Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 932 Antworten
und wurde 56.472 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | ... 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ... 63
Moviefreak


Beiträge: 538

05.11.2015 12:16
#676 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von xChris im Beitrag #674
Steht doch im Startpost.

Blind... Sorry!

Slartibartfast



Beiträge: 6.687

05.11.2015 15:24
#677 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Dubber hat schon vieles gesagt. Ich denke, dass Mendes außer EWS noch Star Dreck into Dorkness gebüffelt hat, wo sich ein bekannter Schurke auf genau dieselbe belanglose Art mit Namen zu erkennen gibt. Nicht mal die Katze wurde gestreichelt. Hergott, wenn "moderne" Regisseure nichts mit etablierten Figuren anfangen können, warum dürfen sie dann solche Filme inszenieren?

Das Gunbarrel am Anfang machte Laune, wenn es auch unverständlich war, dass auf den Zoom durchs Loch verzichtet wurde, nur damit diese drei Worte "Die Toten leben" aufscheinen können. Unnütz.

Der Haupttitel war gewohnt gut. Der Krake sah toll aus und es dürfte der erste Film nach OHMSS sein, wo hierbei frühere Darsteller zu sehen waren. Das Lied von Zlatko-Imitator Sam Smith war erfreulicherweise gekürzt und wirkte zum Bild weniger furchtbar als im Radio.

Due Musik war nett, aber enttäuschend. Wenn im Trailer schon neu arrangierte Teile aus OHMSS zu hören waren, warum hört man dann im Film nix davon? Ach und was soll man von einem Komponisten halten, der es nicht schafft das Gitarren Riff aus dem Bond-Theme irgendwo vor dem Nachspann einzubauen?

Der Einsatz des Berghotels war auch verschenkt. Irgendwie hat jeder eine Skiszene erwartet (ich glaube, einige Zeitungen haben das sogar explizit angekündigt!), was kam war ein Flugzeug. Naja.

Q war überraschend anders als im ersten Teil. Gut so. Moneypenny durfte Sekretärin bleiben und kehrte entgegen meiner Befürchtungen nicht als Fedagentin zurück. Voldemort ist ein toller M, wobei er letztlich die gleiche Funktion hat wie Judi Dench in Skyfall, die auch ihre Abteilung gegenüber sturköpfigen Vorgesetzen verteidigen musste.

Überraschend schlecht waren einige Dialoge. Hier einige Kröten, die man in der Synchro schlucken muss:
- Q: "Ich berichte direkt an M" (statt "Ich unterstehe direkt M.")
- 007: "Kommen Sie hoch!" (statt "Kommen Sie rauf.")
- Mr. White: "Sie sind ein Flugdrachen in einem Hurricane." (Hier habe ich trotz Kenntnis der Originalzeile unwillkürlich an ein fliegendes Reptil gedacht. Da nützt das korrekt verwendete "n" bei "Drachen" auch nix. Wenn man schon offenkundig der Meinung war, "Drachen" alleine wäre verwirrend gewesen, warum dann nicht "Papierdrachen"?)
- 007: "Tempus fugit - die Zeit fliegt" (statt "die Zeit flieht dahin")
- Q: "Ich habe noch zwei unüberwindbare Sicherheitsstufen, aber ich bin gleich fertig!" (WTF? Ich kenne hier zwar das Original nicht, aber so einen Schmarr'n kann man doch Q nicht sagen lassen...)

Das einzige, was recht originell gelöst wurde, war "Chancenlos" statt "Coward" zu nehmen. Aber sonst?
Wo war Axel Malzacher bloß diesmal? Keine Lust, keine Zeit? Wenn man die quasi perfekten Dialoge aus den letzten drei Filmen gewohnt ist, stößt einem sowas schon sauer auf.

Samedi



Beiträge: 16.679

05.11.2015 16:01
#678 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Slartibartfast im Beitrag #678

Wo war Axel Malzacher bloß diesmal? Keine Lust, keine Zeit? Wenn man die quasi perfekten Dialoge aus den letzten drei Filmen gewohnt ist, stößt einem sowas schon sauer auf.



Du meinst vermutlich Klaus Bickert. Malzacher war für die Regie zuständig.

Slartibartfast



Beiträge: 6.687

05.11.2015 16:09
#679 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Samedi im Beitrag #679

Du meinst vermutlich Klaus Bickert. Malzacher war für die Regie zuständig.

