In Staffel 29 Folge 17 gibt es einen Vorspann, der vor 30 Jahren in der Tracey Ullman Show zu sehen war. Dort spricht tatsächlich noch Norbert Gastell den Homer, die Synchro gab's wohl schon ne ganze Weile.
Zitat von MorusLP im Beitrag #2582In Staffel 29 Folge 17 gibt es einen Vorspann, der vor 30 Jahren in der Tracey Ullman Show zu sehen war. Dort spricht tatsächlich noch Norbert Gastell den Homer, die Synchro gab's wohl schon ne ganze Weile.
So tief wie hier Gastell und Schwittau klingen, scheint die Aufnahme noch unter Siegfried Rabe beim ZDF entstanden zu sein.
Ganz sicher? Bekanntermaßen gibt es die 'Simpsons Shorts' auf Deutsch, aber ich dachte eher, die seien post-Rabe, etwa Mitte der 90er synchronisiert worden? Sie liefen ja hin und wieder als Filler bei ProSieben.
Zitat von Begas im Beitrag #2584Ganz sicher? Bekanntermaßen gibt es die 'Simpsons Shorts' auf Deutsch, aber ich dachte eher, die seien post-Rabe, etwa Mitte der 90er synchronisiert worden? Sie liefen ja hin und wieder als Filler bei ProSieben.
Das war nur eine Mutmaßung meinerseits. Ich kann nur sagen, dass Schwittau’s Bart hier noch so klingt, wie in der Weihnachtsepisode, der allerersten in Deutschland. Und ich weiß, dass sie Bart nicht lange so tief sprach, wodurch er mehr wie ein Teenager anstatt wie ein 10-jähriger klingt/klang.
Offengesagt, mir gefiel der frühe Bart Schwittaus immer viel besser, als ihr heutiges 'Gekrächze'. Ich denke, der alte Bart war auch stimmbandschonender.
Findet es eigentlich noch jemand auffällig, dass Anke Engelke so gut wie regelmäßig zu ihrer Rolle als Marge interviewt wird, Christoph Jablonka aber jedoch (mittlerweile) kaum zu Homer?
Zitat von Koboldsky im Beitrag #2587Findet es eigentlich noch jemand auffällig, dass Anke Engelke so gut wie regelmäßig zu ihrer Rolle als Marge interviewt wird, Christoph Jablonka aber jedoch (mittlerweile) kaum zu Homer?
Gegenfrage: Kennst Du (reine) Synchronsprecher, welche regelmäßig zu ihren Rollen interviewt werden?
Es scheint sich hier um diesen Öffentlichkeitsfaktor zu handeln, weshalb Engelke überhaupt die Rolle bekam.
Ich schaue gerade noch mal die Folge mit Mark Hamill (Staffel 10 Folge 9, der unerschrockene Leibwächter): Kann mir noch mal irgendwer die Logik hinter der Besetzung von Ivar Combrinck verständlich machen, wieso er sich [EDIT: ich meine natürlich Butz Combrinck] auf Mark Hamill besetzt hat, statt Hans Georg Panczack zu nehmen, der nicht nur im selben cast mitspielt, sondern in jener Folge auf eine kleine Nebenrolle besetzt wurde? So von wegen "Doppelbesetzung", das Argument hätte keinen Sinn gemacht. Ich kann es echt nicht nachvollziehen, aber das gilt ja für so manche Folgen, die Combrinck unter seinen Fittichen hatte. (aber nicht falsch verstehen, ich schätze seine Arbeit bei den Simpsons immer noch sehr, manches ist aber eben... fragwürdig)
Ich nehme an, dass das finanzielle Gründe hatte, vielleicht brauchte Herr Combrincks Sohn ja zu der Zeit das Geld und sein Vater besetzte ihn dann halt auf eine größere Rolle? Butz war ja schon Dauergast im Studio, in jedem Fall wenn es um das Off-Sprechen ging, da wird ihn sein Vater einfach für Hamill besetzt haben, oder Herr Combrinck dachte wirklich, dass die Zuschauer ein Problem damit hätten, Panczak, der Smithers spricht, hier auch in einer größeren Rolle zu hören. Wer weiß es? Es ist jedenfalls kurios...
Zitat von Brian Drummond im Beitrag #2591Ich glaube, er hatte einfach keine Ahnung.
Das mag eine Begründung sein, aber keine Entschuldigung. "Star Wars" war auch damals schon omnipräsent und es wäre nicht nur ein Leichtes gewesen, sich zu informieren (auch schon zu Vor-Internet-Zeiten), sondern Pflicht.
Zumal die "Star Wars"-Filme bei Pro 7 (bzw. der Kirch-Gruppe) damals auch noch rauf und runter liefen. Da hat wohl auch die Redaktion (zusätzlich) geschlafen.