Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.790 Antworten
und wurde 249.902 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120
RGVEDA


Beiträge: 1.295

24.07.2025 09:51
#1771 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Neue deutsche Synchros bei Crunchyroll gestartet :

Rent a Girlfriend Staffel 4. Jeden Dienstag eine neue Folge.

https://www.crunchyroll.com/de/news/anno...nchyroll-stream

New Saga. Jeden Donnerstag gibt es eine neue Folge.

https://www.crunchyroll.com/de/news/anno...am-sprechercast

Reborn as a vending Machine Staffel 2. Jeden Mittwoch gibt es eine neue Folge.

https://www.crunchyroll.com/de/news/anno...nchyroll-stream

RGVEDA


Beiträge: 1.295

25.07.2025 08:23
#1772 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Es kommen 50 neue Detektiv Conan Folgen auf deutsch bei Crunchyroll. Die ersten 12 sind bereits online.

https://www.anime2you.de/news/920936/cru...folgen-deutsch/

Simba



Beiträge: 24

25.07.2025 15:37
#1773 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Neuer Animoon Beheneko Clip:
https://youtu.be/kzZ7B-lRYVg?si=KG29w1BGvjzT8wFE

Erkennt einer den Drachen? 🤔

Koya-san



Beiträge: 1.002

25.07.2025 15:54
#1774 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Laut ihrer social media posts dürfte Cindy kepke in dem clip ebenfalls zu hören sein

Archer


Beiträge: 654

25.07.2025 16:18
#1775 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Könnte passen, die Rolle kommt nämlich in anderer Form nochmal vor. Ist aber auch wieder interessant, wie das Schauspiel eines Sprechers je nach Charge stark in der Qualität schwankt.

Kirima_Zero



Beiträge: 16

25.07.2025 16:38
#1776 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Kann sie mir besser auf der andere Gestalt vorstellen aber das mal ein cooler Clip ^^ auch endlich wieder mit etwas behind the scenes. Wird Aber sicher wieder eine gute animoon Synchro jetzt schon.. Eigentlich zu gut für diese Art von anime XDD

Koya-san



Beiträge: 1.002

26.07.2025 13:55
#1777 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

https://www.instagram.com/reel/DMkRn2nMr...DNnZjZpNHEza2lr puh
Ich muss sagen, dass mich Sebastian Horns Regiearbeit nicht vom Hocker haut

Chrono



Beiträge: 2.108

26.07.2025 16:14
#1778 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Was anderes hätte wohl niemand erwartet, aber heutzutage meint wohl jeder, für sowas befähigt zu sein, wenn man aus dem Marketing/Produktmanagement kommt. Kann man als Synchronschauspieler doch gar nicht ernst nehmen.

Simba



Beiträge: 24

27.07.2025 17:49
#1779 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ich finde auch Lara Wurmer extrem schwach auf Koshitan. Da hätten sie jemand mit mehr Pepp gebraucht, immerhin war sie eine Bandenanführerin...

Macht dieser Sebastian jetzt eigentlich nur noch Peppermint Regie? Hab das Gefühl den nur noch bei den Projekten von denen zu lesen...

Archer


Beiträge: 654

27.07.2025 18:02
#1780 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Er hat doch bisher nur zweimal Regie geführt, das muss sich erst noch herumsprechen, dann wird er sicher bei den anderen Publishern rauf und runter besetzt. Also keine Sorge.

Koya-san



Beiträge: 1.002

27.07.2025 19:51
#1781 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Hoffentlich nicht. Wir haben zum Glück genügend gute und fähige Regisseure

Archer


Beiträge: 654

30.07.2025 12:57
#1782 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Die 2. Staffel von A Couple of Cuckoos ist gestartet:
https://www.crunchyroll.com/de/news/anno...nchyroll-stream

Als Synchronstudio wird nicht mehr postperfect sondern VSI genannt, der Rest ist gleich geblieben. Jetzt frage ich mich, stammt die Synchro weiterhin von postperfect und die VSI hat die nur ausgelagert? Wie verlässlich ist die Angabe des Studios da überhaupt noch, sind vielleicht noch mehr Synchros von postperfect eigentlich von VSI und umgekehrt, wie etwa NieR:Automata, Trigun oder Solo Leveling? Bei Solo Leveling gab es schließlich auch Vitaeinträge mit Hinweisen zu postperfect statt VSI.

RGVEDA


Beiträge: 1.295

02.08.2025 19:20
#1783 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

ADN ist auf Hochtouren:

https://www.anime2you.de/news/923557/one...dn-auf-deutsch/

One Piece ab Folge 1 auf deutsch.

https://www.anime2you.de/news/923530/sailor-moon-bei-adn/

Die alte Sailor Moon Serie auf deutsch.

https://www.anime2you.de/news/923858/adn...n-und-synchros/

Dragonball Super auf deutsch, Super Cube und Sword of the Demon Hunter bekommen eine deutsche Synchro. Der Anbieter hat außerdem bestätigt, dass voraussichtlich noch in diesem Jahr eine App für die PlayStation 5 erscheinen wird. Apple TV, Android TV und Fire TV sind für nächstes Jahr geplant. Konkrete Termine gibt es allerdings noch nicht.

Lapis Lazuli



Beiträge: 49

21.08.2025 14:50
#1784 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Archer im Beitrag #1782
Die 2. Staffel von A Couple of Cuckoos ist gestartet:
https://www.crunchyroll.com/de/news/anno...nchyroll-stream



In der synchroniserten Episode 4 vom Dienstag wird leider Ais Song ("Electrical Vault") nicht komplett abgespielt.

Der Song wird im Japanischen Original gelassen (eine Eindeutschung des Lieds wäre wohl zu viel verlangt gewesen, bzw. ist bei Anime - im Vergleich zu Cartoons - ja eher untypisch. )

Zum Vergleich: in der japanischen (und auch englischen Fassung), singt Ai den Song. Während Erika, Hiro, Nagi und die Zuschauer zwischendurch Kommentare machen, wird der Song im Hintergrund etwas leiser eingespielt. Aber man hört trotzdem durchgehend Ais Gesang - mal lauter, mal leiser.

In der deutschen Fassung hingegen wird an den Stellen, an denen Erika, Hino und Nagi kommentieren stattdessen eine Instrumentalfassung des Songs gespielt - so dass Ais Song insgesamt komisch "zerhackstückelt" rüberkommt.

Es stört mich nicht so wirklich (der Song ist schließlich in der japanischen Synchro zu hören, wer ihn komplett hören will wechselt also einfach die Tonspur), aber es wundert mich doch, wie es zu dieser Entscheidung kam.
Ich dachte immer bei der Synchronisation werden lediglich die Stimmen ausgetauscht - und Hintergrundgeräusche etc. bleiben vom Original erhalten.

Warum man sich also entscheidet in der japanischen und englischen Fassung den Song komplett im Hintergrund laufen zu lassen und in der deutschen Fassung sich stattdessen für Instrumental-Versionen im Hintergrund entscheidet, erschließt sich mir nicht so ganz.
Eventuell möchte man die Zuschauer nicht mit zu viel Stimmen auf einmal verwirren (Nagi-kun der redet, während Ai gleichzeitig singt), aber das ist nur so eien Vermutung.

Archer


Beiträge: 654

21.08.2025 15:21
#1785 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Instrumental auf der einen und Gesang mit den restlichen Stimmen auf einer anderen gemeinsamen Tonspur vielleicht? So konnte man die Stimmen nicht rausschneiden ohne auch den Gesang zu entfernen. Erklärt aber immer noch nicht, warum das in allen anderen Sprachen nicht so ist.

Ist aber so oder so in der deutschen Synchro ein glasklarer Fehler und sollte nicht so sein.

Seiten 1 | ... 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz