Ein Kommentar trifft es ganz gut: "Da ist ja jeder Fan Dub besser." So in etwa stelle ich mir das Ergebnis dieser "Lern in 5 Stunden voll gut synchronisieren"-Workshops vor. Irgendwie draufgesprochen...
Vielleicht sind solche Synchros aber auch eine Art Erziehungsmaßnahme. Wir machen einfach so oft billige 4. Liga-Synchros, dass die Zuschauer von Anfang an die O-Ton-Fassung wählen und wir uns zukünftige Geldausgaben für lokale Versionen gleich komplett sparen können.
ronnymiller
(
gelöscht
)
Beiträge:
20.07.2018 11:09
#64 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet
Wtf? Ich hab am Anfang gedacht, dass wäre tatsächlich ne Fan-Dub. Das kann Netflix nicht ernst meinen, oder? Haben die das mal eben mit den Praktikanten und der Sekretärin selbst aufgenommen?
Wow, da hat die Petition ja so richtig was gebracht Klingt nach drei bis vier Leuten, die die ganze Serie alleine sprechen, teilweise mit Sprachfehlern und schlecht sitzendem Gebiss. Bei der Qualität scheint die Zukunft der Netflix-Aktie irgendwie fraglich zu sein.
Tja, den Leuten ist das Thema egal. In den Kommentaren nehmen die Leute ja Netflix sogar in Schutz und glauben bei der Massenproduktion an Serien und Filmen wäre das nicht schaffbar die anständig zu synchronisieren. Tja, falsch gedacht.
Netflix, Amazon & Co. bezahlen bei ihren engl. Synchros (meist animierte Sachen) auch nicht das entsprechende Geld. Dort ist ein Streik bereits angekündigt.
Zitat von Jochen im Beitrag #66Tja, den Leuten ist das Thema egal. In den Kommentaren nehmen die Leute ja Netflix sogar in Schutz und glauben bei der Massenproduktion an Serien und Filmen wäre das nicht schaffbar die anständig zu synchronisieren. Tja, falsch gedacht.
Das ist eine SEHR selektive Wahrnehmung. Derjenige, mit dem du in den Kommentaren diskutierst sieht das so, aber ca. 99% der Kommentatoren beschweren sich über die Qualität der Synchro.
Zitat von Siegbert Schnösel im Beitrag #70aber ca. 99% der Kommentatoren beschweren sich über die Qualität der Synchro.
Wow. Das ist mal ein hoher Prozentsatz. Das musste ich selber überprüfen!
48 Kommentatoren gibt es insgesamt
1 verteidigt die Synchro 12 äußern sich gar nicht zur Synchro (1 davon ist ein inhaltsloses Posting) (1 davon ist russisch) 7 weitere äußern sich ebenfalls nicht zur Synchro, sind aber gänzlich off-topic
28 äußern sich negativ über die Synchro
(3 davon gehen davon aus, dass das nur für den Trailer so ist)
28 von 48 sind ca. 58%. Selbst wenn man die Off-Topic- und nicht verwertbaren Kommentatoren herausrechnet, sind es mit 28 von 38 immer noch nur 73%.
Ich musste schmunzeln, danke dafür ;-) Es war bestimmt ein äußerst produktives Unterfangen, die Kommentatoren zu zählen und einzuordnen. Offenbar habe ich mich mit meinen 99% tatsächlich etwas verkalkuliert. Eigentlich seltsam, habe ich doch alles doppelt und dreifach überprüft... Hmmm...
Was mich jetzt allerdings wundert, ist dass die Gleichung 1+11+7+1+1+28=48 lautet. Da musst du wohl ein neues Mathe benutzt haben, welchem ich noch nicht mächtig bin. Ich glaube mich zu erinnern, dass sich Markus Maria Profitlich vor ca. drei Wochen zu diesem spannenden Thema geäußert hat. Vielleicht kannst du mir bei Gelegenheit deinen Rechenweg mal erklären.
Und noch eine Frage: Was ist "russich"? Für eine Antwort wäre ich dir sehr dankbar.