ich glaube, es wurde hier noch nicht angesprochen: Ich habe mir gestern Phantom-Kommando im Directors Cut in der Century 3rd Edition angesehen. In der Szene, als Schwarzenegger noch ein paar Infos von dem sterbenden Bill Duke erfahren will, spricht Arnie mit einer anderen Stimme. Es hört sich meiner Meinung nach Frank-Otto Schenk an. Weiß jemand, warum Schwerzenegger hier eine andere Stimme hat? Es kann ja keine Neusynchro wegen der zusätzlichen Szenen des Directors Cut sein, denn die sind OmU.
Die Szene war in der Kino-/VHS-Fassung geschnitten und wurde erst für die erste DVD-Fassung wieder eingefügt und nachsynchronisiert (das Selbe gilt auch für Predator).
Kann mir mal jemand sagen, wieso man so einen Scheiß überhaupt macht. Dann lässt man diese Szenen einfach weg, bevor man so ein Ergebnis hat. Auch in der DVD-Fassung. Frank-Otto Schenk. Wie passt das denn zusammen bitteschön?
Und der eine Satz, bei dem der Sprecher und Jörg Hengstler in der Tat sehr ähnlich klingen aber auch Danneberg nahekommt, ist doch mehr als unnötig.
Ach, so dramatisch wie sich das auf dem Papier liest, ist das gar nicht. Es sind echt nur 2 Sätze, 3 Sekunden oder so. Und hätte ich nicht davon gelesen, wäre es mir wohl gar nicht aufgefallen (wie beim ersten Ansehen). Klar, wenn man Danneberg direkt für beide Filme (die wohl auch zur gleichen Zeit auf DVD veröffentlicht wurden) geholt hätte, wär's schöner gewesen, aber war wohl 'ne Kostenfrage. Sind ja beides indizierte Filme ("Predator" zu der Zeit noch), die man nur unter der Ladentheke bekommt, da ist es schon löblich, dass man die Szenen überhaupt nachsynchronisiert hat. Ist besser als wenn FOX nur die VHS-Fassung veröffentlicht hätte. Hab hier nochmal ein Sample aus "Phantom Kommando", da könnt ihr euch das Ergebnis mal anhören. So schlimm ist es wirklich nicht (immer drank denken: Wir hätten auch Kai Wulff für die paar Takes bekommen können ). Da fand ich die Nachsynchro von "Speed" damals schlimmer.
Zitat Die Szene war in der Kino-/VHS-Fassung geschnitten und wurde erst für die erste DVD-Fassung wieder eingefügt und nachsynchronisiert (das Selbe gilt auch für Predator).
Interessanterweise lief "Predator" schon mal im österreichischen Fernsehen in ungeschnittener Form, wo die Messerwurf-Szene von Danneberg synchronisiert war (allerdings hieß es dort "Schön stehenbleiben!" statt "Ja nicht wegrennen!" wie bei DVD/BR). Da hat FOX vermutlich die vollständige Tonspur schlicht versiebt (wie es Warner bei "Mad Max 2" auch schon passiert ist).
Zitat von schakalKann mir mal jemand sagen, wieso man so einen Scheiß überhaupt macht. Dann lässt man diese Szenen einfach weg, bevor man so ein Ergebnis hat. Auch in der DVD-Fassung. Frank-Otto Schenk. Wie passt das denn zusammen bitteschön? Und der eine Satz, bei dem der Sprecher und Jörg Hengstler in der Tat sehr ähnlich klingen aber auch Danneberg nahekommt, ist doch mehr als unnötig.
Wegen des internationalen Masters und der Fans, die sofort "ZENSUR" geplärrt hätten.
Nu is aber genug mit den Aprilscherzen, obwohl ich zugeben muss, dass es du es richtig gut gemacht hast mit der fake-Nachricht auf craveonline.com, mooniz! Jetzt fehlt nur noch, dass du sagst, DeVito würde sich in der deuschen Fassung von DER LORAX selbst sprechen!!!
In den beiden Terminator 3 Videospielen war es meines Wissens nach auch Danneberg. Bei einem konnte man sogar auf Knopfdruck Sprüche vom Stapel lassen, war aber auch das einzig gute an dem Spiel.