Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 199 Antworten
und wurde 19.009 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ... 14
Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.861

31.07.2018 02:56
#91 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Scheiße abgemischt halt. Null Räumlichkeit.

Knew-King



Beiträge: 6.608

31.07.2018 22:56
#92 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Doch, gerade die Räumlichkeit der Aufnahmen lässt mich schaudern

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.861

01.08.2018 15:45
#93 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Ja, oder so. Du weißt schon, was ich meine.

WB2017



Beiträge: 7.158

24.11.2018 23:37
#94 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Die englische Fassung zur 1. Staffel von Dogs of Berlin klingt mMn ziemlich Deutsch.
Kann es sein das dazu gar keine US-Sprecher gebucht wurden?

Trailer: https://www.netflix.com/title/80189522

UFKA8149



Beiträge: 9.680

25.11.2018 01:28
#95 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Fahri Yardim klingt verdächtig nach Fahri Yardim... Spaß beiseite. Das ist wohl 'ne Selbstsynchro (ob alle keine Ahnung), spätestens am Ende hättest du doch Constantin von Jascheroff auf Constantin von Jascheroff erkennen können, sehr markante Stimme mit sehr markantem Bart.
Authentizität schafft man nur durch deutsch-akzentuiertes Englisch.

WB2017



Beiträge: 7.158

25.11.2018 02:00
#96 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Hab in der Hälfte aufgehört zu schauen
Jetzt sollten sich die Amerikaner aber auch aufregen, wie wir uns damals aufregten ab deutscher US-Synchro (siehe z.B. Nightfylers)

UFKA8149



Beiträge: 9.680

25.11.2018 02:11
#97 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Die kultivierten, angelsächsischen Leute, wie Ricky Gervais (bei 4 Blocks), schauen sich deutsche Serien im O-Ton mit Untertiteln an.

ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

25.11.2018 15:08
#98 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Lustig. Aber die Amis finden das vielleicht sogar ganz gut - Deutsche Serie und deutscher Akzent. Die gucken ja eh keine Synchros. Deshalb denken die vielleicht sogar, das soll so...

Nyan-Kun


Beiträge: 5.002

25.11.2018 15:14
#99 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Denke mir auch, dass es für die Amis weniger irritierend ist, wenn in einer deutschen Serie, die in einer deutschen Stadt spielt alle englisch mit deutschem Akzent sprechen. Dadurch kann für die auch die Illusion entstehen, dass das ganze auf englisch gedreht wurde mit deutschen Darstellern, sodass das ganze dann von den Amis eher angenommen wird.

Letztens hatte ich mal ein Let's Play von einem amerikanischen Youtuber gesehen, der den Bus Simulator 2018 gespielt und wo in der englischen Fassung alle Fahrgäste in perfektem amerikanischen englisch gesprochen hatten, obwohl die Stadt in der das angesiedelt war ganz klar deutsch war. Er war davon ziemlich irritiert und hat sich am Ende zum Teil darüber lustig gemacht.

Ist in etwa für ihn genauso merkwürdig rüber gekommen als wenn hierzulande Horatio Cane von "CSI: Miami" im deutschen ordentlich berlinern würde.

Melchior


Beiträge: 1.929

25.11.2018 22:39
#100 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Die englische Synchronisation von "Dogs of Berlin" entsteht/entstand bei der VSI Berlin.

Chat Noir


Beiträge: 8.446

25.12.2018 23:22
#101 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Auch die ZDF-Serie PARFUM wurde von VSI Berlin für Netflix ins Englische synchronisiert.
Manja Doering spricht Friederike Becht (Nadja), Torben Liebrecht Juergen Maurer (Köhler) und Gundi Eberhard Anja Schneider (Elisabeth).

WB2017



Beiträge: 7.158

02.02.2019 00:20
#102 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Die neue Logo-Animation von Imaginary Forces für NETFLIX ist der Hammer

Knew-King



Beiträge: 6.608

02.02.2019 00:34
#103 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Sieht aus wie die Hartz4-Version von StudioCanal.

WB2017



Beiträge: 7.158

02.02.2019 00:39
#104 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Zitat von Knew-King im Beitrag #103
Sieht aus wie die Hartz4-Version von StudioCanal.

Nyan-Kun


Beiträge: 5.002

02.02.2019 00:43
#105 RE: Petition damit Netflix endlich bessere Synchronfassungen bietet Zitat · antworten

Daran musste ich auch denken.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ... 14
«« LAB SIX ?
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz