Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 448 Antworten
und wurde 35.259 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | ... 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ... 30
ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

12.05.2012 12:22
#271 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Der französische Trailer ist in der Tat besser synchronisiert. Aber das mit den natürlichen Stimmen ist ein Problem, dass wir in Deutschland seit einigen Jahren hören können. Im Vergleich zu früher werden die Stimmen bei uns viel zu fett und basslastig abgemischt - da wird viel mehr Dampf reingepackt, als die Stimmen eigentlich in ihrem Ursprung haben. Deshalb kommen viele Stimmen nicht mehr wirklich vom Gesicht - ich gucke in meinem Heimkino die meisten Filme mit einem sehr teuren Kopfhörer - die deutschen Stimmen scheinen dabei niemals wirklich vom Schauspieler zu stammen, sie wirken unnatürlich und aufgeblasen. Im englischen Originalton kommen sie trotz Kopfhörer eindeutig von "vorne" - vom Schauspieler. Bei älteren Filmen habe ich das Problem in der deutschen Fassung nicht. Da kommen die Stimmen ebenfalls von vorne.
Die Synchros haben sich in diesem Punkt extrem verschlechtert und das merkt man besonders auch an diesem Trailer. Daher kommt für mich die fehlende Natürlichkeit.
Etwas weniger Bass und Wumms auf die Mikros in der Abmischung und wir hätten wir deutlich bessere Synchros. Dann fallen sogar "falsche" Sprecher weniger deutlich auf.

ElEf



Beiträge: 1.910

12.05.2012 16:27
#272 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Ich vermisse beim deutschen Trailer die melancholische Stimmung. Man hört im originalen Trailer, dass sich Bane beim sprechen anstrengt, ich höre Betroffenheit. Vielleicht ist das eine wichtige Charaktereigenschaft. Wie damals beim Joker, der mit viel Zwischenluft seine Zunge schnalzte.
Der französische Sprecher von Bane macht das genau richtig. Ist wohl eine Regiefrage. Wenn wir Glück haben, herrschen dieselben Aufnahmebedingungen wie damals bei "The Dark Knight" und wir bekommen einen tollen Kluckert zu hören.
Ich bevorzuge aber immer noch Daniel Fehlow.

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

12.05.2012 16:37
#273 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Bei den Franzosen sitzt auch das "plus dur" für "more severe" besser auf dem Zucken der Augenwinkel. Und tatsächlich hält sich der deutsche Bane etwas plump für einen harten Macker. Der Original-Bane scheint seine Aufgabe nicht zu genießen, nicht nur - sie ist auch eine heilige Mission. Er ist eben nicht nur Gothams "Bestrafung", sondern auch der Fleisch gewordene "Tag der Abrechnung". Gerade der tadelnde Tonfall in Richtung Wayne, dass seine Strafe bitterer (more severe) sein muss, fehlt im Deutschen völlig.

Gaara



Beiträge: 1.391

12.05.2012 16:45
#274 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Ich bin jedenfalls ein großer Fan von Kluckert, das möchte ich nur mal erwähnen. ^^ Ich finde er ist einer der wenigen der sowohl megafies als auch megakumpelmäßig nett klingen kann. Bestes Beispiel ist hierfür seine Rolle des Shane in Walking Dead. Ich finde klasse dass er auf Bane besetzt wurde. Hoffentlich auch im Film.

EDIT: Heißt der Film im französischen wirklich auch The Dark Knight Rises? Ich dachte die übersetzen dort jeden Titel ins Französische?...

ElEf



Beiträge: 1.910

12.05.2012 17:39
#275 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Zitat von Dubber der Weiße
Bei den Franzosen sitzt auch das "plus dur" für "more severe" besser auf dem Zucken der Augenwinkel. Und tatsächlich hält sich der deutsche Bane etwas plump für einen harten Macker. Der Original-Bane scheint seine Aufgabe nicht zu genießen, nicht nur - sie ist auch eine heilige Mission. Er ist eben nicht nur Gothams "Bestrafung", sondern auch der Fleisch gewordene "Tag der Abrechnung". Gerade der tadelnde Tonfall in Richtung Wayne, dass seine Strafe bitterer (more severe) sein muss, fehlt im Deutschen völlig.



