Für Disney+ wurde der Epilog von 3x07 (dort: 3x06) "Albträume" noch einmal nachsynchronisiert, nachdem dies bereits damals für die DVD-Veröffentlichung ein erstes Mal geschehen war, weil sie in der ZDF-Fassung gefehlt hatte.
ROLLE DVD DISNEY+ Erzähler Achim Geisler Matthias von Stegmann Lisa Sabine Bohlmann Sabine Bohlmann Homer Norbert Gastell Christoph Jablonka Burns Reinhard Brock Kai Taschner
Die Passage ist verblüffend asynchron.
Die DVD-Nachsynchros von 2x08 "Der Teufelssprung" und 2x11 "Die 24-Stunden-Frist" wurden hingegegen auf Disney+ übernommen - und irritierenderweise auch die in 3x06 (3x05) "Der Vater eines Clowns" mit völlig unbekannten Sprechern für Krusty und Homer in Abwesenheit von M&E.
PS: Und ein Satz in 2x02, der für die DVD mit Frank Otto Schenk aufgenommen wurde, ist jetzt wieder wie in der Fernseh-Fassung trotz Lippenbewegungen stumm.
Übrigens wird dort in S2+S3 bereits durchgehend Beta/Taurus und Ivar Combrinck gelistet, obwohl es bis auf die letzte noch Elite und Siegfried Rabe war, und in S17 bis zum Ende Elisabeth Volkmann als Marge. In einer der ersten Folgen für die Ivar Combrinck noch das Buch schrieb, ist sogar Butz Combrinck in seiner Paraderolle als "Sprecher" gelistet, obwohl man davon in der fertigen Synchro nichts hört.
Gab es nicht mal ein paar geschnittene Szenen aus den früheren Staffeln, die nie im TV zu sehen waren? Als Krusty bei den Simpsons am Esstisch sitzt und zum weinen anfängt soll ja eine Stelle fehlen, wo Homer ihn fragt, ob er das Essen noch essen will. Und in einer anderen Folge in der Marge im Dunkeln im Schlafzimmer fragt, was das für ein Geräusch ist (Homer öffnet ne Bierdose). Oder verwechsle ich da etwas?
Die Szene mit Krusty ist aus "Vater eines Clowns", siehe Tobias' Beitrag:
Zitat von VanToby im Beitrag #2566Die DVD-Nachsynchros von 2x08 "Der Teufelssprung" und 2x11 "Die 24-Stunden-Frist" wurde hingegegen auf Disney+ übernommen - und irritierenderweise auch die in 3x06 (3x05) "Der Vater eines Clowns" mit völlig unbekannten Sprechern für Krusty und Homer in Abwesenheit von M&E.
Die Szene mit Marge und Homer im Dunkeln stammt aus "Keine Experimente" (4. Staffel) und die wurde zumindest damals auf DVD nicht nachsynchronisiert. Daher sieht man an der Stelle irritierend lange ein schwarzes Bild (das Geräusch hört man zumindest).
Was für ein Unsinn. Den hätten sie auch so ins Kino bringen können. Der hat ja nicht mal eine Synchro, weil nix gesprochen wird, bis auf einer Spielzeugstime, die "why" mehrmals wiederholt, weil Maggie auf die Y-Taste drückt (unsynchronisierbar).
Bei der Szene mit Krusty am Esstisch hat man sich wohl am englischen Sprecher orientiert. Und die andere mit Burns Kopf klingt tatsächlich nicht besonders gut.
Die 40-minütige Doppelfolge (12. und 13. Folge) in Staffel 28, "The Great Phatsby" hat auf Disney+ gar keine deutsche Synchro. Wurde die für TV vertont?
Ja, wurde sie. Bei uns lief die Folge wie in den USA in einem Stück, hier ist sie in zwei Teilen veröffentlicht. Vielleicht sah man sich ob dieser unterschiedlichen Schnittfassungen überfordert.
PS: JETZT ist sie da. Sie wurde anscheinend gerade, als ich diese Zeilen schrieb, ausgetauscht. Coole Sache. (Nur der Ton scheint mir minimal zu tief.)
Vielleicht kriegen wir das deutsche Disney+ ja noch dazu, die ursprüngliche Staffel-3-Premiere "Die Geburtstagsüberraschung" zu veröffentlichen mit dem, dessen Name nicht mehr genannt werden darf. ;-)
"Mist! Fast hätte ich ihn dazu gebracht, Hundefutter zu essen." (Norbert Gastell in DIE SIMPSONS)
Zitat von MorusLP im Beitrag #2574Die 40-minütige Doppelfolge (12. und 13. Folge) in Staffel 28, "The Great Phatsby" hat auf Disney+ gar keine deutsche Synchro. Wurde die für TV vertont?
Zitat von 8149 im Beitrag #2576Hä, ich habe Mitte Februar bei allen Folgen von S30 die Synchro getestet. Es hat bei keiner eine gefehlt.
Mal eine Frage zu Folge 16, der 30. Staffel: War das Michael Pan, der den Leistenbruch (Wallace Shawn im Original) gesprochen hat? Hat sich immer wieder mal so angehört, aber sicher bin ich mir trotzdem nicht.