Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 194 Antworten
und wurde 13.837 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
stefanb3000


Beiträge: 17

21.08.2022 22:39
#151 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Ich bin mal frühere TV-Programme durchgegangen. Es gab noch eine Ausstrahlung auf RTL ab 23.02.1997. Es liefen jeden Sonntag zwei Episoden ab 6:40 Uhr, angekündigt waren 24 Episoden. Episodentitel standen so gut wie nie dabei, aber die Titel vom 30.03.1997 konnte ich herausfinden: "Der verrückte Großvater" und "Der fliegende Hund". Es waren also keine Wiederholungen von Staffel 2 oder 3. Vom Inhalt und vom Ausstrahlungsdatum würden die Titel zu "A Visit From Grandpa" und "Astro's Top Secret" passen.

Da das andere Titel sind als die in den Berliner Bildmaster, denke ich, dass RTL damals die komplette erste Staffel in der Münchner Fassung zeigte. Vielleicht hat ja noch jemand Programmzeitschriften aus der Zeit und kann noch weitere Episodentitel herausfinden.

Griz


Beiträge: 30.259

21.08.2022 23:40
#152 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Wow! Danke für den Tipp!!!
Leider hat die von mir gesammelte HÖRZU keine Titel angegeben. Es stand auch kein Vermerk: (Wh.) dort, d. h. es könnten tatsächlich hier die Folgen der 1. Season erstmals in neuer (Münchner) Synchro durchgelaufen sein. Aber wenn die Berliner-Synchro auch Mitte der 1990er Jahre entstand?? Wie hängt das zusammen??

Aber so hätten wir schon mal die Daten zu den Folgen der 1. Staffel auf RTL:

So., 23.02.1997 - 06:40 Uhr: Folge 1
So., 23.02.1997 - 07:05 Uhr: Folge 2
So., 02.03.1997 - 06:45 Uhr: Folge 3
So., 02.03.1997 - 07:10 Uhr: Folge 4
So., 09.03.1997 - 06:45 Uhr: Folge 5
So., 09.03.1997 - 07:10 Uhr: Folge 6
So., 16.03.1997 - 06:45 Uhr: Folge 7
So., 16.03.1997 - 07:10 Uhr: Folge 8
So., 23.03.1997 - 06:40 Uhr: Folge 9
So., 23.03.1997 - 07:05 Uhr: Folge 10
So., 30.03.1997 - 06:50 Uhr: Folge 11: Der verrückte Großvater
So., 30.03.1997 - 07:15 Uhr: Folge 12: Der fliegende Hund
So., 06.04.1997 - 06:50 Uhr: Folge 13
So., 06.04.1997 - 07:12 Uhr: Folge 14
So., 13.04.1997 - 06:50 Uhr: Folge 15
So., 13.04.1997 - 07:12 Uhr: Folge 16
So., 20.04.1997 - 06:50 Uhr: Folge 17
So., 20.04.1997 - 07:12 Uhr: Folge 18
So., 27.04.1997 - 06:45 Uhr: Folge 19
So., 27.04.1997 - 07:10 Uhr: Folge 20
So., 04.05.1997 - 06:45 Uhr: Folge 21
So., 04.05.1997 - 07:10 Uhr: Folge 22
So., 11.05.1997 - 06:45 Uhr: Folge 23
So., 11.05.1997 - 07:10 Uhr: Folge 24

So., 18.05.1997 - 06:45 Uhr: Folge 1 (Wh.)
So., 18.05.1997 - 07:10 Uhr: Folge 2 (Wh.)
So., 25.05.1997 - 06:45 Uhr: Folge 3 (Wh.)
So., 25.05.1997 - 07:10 Uhr: Folge 4 (Wh.)
bis So., 03.08.1997 wurden alle 24 gesendeten Episoden noch einmal wiederholt (je 2 x sonntags ohne Unterbrechung), dann war Schluss.

@stefanb3000: Darf ich fragen, welche Programmzeitschrift Du durchforstet hast? ;-)

stefanb3000


Beiträge: 17

22.08.2022 00:26
#153 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Zitat von Griz im Beitrag #152
@stefanb3000: Darf ich fragen, welche Programmzeitschrift Du durchforstet hast? ;-)


Auf die Ausstrahlung aufmerksam wurde ich durch die Suche der Seite http://tvprogramme.shoutwiki.com. Da gab es aber nur einzelne Einträge ohne Episodentitel. Ich habe das nur näher verfolgt, weil die Ausstrahlung auf wunschliste.de/fernsehserien.de nicht gelistet war. Die Infos, die ich hatte, stammen aus dem Online-Archiv des Hamburger Abendblatts (https://www.abendblatt.de/archiv/). Das ist aber leider unvollständig und auch nicht wirklich detailliert. Du brauchst da für die Ausstrahlung auch nicht weiter zu schauen, da gab es keine weiteren brauchbaren Infos, auch nicht an den Wiederholungsterminen. Ansonsten habe ich noch in den Zeitschriften Funkuhr und Gong geschaut. Da sind die Zeichentrickserien aber so klein beschrieben, dass das auch nichts brachte.

BossonHH


Beiträge: 23

22.08.2022 16:55
#154 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Also fassen wir zusammen.
Aufgrund der unterschiedlichen Episodentitel gehe ich jetzt davon aus, dass die Münchener Synchro die ist, die (gekürzt) 1997 bei RTL lief. Ich gehe sogar davon aus, dass alle 24 Folgen in dieser Version existieren oder existiert haben.
Die Berliner Synchro scheint ja auf ungekürztem Material gemacht worden zu sein und auch da gehe ich davon aus, dass alle 24 Folgen bearbeitet wurden.
Für Boomerang scheint man nun einfach ins Regal gegriffen und genommen zu haben, was man gerade gefunden hat. Da ja die Berliner Folgen dort auch englische (bzw. gar keine) Episodeneinblendungen hatten, wurde wohl eh US-Material benutzt und aus irgendwelchen Gründen hat man dann drei Folgen nachträglich gekürzt. Vielleicht hatte man kein ungekürztes Material für die drei Folgen griffbereit?
Interessant ist aber, dass in den Programmhinweisen für alle Folgen der Berliner Titel angegeben wurde, auch wenn München gesendet wurde, also muss es zumindest eine Datenbank der deutschen Titel geben, aus der man sich bedient hat, eingeblendet wurde ja nix. Und RTL hat sich vielleicht mangels eingeblendeter Titel eigene ausgedacht? Who knows…
Bei Boomerang ist eh alles komisch, die haben manchmal eh unterschiedliches Material gemischt. Bei fünf Folgen der 2. Staffel haben sie es sogar geschafft, das Material nach der PAL-Wandlung mit Speed-up, nochmal mit einem Speed-Up zu versehen, die Folgen hatten dann hier Micky Maus Stimmen. Dafür hat man dann insgesamt drei Folgen (2 von Staffel 1 und eine von Staffel 2) ganz unter den Tisch fallen lassen, was mich nicht wundert, bei Familie Feuerstein hat man ja auch nur eine wirre Auswahl gezeigt.
Tele 5 scheint ja nun die bestmögliche Version zu wählen, evtl. ist einfach die Folge 3 aus Berlin verschollen oder man hat sich vergriffen. Ich gehe eher von ersterem aus. Wenn in einem Archiv alle Folgen mit zwei Fassungen vorliegen, kann man sich beispielsweise im Rahmen einer Digitalisierung ja mal verhauen, die Bänder wandern dann eh in die Tonne und Tele 5 sendet jetzt wohl das, was noch an bestmöglichem Material vorliegt, aber das ist alles Spekulatius.
Ich schreibe zwar selten was im Forum, aber ich wollte auch mal meine Gedanken rauslassen :-)

stefanb3000


Beiträge: 17

22.08.2022 18:35
#155 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Ich denke auch, dass es von beiden Synchros alle Folgen der ersten Staffel gibt oder gab. Die Frage ist eher, warum es überhaupt zwei verschiedene gibt. Da die neueren Folgen ab Ende 1995 auf SAT.1 wiederholt wurden, war vielleicht nicht ganz klar, wer die Rechte an der ersten Staffel hatte und beide Sendergruppen gaben unabhängig voneinander eine Synchronisation in Auftrag.

Ich bin mir nicht sicher, ob die Kürzungen wirklich schon bei der RTL-Bearbeitung entstanden sind. Ich hatte früher (als Boomerang noch ältere Serien zeigte) im Netz auch von anderen Serien gelesen, die dort gekürzt gezeigt wurden und zuvor noch ungekürzt auf anderen Sendern liefen. Wahrscheinlich haben die einfach eine gekürzte englische Version bekommen und den erstbesten deutschen Ton darauf angepasst, den sie gefunden haben.

Bei den Staffeln 2 und 3 existieren auch deutsche Bildmaster (Serientitel und Episodentitel, zur Synchronisation steht nichts im Abspann), die bei Boomerang nicht verwendet wurden. Allerdings kann es auch sein, dass die erst durch die Wiederholungen auf den Sendern der ehemaligen Kirch-Gruppe entstanden sind. Die Episodentitel der beiden Staffeln werden zusätzlich vorgelesen, was ich jetzt nicht so alltäglich finde. Also vielleicht gab es wirklich keine deutschen Einblendungen bei den RTL-Ausstrahlungen.

Die erste Staffel hatte im Original eigentlich auch keine eingeblendeten Titel. Die wurden erst bei späteren Wiederholungen hinzugefügt, damit die Episoden besser zu den neuen Folgen passten. Bei den neuen HD-Abtastungen in den USA wurden diese nicht wieder eingefügt.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.704

22.08.2022 18:55
#156 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Zitat von BossonHH im Beitrag #154
Ich schreibe zwar selten was im Forum, aber ich wollte auch mal meine Gedanken rauslassen :-)

Und sie ergeben Sinn. Qualität statt Quantität.

Gruß
Stefan

BossonHH


Beiträge: 23

22.08.2022 21:30
#157 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Bei RTL gab es keine Deutschen Titeleinblendungen bei den Staffeln 2 und 3, deswegen vermutlich auch das Vorlesen des Titels.

Bim Bam Bino



Beiträge: 7

22.08.2022 22:52
#158 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Zitat von BossonHH im Beitrag #157
Bei RTL gab es keine Deutschen Titeleinblendungen bei den Staffeln 2 und 3, deswegen vermutlich auch das Vorlesen des Titels.


Waren dann die Folgen der 2. und 3. Staffel mit Deutschen Titeleinblendung das erste mal bei Junior zu sehen?

BossonHH


Beiträge: 23

23.08.2022 06:34
#159 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Wenn die Folgen da deutsche Titeleinblendungen hatten, dann entweder da oder 1995 schon bei SAT.1, aber dafür bräuchte man wohl eine Aufnahme.
Dagegen spricht aber ein YouTube-Video von einer Aufzeichnung von Kabel 1 (wohl von 2004), dort gibt es zwar den deutschen Serientitel (mit anderer Schriftart von „Die“ als bei Tele 5), aber nach vor vor englische Titeleinblendung. Da es sich um ein Junior-Fenster gehandelt hat, dürften das die gleichen Master sein. Also kamen die deutschen Titel wohl doch noch später…
…und da bleibt dann eigentlich nichts, denn dann sendete nur noch Boomerang die Serie in bekannter Variante. Bleibt nur noch die Frage, ob der Stream von Staffel 3 bei Amazon Video somit die erste deutsche Veröffentlichung mit deutschen Titeleinblendungen war und seit wann die Folgen dort zum Kauf angeboten werden, den Rezensionen nach seit mindestens 2015.

stefanb3000


Beiträge: 17

23.08.2022 18:08
#160 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Bei den Junior-Ausstrahlungen waren die deutschen Titeleinblendungen vorhanden:
vlcsnap-2022-08-23-18h04m33s743.png - Bild entfernt (keine Rechte)

Ob das jetzt bei allen Folgen der Fall war, kann ich aber nicht sagen.

BossonHH


Beiträge: 23

23.08.2022 19:09
#161 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Top!

Florian


Beiträge: 154

02.09.2022 22:25
#162 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Für die Ausstrahlung von Folge 25 wurde offensichtlich ein englisches Bildmaster verwendet. Das ist an sich ja auch nichts Schlimmes, was mich aber doch störte, war, dass das "The" im Vorspann definitiv mit dem Computer durch "Die" ersetzt wurde. Des Weiteren wirkte das Bild verwaschener als bei den vorherigen Folgen. Was mich noch verwirrt hat, war, dass der Folgentitel von 2 Stimmen gleichzeitig vorgelesen wurde, eine weiblich, eine männlich. Übrigens ist euch aufgefallen, dass bei den Michael-Pan-Folgen (Deutsches Bildmaster) andere Sänger im Vorspann zu hören sind als bei der (gesendeten) Hoegel und der von Hauff-Folge (Englisches Bildmaster)? Kurios, kurios.

Griz


Beiträge: 30.259

02.09.2022 22:49
#163 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

... das mit den vorgelesenen dt. Episodentitel (bei der engl. Episodentiteleinblendung) kannte ich nicht anders, dies war bei den BOOMERANG-Folgen auch so.

GG

Looney fan


Beiträge: 846

02.09.2022 23:42
#164 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Jetzt kommt sowieso nur noch Hoegel...der einzig wahre deutsche George Jetson

BossonHH


Beiträge: 23

03.09.2022 09:45
#165 RE: The Jetsons - und ganz viele dt. Fassungen... Zitat · antworten

Das mit den unterschiedlichen Vorspännen ist einfach erklärt. Für die gekürzten Syndicated-Ausstrahlungen der ersten Staffel wurde der Vorspann der zweiten Staffel benutzt. Dieser wurde komplett neu eingespielt, auch die Animation leicht überarbeitet. Er läuft auch etwa eine Sekunde länger als das Original. Die Folgen haben in der Fassung dann auch einen an die zweite Staffel angepassten Abspann, warum der allerdings bei Boomerang fast ausschließlich wieder durch die Original-Variante ersetzt wurde, verstehe ich bis heute nicht. Da wurde viel gebastelt.

Seiten 1 | ... 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz