In Antwort auf:Im übrigen macht Haase auch Synchron
Beispielsweise? - Ich kenne ihn bisher - mit einer kleinen Ausnahme - nicht als Synchron-, sondern "nur" als (großartigen) Hörspielsprecher, DLF-"Vorleser", TV-Off-Sprecher ... Jedenfalls hat er ´ne gute Stimme!
In Antwort auf:Ähnlichkeit zweier Damen: Heidi Treutler - Susanna Bonaséwicz
Ja, dies ist schon auffällig bei den Zweien :-)) Ich ziehe mal als Beispiel >>Barbara Eden<< (Heidi Treutler) und >>Fran Drescher<< als "Nanny Fine" in der Serie "Nanny" (Susanna) und hoffe, der Vergleich hinkt nicht ganz so.
Unterschiede gibt es für mich höchstens im Sprechtempo und Stimm-Nuance.
Ein weiteres Beispiel ist mir bei 2 anderen Damen aufgefallen - auch hier die Hoffnung, ich liege mit dem Höreindruck nicht falsch: Sabine Bohlmann - Gabriele Pietermann
Beide werden gern für Mädchen/sehr junge Frauen besetzt. Gerade bei den "Harry Potter"-Filmen dachte ich, dass Emma Watson als "Hermine" von Sabine gesprochen wird. Aber: sie ist dort "Die maulende Myrte" - und das wäre schon einbisschen anstrengend, 2 Rollen und vorallem relativ gleich klingend auf einmal zu übernehmen. Also, flux die DB von "Slarti" gecheckt und zur Überraschung entdeckt: Gabriele Pietermann spricht die "Hermine"...
n'ähmd, ich habe deshalb das Beispiel Eden/Drescher gezogen, weil mir die Schauspielerinnen in der deutschen Fassung am ehesten gefallen haben und da bei der akkustischen Gegenüberstellung des Beispieles auffielen. (Soweit ich mir auch sicher bin und keine Behauptung in die Welt setze, sprach Heidi die Barbara Eden auch viel später in den "Jeannie-Filmen", oder?!?. Daraufhin mein vielleicht etwas kühnerer Vergleich der Damen, wenn man die restlichen karätigen Schauspielerinnen außenvor läßt...) Was für mich aber mittlerweile amüsant auffällig ist - stellt man mal von beiden die schon recht umfangreiche Stimmliste gegenüber - bei vielen anderen Synchronschauspielern mit relativer stimmlicher Ähnlichkeit tauchen auch relativ häufig die gleichen Darsteller auf, und bei der stimmlichen Identifikation lagen bestimmt schon viele von uns wirklich mal lustigerweise daneben... Bei den Beiden gibt es (fast?) keine Besetzungsgleichheiten bei den Darstellern - also kann man sich hier wirklich nur auf die Hörerlebnisse verlassen und meinem "Vorschreiber" Markus - im äußerst positivem Sinne - gratulieren. Aber dir, Pete, trotzdem recht zugeben: früher klangen die Stimmen sofort weitaus ähnlicher als heute :-))))
In Antwort auf:Mir ist vor kurzem aufgefallen, daß Christoph Maria Herbst ein verdammt gutes Double wäre für den jungen Eckart Dux.
Für den jungen Eckart Dux - oder auch für den jungen Uwe Friedrichsen. Herbst ist ja als Synchronsprecher bisher eher nicht in Erscheinung getreten - was schade ist, denn das stimmliche Potenzial wäre wohl vorhanden!
In Antwort auf:Naja, Karallus und Bussinger könnten IMHO unähnlicher kaum klingen.
Also, ich muss sagen, seit ich das hier gelesen habe, und je öfter ich "King of Queens" sehe (und höre), desto mehr komme ich auch zu der Erkenntnis, dass da eine gewisse Ähnlichkeit nicht von der Hand zu weisen ist.
An anderer Stelle wurde schon einmal erwähnt, dass eine Ähnlichkeit zwischen Hans-Werner Bussinger und Engelbert von Nordhausen besteht. Meine Frage deswegen hierzu: Wer von beiden sprach eigentlich Robert Forster (als Polizist Charlie Moore) in der Neuverfilmung von "Das Fenster zum Hof" mit Christopher Reeve in der Hauptrolle? War das von Nordhausen?
Ja, stimmt. Hab ich auch schon gedacht. Und auch an die Stimmähnlichkeit von Bussinger zu Thomas Karallus. Muß ich aber mal wieder hinhören.
Gestern als ich beim "Alten" Helga Anders reden hörte, mußte ich plötzlich die ganze Zeit überlegen, dass sie doch irgendjemand sehr ähnlich klingt. Und dann kam ich drauf: Barbara Schöne, zumindest wenn sie schon in der Stimmlage sprach bzw. noch spricht, sonst nicht. Hat ja auch schon synchronisiert, wenn wohl auch selten.
Und bei Lambert Hamel habe ich mir überlegt, dass er zumindest dem jüngeren Wolfgang Völz irgendwie ähnlich klingt. Gruß, Pete!
Wo hört ihr bitte einen Bayerischen Einschlag bei Gastell, Wepper und Umbach raus? Ich muss wohl taub sein. Könnt ihr mich auf Stellen oder Passagen in Filmen hinweisen oder habt ihr Soundfiles? Das interessiert mich jetzt.
Zitat von TomSyncSabine Bohlmann - Gabriele Pietermann
Beide werden gern für Mädchen/sehr junge Frauen besetzt. Gerade bei den "Harry Potter"-Filmen dachte ich, dass Emma Watson als "Hermine" von Sabine gesprochen wird. Aber: sie ist dort "Die maulende Myrte" - und das wäre schon einbisschen anstrengend, 2 Rollen und vorallem relativ gleich klingend auf einmal zu übernehmen. Also, flux die DB von "Slarti" gecheckt und zur Überraschung entdeckt: Gabriele Pietermann spricht die "Hermine"...
Damit stehst du ganz und gar nicht alleine da... ich habe bis zum dritten Teil IMMER gedacht, dass Hermine von Sabine Bohlmann gesprochen wird, bis ich dann irgendwann mal hier ne Besetzungsliste gefunden habe. Ich hatte Bohlmann zwar auch bei der maulenden Myrte erkannt, aber da diese ja etwas hochgepitcht wurde, kam mir das jetzt nicht sooo unwahrscheinlich vor. Allerdings bin ich bei jüngeren Sprechern und Sprecherinnen auch nicht sonderlich fit, weswegen mir der Name Gabrielle Pietermann auch nicht bekannt war.
In Antwort auf:Damit stehst du ganz und gar nicht alleine da... ich habe bis zum dritten Teil IMMER gedacht, dass Hermine von Sabine Bohlmann gesprochen wird, bis ich dann irgendwann mal hier ne Besetzungsliste gefunden habe. Ich hatte Bohlmann zwar auch bei der maulenden Myrte erkannt, aber da diese ja etwas hochgepitcht wurde, kam mir das jetzt nicht sooo unwahrscheinlich vor.
Baut mich doch ganz schön auf, dass ich nicht der Einzige bin, der auch immer von einer falschen Annahme bei Hermine ausgegangen bin :-))))
Aber gerade bei zu synchronisierten jungen Darstellern/-innen kann man sich bestimmt öfters bei der "akustischen Identifikation" irren, wer da wohl gerade am Start ist. (Ich glaube mich zu erinnern, dass die Sabine in einem Interview sich mal scherzhaft "beklagt" hat, warum sie gerne und fast nur auf junge Mädels "abgestellt" wird. Naja, im "Marienhof" redet sie relativ normal, hat aber tatsächlich eine frische-jugendliche-feinere Frauenstimme. Deshalb denke ich mal kommt man bei der Besetzung auf Mädchen ganz zu oberst auf sie, zumal der sonst übliche technische Aufwand sich bei der Synchronisation von Kindern/Jugendlichen mit ihr besonders auf ein Minimum reduziert :-)) Gabriele Pietermann habe ich z. B. nicht nur auf "Emma Watson" gehört - in Stephen Kings "Langoliers" war sie es meiner Meinung nach für die Rolle der "Dinah" [dem blinden Mädel]. (Wobei ich da auch eher zuerst an Sabine dachte ;-))))
[Der Film hatte ´ne Hamburger Synchro, und Gabi Pietermann war damals knapp 8 Jahre alt.]
Na Holla, die Waldfee - verdammt. :-))) (Wäre es zumindest denkbar, dass Gabriele schon mit 8 Jahren am Start war?!? Oder war's doch Sabine - zumindest etwas stimmlich zusätzlich hochgepuscht?!?)
Naja, wie schon geschrieben: verdammt schwer, auf Kinderrollen zu unterscheiden, ob Erwachsene oder Schüler/Jugendliche...