Sehr gut erkannt und beschrieben. Bane ist kein Haudrauf-Bösewicht. Es wird immer interessanter.

Knew-King



Beiträge: 6.546

12.05.2012 23:40
#276 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Dubber findet wie immer die richtigen Worte. Hoffen wir Meister erkennt's und erarbeitet mit Kluckert das bestmögliche Ergebnis. Fehlow und Liebrecht wären toll gewesen, aber diesmal versuch ich mehr Vertrauen in die deutsche Fassung zu stecken. Letztes mal wurde ich ja auch nicht enttäuscht.

Schweizer


Beiträge: 1.305

13.05.2012 02:42
#277 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Die gleiche Diskussion gabs witzigerweise auch bei "The Dark Knight" wo Jäger den Joker in den Trailern noch anders sprach und dann viele etwas besorgt waren.
Wie sich schlussendlich herausstellte völlig unbegründet. Beim finalen Film war die Synchro meiner Meinung nach ein Genuss.
Also würde ich allen empfehlen auch diesmal die finale Fassung abzuwarten. Bereits damals wurden übrigens Synchro-Vergleiche mit ausländischen Trailersynchros gemacht und auch da hiess es immer die wären der deutschen Fassung überlegen.
Manchmal schon lustig wie sich Geschichte wiederholt ;)

Ich hoffe einfach Meister und co haben genug Zeit und gute Bedingungen für die Synchro. Bei Avengers wars ja wie ich das interpretiere recht ein gehetz um mal einen anderen diesjährigen Blockbuster als Vergleich zu nehmen.

vin234


Beiträge: 269

13.05.2012 11:05
#278 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Auf Hathaway hat sie mir in Komödien wie "Love and other Drugs" und "Get Smart" gefallen,aber ich finde Schadt wäre hier eine bessere Alternative.

Slartibartfast



Beiträge: 6.682

13.05.2012 20:11
#279 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Zitat von Keng-Kwin
Dubber findet wie immer die richtigen Worte. Hoffen wir Meister erkennt's und erarbeitet mit Kluckert das bestmögliche Ergebnis. Fehlow und Liebrecht wären toll gewesen, aber diesmal versuch ich mehr Vertrauen in die deutsche Fassung zu stecken. Letztes mal wurde ich ja auch nicht enttäuscht.


Ich hoffe vor allem, Bickert "erinnert" die massive Kritik am Buch von "The Avengers". Ich denke, da werden alle "bestätigen".

Persian



Beiträge: 989

13.05.2012 20:37
#280 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Ich bin ja sonst nicht so der Kalauer-Freund, aber das war echt gut Slarti

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

13.05.2012 20:46
#281 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Jetzt lasst doch mal Bickert in Ruhe. Auch Könner stolpern mal. Ich bin und bleibe ein Bewunderer seiner Kunst. Und Dubber hat bekanntlich Geschmack.

vin234


Beiträge: 269

14.05.2012 22:14
#282 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Ich würd wissen ob VIELLEICHT Jakobeit eine gute Wahl für Catwoman ist?Mal sehen,muss nicht stimmen.

Donnie Darko
Moderator


Beiträge: 8.090

14.05.2012 23:02
#283 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

John Connor



Beiträge: 4.883

14.05.2012 23:06
#284 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Foren-Schatztruhe, Foren-Schatztruhe!

vin234


Beiträge: 269

20.05.2012 13:55
#285 RE: The Dark Knight Rises (2012) Zitat · antworten

Ich hoffe ,dass sich Schadt durchsetzen kann.

Seiten 1 | ... 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ... 30
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz