszene nocheinmal in der Rückblende - und Michelle wird nicht von Joseline Gassen gesprochen. Das störte mich immer schon. Die Szene ist mit sehr viel Hall versehen - vielleicht kann ich die aber aus 2.5 dort anlegen und damit nicht mehr diesen Stimmwechsel haben. Da Folge 2.5 ("Schatten der Vergangenheit" bzw. "Memories Are Forever") im Januar 1995 synchronisiert wurde und Folge 4.1 im Mai vermute ich (!!), dass Joseline Gassen da einfach nicht zur Verfügung stand bzw. nicht für den einen Take. Im Januar, März oder November 1995 hat sie jedenfalls für "Magnum" im Synchronstudio gestanden ... da vermute ich einfach mal Terminprobleme.
Zitat von smeagol im Beitrag #48Episode 2.21 Titel CBS: Three Minus Two (01.04.1982) Titel ARD: Schönheit hat ihren Preis (12.11.1984) Titel RTL: Bikinis und blaue Bohnen (06.12.1996)
[...]
Auf den DVDs zur Staffel 2 fehlt auch bei dieser Folge erneut ein Stück deutscher Ton.
Gleicher Fall wie Episode 2.5. Bei der 13th Street ist das Bild komplett, der einzelne Satz (aus dem Off) ist dort allerdings nicht zu hören, nur das IT-Band läuft weiter. War dieser Satz jemals in der RTL-Fassung enthalten, oder fehlte er immer schon?
Nicht ganz der gleiche Fall wie 2.5, sondern eher analog zu Folge 1.2 ("Der Fluch des letzten Kaisers" bzw. "China Doll") (dort fehlte ja auch der Off-Kommentar. Bei 2.5 ist Thomas im Bild - dass man das nicht gemerkt hat, ist schon seltsam. Bei Folge 1.2 werde ich den Off-Kommentar einfach noch einmischen - bei 2.21 muss ich noch prüfen, was das ARD-Material da hergibt.
Zitat von Lord Peter im Beitrag #493 Zu 1.14 ("Die falsche Enkeltochter") muß man natürlich nichts sagen, das war Schlamperei.
Definitiv Schlamperei auf den DVDs - habe dort meine 13thStreet Aufnahme verwendet. Das trifft auch auf andere Folgen zu, deren Ton auf den DVDs zu langsam aufgespielt war (grausam!). Manche störten sich vielleicht daran, dass ab Staffel 3 die deutschen Master verwendet wurden - ich finde aber, das war ein Segen. Sonst hätten wir noch mehr solcher Schlamperei gesehen! Und in Bezug auf Staffel 8 (siehe oben) wohl auch nicht (mehr) den kompletten Spielfilm der letzten Folge.
Vielen Dank für die ausführlichen (wenn auch späten) Antworten!
Ich habe ja die stille Hoffnung, daß Koch sich nach "Miami Vice" auch "Magnum" annehmen wird, falls das kommt, solltest Du Dich auf jeden Fall als Berater melden!
Wo fehlte denn bei Folge 1.2 ein Kommentar? War mir gar nicht aufgefallen. Und wenn Gassen bei 4.1 nicht verfügbar war - warum hat man dann nicht einfach die Takes aus 2.5 recycelt?
Zitat von Lord Peter im Beitrag #514 Ich habe ja die stille Hoffnung, daß Koch sich nach "Miami Vice" auch "Magnum" annehmen wird, falls das kommt, solltest Du Dich auf jeden Fall als Berater melden!
Ich habe ja nun auch bei einigen Folgen die ARD Synchro angelegt und das ist schon aufschlussreich, wie da geschnitten wurde und das wie bei Miami Vice durchaus geschickt. Manche Episoden aber entwickeln dadurch in der RTL Synchro wirklich eine andere, originalgetreuere Wirkung. Am meisten aber bemerkt man, dass Magnum in der RTL-synchro „dynamischer“ wirkt - das tut der Serie mMn zusätzlich gut. Es wäre toll, wenn Koch das so auflegen und damit allgemein verfügbar würde. Vor allem traue ich denen als einzigen zu, das gründlich und sorgfältig zu machen (Stichwort: Tonhöhe etc.). Ich arbeite derzeit an etwas zum Thema „Magnum“ und sollte das zum Tragen kommen, gäbe es einen interessanten Beitrag zu diesem Thema. Falls ja, werde ich es hier posten.
Zitat von Lord Peter im Beitrag #514 Wo fehlte denn bei Folge 1.2 ein Kommentar? War mir gar nicht aufgefallen. Und wenn Gassen bei 4.1 nicht verfügbar war - warum hat man dann nicht einfach die Takes aus 2.5 recycelt?
Bei Folge 1.2 fehlt ein Kommentar von Thomas, wenn er beim Showdown auf dem Friedhof aus dem Helikopter springt (im O-Ton als auch der ARD-Synchro vorhanden) und bei Folge 4.1 kann ich nur raten: Die Rückblende ist im Ton total steril und mit Hall unterlegt. Ob man da die Takes ungemischt nicht mehr hatte (was ich zwar unwahrscheinlich finde, aber dennoch ...) wäre meine einzige Vermutung. So wurden Michelles Takes einfach von jemand anderem eingesprochen. Gerade bei einer so wichtigen Nebenfigur und Szene ein blöder Schnitzer.
Zitat von smeagol im Beitrag #515Bei Folge 1.2 fehlt ein Kommentar von Thomas, wenn er beim Showdown auf dem Friedhof aus dem Helikopter springt (im O-Ton als auch der ARD-Synchro vorhanden)
"Nachdem ich aus dem Helikopter gesprungen war, war mein Adrenalinspiegel so hoch, dass ich überhaupt keine Angst mehr hatte. Na ja, sagen wir fast keine."
Nur "bemüht", oder hat man ihn auch gekriegt? Und bei aller Liebe - der Mann ist inzwischen 80 Jahre alt, und auch wenn seine Stimme immer noch verhältnismäßig "jung" klingt, für den seinerzeit knapp halb so alten Tom Selleck würde er inzwischen wohl doch etwas schwer klingen...
Abgesehen davon - die Handvoll kleinerer Macken, die die RTL-Synchro hat (siehe die letzten Beiträge hier im Thread) würden sich allesamt auch mit der ARD-Synchro ausbessern lassen. Ich befürchte mal: neue HD-Master, für die der DVD-Ton verwendet wird, also Nachsynchro der (in der RTL-TV-Fassung vorhandenen) Szene in Folge 1x15 und der fehlenden Szene in Folge 8x01.
Episode 1.12 Titel CBS: All Roads Lead to Floyd (12.03.1981) Titel ARD: Alle Wege führen zu Floyd (30.07.1984) Titel RTL: Das Zeugenschutzprogramm (22.08.1996)
Inhalt Cindy Lewellen ist auf der Suche nach ihrem Vater Floyd. Vor über zehn Jahren hat er sie und ihre Mutter verlassen. Weil sie glaubt, dass Floyd auf Hawaii ist, bittet sie Magnum, ihn zu finden. Dabei merkt er schnell, dass er nicht als Einziger hinter Floyd her ist.
Darsteller und Synchronsprecher Rolle - Darsteller Sprecher(ARD) Sprecher (RTL) Thomas Sullivan Magnum - Tom Selleck Norbert Langer Norbert Langer Jonathan Quaqle Higgins - John Hillerman Wolfram Schaerf Lothar Blumhagen Theodore 'TC' Calvin - Roger E. Mosley Rolf Jülich Jürgen Kluckert Rick Orville Wright - Larry Manetti Joachim Richert Dr. Michael Nowka Cindy Lewellyn - Anne Bloom Elisabeth Günther Floyd Lewellen - Noah Beery Jr. Gerd Duwner Yoshio Mizamura - Seth Sakai Wolfgang Condrus (oder doch Hans-Jürgen Wolff?) Vicky - Elissa Dulce Hoopai Sylvie Nogler Bull Radney - Red West ARNOLD MARQUIS Roland Hemmo Clarence Burnside - Andy Romano WOLFGANG DRAEGER Frank-Otto Schenk Peter - Esmond Chung Ishil - Dave Kimura PETER KIRCHBERGER
Episode 1.16 Titel CBS: J. 'Digger' Doyle (09.04.1981) Titel ARD: Vor Brünetten wird gewarnt (02.07.1984) Titel RTL: Anschlag auf Robin Masters (19.09.1996)
David Clark Stewart Moss Peter Kirchberger Reinhard Kuhnert
Episode 4.5 Titel CBS: Limited Engagement (03.11.1983) Titel ARD: Der letzte Auftritt (14.05.1985) Titel RTL: Auf den Leim gegangen (22.01.1997)
Inhalt Magnum veranstaltet für zwei hilflose alte Schwestern ein Wohltätigkeits-Bingospiel. Mit dem Erlös soll ein Hotel für in Vergessenheit geratene Künstler vor dem Verkauf bewahren werden. Da aber machen sich die Damen mit dem Geld aus dem Staub. In den ganzen Fall wird Magnum verwickelt, da er verdeckt als Kassierer in einem Supermarkt arbeitet, der ständig überfallen wird. Ob die beiden Schwestern auch hier ihre Finger im Spiel haben?
Darsteller und Synchronsprecher Rolle Darsteller Sprecher(ARD) Sprecher (RTL) Thomas Sullivan Magnum Tom Selleck Norbert Langer Norbert Langer Jonathan Quaqle Higgins John Hillerman Wolfram Schaerf Lothar Blumhagen Theodore 'TC' Calvin Roger E. Mosley Rolf Jülich Jürgen Kluckert Rick Orville Wright Larry Manetti Joachim Richert Dr. Michael Nowka Agatha Chumley Gillian Dobb Gerda Gmelin Hannelore Minkus Madge LaSalle Mildred Natwick Sample Jeanie LaSalle Martha Scott Marianne Kehlau Heather Wilcox Darleen Carr Sample Johnny Wells John McLiam Jochen Sehrndt Harvey Cole Jim Hutchinson Reiner Brönneke Gerd Duwner Oliver Michael Bair Stefan Brönneke
ARD-Fassung Studio : Studio Hamburg Synchron Dialogbuch : Peter Kirchberger & Eberhard Storeck Dialogregie: Peter Kirchberger u.a.
RTL-Fassung Studio : Hermes Synchron, Berlin Dialogbuch : Andreas Pollack Dialogregie: unbekannt Datum : unbekannt
Episode 7.13 Titel CBS: Murder By Night (14.01.1987)
Titel RTL: Ein echter Klassiker (06.05.1997)
Inhalt Eine Privatdetektei in den Vierziger Jahren kümmert sich um einen Mord - und die auftretenden Personen ähneln Magnum, T.C., Rick und Higgins ...
Darsteller und Synchronsprecher Rolle Darsteller Sprecher(ARD) Sprecher (RTL) Thomas Sullivan Magnum Tom Selleck Norbert Langer Jonathan Quaqle Higgins John Hillerman Lothar Blumhagen Theodore 'TC' Calvin Roger E. Mosley Jürgen Kluckert Rick Orville Wright Larry Manetti Dr. Michael Nowka Alicia Anne Twomey Liane Rudolph Christine Jennifer Runyon Tiffy Phyllis Davis Gerichtsmediziner Jeff MacKay H.J. Dittberner Butler Henry Jones
RTL-Fassung Studio : Hermes Synchron, Berlin Dialogbuch : Dr. Michael Nowka Dialogregie: unbekannt Datum : unbekannt
Tolle Hommage an "Der Malteser Falke". Habe hier nie verstanden, warum man die Episode in der ARD ausgelassen hatte. Nur, weil sie s/w war?
Er starb zwar über ein Jahr vor der dt. Erstausstrahlung (im März 1996), aber ich würde sagen, der Butler ist Dieter Kursawe. Kann das vom Bearbeitungszeitraum her hinkommen?