Dass die Standardsprüche immer anders übersetzt werden, stimmt nicht so ganz, es hat aber gedauert, bis sich eine feste Übersetzung eingependelt hat;:
Wait for it - es kommt gleich awesome - der Hammer suit up - Anzug an/ im Anzug
Einzig bei "true story" ist den Autoren noch nicht aufgefallen, dass es ein Standardspruch ist. Das der Gag mit "Private thing" und "Privat Sache" vermurkst wurde, stört mich am meisten.
Bisher hab ich die Synchro meist vehement verteidigt, aber ich muss schon, grrr, zugeben, dass da einiges auf der Strecke bleibt, selbst, wenn man das Original nicht kennt, merkt man das. Wenn man aber nicht vorbelastet ist, ist es halb so schlimm.
Was die Besetzungen angeht, würde ich wohl auf niemandem der Schauspieler wirklich jemanden anders hören wollen, auch wenn ich nur Halm und Moog richtig gut finde. Moog ist sowieso genial, Halm hat für mich eine sehr sympathische Stimme, klingt natürlich und röhrt nicht so wie das Original. Hubsi für Marshall ist witzig, auch wenn er das gorillahafte Original nicht so rüberbingt. Wiederhut auf Lily ist passend, ihr Spiel ist aber recht einseitig. Christine Stichler ist zwar durchaus sympathisch, aber zu breit und ein wenig unnatürlich.
Na ja. Schauen wir mal, wie die 6. Staffel wird.
P.S.: Wäre gespannt, wie die Synchro geworden wäre, wenn Axel Malzacher das Buch geschrieben hätte.
Stammten Marshalls Gesangseinlagen in der zweiten Folge von letztem Mittwoch eigentlich von Hubertus von Lerchenfeld? Ich konnte mich nicht ganz entscheiden, ob er es wirklich war. Jedenfalls klangen die Lieder fantastisch! Sowohl gesanglich als auch vom Text. Sehr gute Arbeit!
Der Gesang während seiner Hatz durch die Stadt war Manuel Straube, offenbar DEM neuen Standard-Sänger Münchens. Ich fand's auch fantastisch gut und es freut mich, dass irgendwer bei ProSieben in letzter Zeit anscheinend verhäuft meint, dass Gesang nach Möglichkeit synchronisiert zu werden hat.
Ah, jetzt wo du es sagst! Ich hatte mich an von Lerchenfeld orientiert, da im Original der Gesang ja auch von Jason Segel selbst stammte. Aber Straube ist auch eine gute Wahl und gar nicht mal so weit von Hubertus entfernt.
Aber hallo. Ich war mir sicher, dass er es sei. Gerade, weil er ja selbst die Lieder zu Marshalls unsäglichen Fotoshows gesungen hat, die übrigens ebenfalls gut getextet waren. Von Lerchenfeld zeigte da eigentlich solide Gesangsfähigkeiten, deshalb bin ich überrascht, dass er es hier nicht war.
In der gestrigen Folge (6x6, Kinderkram) war aber ein ziemlicher Bock. Claudia wird hier nicht von Kathrin Fröhlich synchronisiert, von der sie bisher gesprochen wurde. Da hat man wohl gepennt.
Spielen wir doch mal ne Runde Dialogbuchautor:
In der betreffenden Folge geht es darum, dass die mit Ted verkuppelten Frauen immer im Großen und Ganzen gut waren, aber . . . . Alle haben ein "aber" Der Dialog war ungefähr wie folgt: "Diese Frau war gut, bei ihr gabs kein "Aber"". - Barney: "Soweit ich mich erinnere, hatte sie ein fettes Aber: ihren fetten Hintern" ("As far as I remember she had a fat but: her fat butt!")
Man könnte vielleicht statt "aber" "Nachteil" sagen und dann irgendwas mit Nachteil und Hinterteil machen, aber das ist immer noch nicht klanggleich. Was meint ihr?
Schon wieder so ein Besetzungsfehler. In der Folge vom letzten Mittwoch taucht Randy auf, Barneys kurzzeitiger Ersatz-Bro der 3. Staffel. Sein Sprecher war nicht derselbe. Heute morgen hab ich bemerkt, dass der schwarze voluminöse Disco-Türsteher auch zweimal in der Serie auftritt. Einmal in 1x05 und 2x04. Leider ebenfalls mit verschiedenen Stimmen. Beim zweiten Mal wars Andreas Borcherding, den ersten hab ich nicht gekannt.