Ich weiß schon, was ich meine. Die beiden stehen zwar so in den Credits, aber Malzacher hatte genauso Anteil an den Dialogen wie Bickert. Nennt man Zusammenarbeit.

Samedi



Beiträge: 16.679

05.11.2015 17:02
#680 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Klar. Da hatten wir ja noch Glück, dass Cierpka nicht wieder Ozan Ünal auf Whishaw durchgesetzt hat.

Slartibartfast



Beiträge: 6.687

05.11.2015 17:53
#681 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Samedi im Beitrag #681
Klar. Da hatten wir ja noch Glück, dass Cierpka nicht wieder Ozan Ünal auf Whishaw durchgesetzt hat.

War mir entgangen. Gruselig...

Jayden



Beiträge: 6.533

05.11.2015 18:05
#682 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Moin moin,

Zitat von Slartibartfast im Beitrag #678
Q: "Ich habe noch zwei unüberwindbare Sicherheitsstufen, aber ich bin gleich fertig!" (WTF? Ich kenne hier zwar das Original nicht, aber so einen Schmarr'n kann man doch Q nicht sagen lassen...)

ähm, Ironie seitens Q, von dem man wie selbstverständlich erwartet, dass er in wenigen Minuten ein solches System hackt? Aber eine ähnliche Diskussion zu Qs Ironie hatten wir ja auch schon mal beim Thema "Kugelschreiber" in Skyfall

MfG,

Jayden

Slartibartfast



Beiträge: 6.687

05.11.2015 18:08
#683 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Ironie ist aber was anderes als bloße Paradoxien, die auch noch so wirken, als kämen sie nur durch eine schlechte Übersetzung. Falls es Ironie hätte sein sollen, hätte Q vielleicht Anführungszeichen mitsprechen sollen. Früher gab es mal Sprecher, die sowas konnten.
In einer Star Trek Folge sagt Spock: "Die Information kann nun mit Lichtgeschwindigkeit aus dem Computer abgezogen werden. Ich bitte, das nicht zu schnell zu tun." Genau daran fühlte ich mich erinnert, nur dass bei ST tatsächlich die Übersetzung das Problem war.

Samedi



Beiträge: 16.679

05.11.2015 18:19
#684 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Slartibartfast im Beitrag #684
Falls es Ironie hätte sein sollen, hätte Q vielleicht Anführungszeichen mitsprechen sollen. Früher gab es mal Sprecher, die sowas konnten.


Tobias Nath könnte das bestimmt, aber wenn es Cierpka nicht so haben will, dann macht Nath es auch nicht.

Jayden



Beiträge: 6.533

05.11.2015 18:37
#685 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Moin moin,

Nath hat die Ironie deutlich genug erkennen lassen und auch aus dem filmischen Kontext heraus war klar, dass die Aussage ironisch gemeint war

Kann jemand mit Kenntnis des Originals bitte etwas zu dieser Stelle sagen? Setze 2.000 Quatloos darauf, dass auch im Original Entsprechendes zu hören ist.

MfG,

Jayden

Slartibartfast



Beiträge: 6.687

05.11.2015 19:18
#686 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Samedi im Beitrag #685

Tobias Nath könnte das bestimmt, aber wenn es Cierpka nicht so haben will, dann macht Nath es auch nicht.

Das stimmt freilich.

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

05.11.2015 19:52
#687 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Ist das im Finale, wenn Q hinten sitzt, während M vorne den Schurken-Azubi in Schach hält? Dann sagt er das auch im Original. Glaube, das ist 1:1 übersetzt. War im Original ein kleiner Schmunzler, Wishaw macht das, was er machen darf, sehr gut.

Jayden



Beiträge: 6.533

05.11.2015 20:12
#688 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Moin moin,

ja, ist es. Danke für die Info.

Nath war übrigens ebenfalls gut drauf :-)

MfG,

Jayden

Samedi



Beiträge: 16.679

05.11.2015 20:35
#689 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Zitat von Jayden im Beitrag #689


Nath war übrigens ebenfalls gut drauf :-)


Nath ist auch die einzig wahre Besetzung auf Whishaw.

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

05.11.2015 20:37
#690 RE: James Bond: Spectre (2015) Zitat · antworten

Finde ich gut von Cierpka und Nath, dass sie sich hier zusammengerauft haben.

Seiten 1 | ... 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ... 63
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz