Super!!! Und ausgerechnet in Berlin greift man nach so langer Zeit auf ihn zurück (nach der "Solo für O.N.C.E.L."-Serie in den 60ern nahm man ihn ja 1985 nochmal für den Neuauflagen-Film und einen einmaligen Gastauftritt Anfang der 90er bei "sea Quest") !!! Natürlich hat aber seine Stimme wohl kaum Ähnlichkeit mit Eberhard Prüter, aber ansonsten dürfte er stimmlich sehr gut passen (daher wäre es auch gut mal endlich bald die "Solo für O.N.C.E.L."-Synchronisationen hören zu können, sofern sie nicht wirklich nur die Sascha Draeger-Fassungen nehmen und dann erst recht wenigstens die Schwarzweißfolgen, von denen auch die ZDF-Folgen nicht neu bearbeitet wurden).
Zitat von ftde im Beitrag #245Ja, das war eine schöne Geste. Und an Maire gewöhne ich mich wohl schneller als ich dachte.
Eine wirklich schöne Geste, nach dem Umbesetzungsdesaster um Scott Bakula, eine angenehme und positive Überraschung. Kann es sein das es so eine Gedenktafel, für eine deutsche Stimme, noch nie gab?!
Es gab ähnliche Tafeln auch schon damals in FRINGE für Hans-Werner Bussinger und bei den SIMPSONS für Elisabeth Volkmann. Die waren deutlich einfacher gestaltet, aber dafür sogar fest in die deutschen Masterbänder intergriert und auch noch z.B. bei Wiederholungen zu sehen.
Nachdem ich davon vorhin auf quotenmeter.de gelesen habe, dachte ich, dass es auch diesemal so gewesen wäre. Auch wenn dieser Hinweis nun bei Wiederholungen vermutlich nicht mehr zu sehen sein wird, finde ich es so ja fast nobler, weil es offenbar vom Sender selbst gemacht worden ist und nicht vom Synchronstudio, wo es ja noch "naheliegender" ist. Eine schöne Sache, und den Sender hat es sicherlich auch nur minimalen Aufwand gekostet. Von daher dürfte doch etwas öfter drin sein!?
EDIT: Woher weißt du das denn von "Fringe"? Wurde da etwa der Abspann gezeigt? Auf Pro 7??
Hier mal etwas Kurioses zum Fremdschämen. Diese Mail wurde letzte Woche an die Synchronkartei(!) geschickt:
Zitat Guten Morgen,
Ihre Art und Weise, Ziva zu synchronisieren entspricht nicht ansatzweise dem Original. Es trägt auch nicht wirklich dazu bei, die Figur Ziva sympathisch zu finden. Warum sprechen Sie pampig, frech und respektlos den ranghöheren Firguren gegenüber, z.B. Gibbs und Tony? Was bezwecken Sie damit? Es wäre schon besser, sich weitestgehend an das Original zu halten. Wenn ich die Serie in den USA sehe, ist es viel angenehmer. Daher meine Frage, was soll das? Die Rolle hat in den USA sehr viel Erfolg – eben weil sie auch sympathisch ist. Wenn die Rolle durch die Synchronisierung nicht sympathisch ist, macht es weitaus weniger Freude, sich die Serie anzusehen oder aber die Freude ist auf den Ausstieg von Ziva fokussiert.
Mit sonntäglichem Gruß
Was soll man bei soviel Unwissenheit und Unfähigkeit zu vernüftiger Recherche überhaupt sagen? (Die letzte neue Ziva-Folge hatte vor über einem Jahr Premiere...)
Das erinnert mich an jene herrliche Mail vor vielen Jahren, in der man sich bei mir über "meine" schlechte FRIENDS-Synchro beschwerte und mir Hilfe bei der Übersetzung anbot ...
Ich mag ja inzwischen so einiges direkt oder indirekt verbrochen haben - insbesondere die in diesem Forum vermutlich unbeliebteste Besetzung von Zivas Maria Koschny überhaupt - aber bei FRIENDS wasche ich meine Hände in Unschuld.