Nein, du hattest dich nicht vertan, sondern Nick. Habe den Programmtrailer ja auch letzte Woche dort gesehen und da war nicht Rede von "am 10.12." sondern einfach nur von "Sonntag". ;)
Leider lief der 20. Film eben ohne Abspann im TV, trotzdem würden mich noch die Sprecher folgender Nebenfiguren interessieren:
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Pokemon 20 Aquana-Trainer.mp3
Pokemon 20 Axel.mp3
Pokemon 20 Bonifaz.mp3
Pokemon 20 Erika.mp3
Ich durfte den Film im Kino sehen und fand ihn auf alle Fälle besser als alle der XYZ Reihe. Der Vorspann mit einem Zusammenschnitt aller vorherigen Filme und dem allerersten Titellied war genial und Gänsehaut erregend (https://www.youtube.com/watch?v=Kes_DVh_e2M). Sowas musste einfach kommen! Der Film selbst war großartig animiert (wie XYZ) und die Handlung der 1. Folge war in 5 min durch, dann begann die eigentliche Story. Das Fehlen von Rocko und Misty fiel leider schon ins Gewicht, dennoch waren die Ersatzcharaktere in Ordnung. Was mich wirklich positiv überrascht hat, war die Tatsache, dass man teilweise neue Wege bestritten hat. Ash hat in einer Sznene einen Traum, der ihm eine Welt ohne Pokémon zeigt...Sowas erwartet man einfach nicht, was diese Szenen besonders stark werden lässt. Dennoch verschenkt der Film an einigen Stellen unnötig Potenzial. Sehr schade ist, dass Team Rocket gar nicht eingebunden wurde, sondern nur zwangsweise in 3 kurzen Szenen einen peinlichen Abgang hinlegen muss. Dennoch ein ganz guter Film.
Den Film fand ich auch überraschend gut, einige unerwartete Elemente wurden gut eingebaut, und auch optisch ist er sehr schön anzusehen. Ist vielleicht eine unpopuläre Meinung, aber mit Felix Mayer als Sprecher wurde mir Ash zum ersten Mal richtig sympathisch. ^^ Bisschen seltsam fand ich, dass Marion Hartmann nicht für Ashs Mutter besetzt wurde, wo sie doch einige Pokémon im Film sprach. Vielleicht fand man sie mittlerweile zu alt?!
Felix Mayer macht das echt toll finde ich. Verstehe da den Hate nicht. Klar ist die Stimme anders als zu den Vorgängern, aber schlecht in keinem Falle. Ich finde die Charge auch recht interessant. Denn in One Piece oder Yamada-kun war seine Stimme schon deutlich tiefer und anders.
Ich fand das auch ganz merkwürdig mit Marion Hartmann. Sie hat auch Taubsi nicht mehr gesprochen, aber war z.B. in dem letzten One Piece Special dabei. Gut sie ist zwar jetzt 70 Jahre alt, aber auch viele andere Pokémon haben irgendwie ihren Stammsprecher nicht mehr... Ulrike Jenni soll ja mal Glumanda gesprochen haben laut ihrer Aussage und auch in dem Film kam Ulla Wagener zum Einsatz Dies hat übrigens Caroline Combrinck auch in dem Interview kritisiert, da früher dort viel Wert drauf gelegt wurde, dass die Pokémon immer von der selben Person gesprochen werden.
Seit dem Studiowechsel ist die Synchro doch ohne hin ein riesengroßes Wirrwarr, jede Rolle die schonmal in Pokemon vorkam wird bei SDI umbesetzt und das sogar bei Rollen die vor garnicht allzu langer Zeit bei FFF noch mit den alten Sprechern besetzt wurden. Aber bei dem Studio steht Qualität wohl ohnehin nicht an vorderster Stelle.
Kam eigentlich schon jemand auf die Idee Nintendo Deutschland mal darauf hinzuweisen was das Studio da verzapft ? Von Combrinck haben wir ja erfahren wie das Studio der Serie gegenübersteht und das die Serie scheinbar nicht mal im Ansatz die entsprechende Qualität erhält die zuvor bei FFF noch gegeben war.
Das ist mein erster Pokemon Film seit Jahren und die Serie habe ich seit der 3. Generation auch nicht mehr verfolgt... habs jetzt eher aus Nostalgiegründen geguckt und fand den Film insgesamt überraschend gut. Die Synchro hingegen... also gegen die neuen Sprecher habe ich nichts. Klar ist es schade hier nicht Caroline Combrink zu hören, aber gerade weil der Film ein Remake mit komplett anderer Storyline - also eine alternative Zeitlinie - und auch mit anderem Artstyle ist (im Gegensatz zu den ersten Staffeln der Serie), hat mir das nichts ausgemacht. Allerdings fielen mir viele der Pokemon Stimmen negativ auf. Sehr viele wirkten unpassend und einige auch sehr lustlos. Ich habe tatsächlich noch die Originalstimmen von früher im Ohr und die meisten Pokemon klangen komplett anders. Schon alleine dass Glurak statt seines ikonischen Gebrülls jetzt ein gedrücktes "Glurak" vor sich hindruckst (haben die das im Original auch geändert???) das hat mich schon sehr gestört. Aber das war vlt die verklärte Sicht eines Nostalgikers.
Bin ganz überrascht, wie viele Sprecher an dem Film beteiligt waren. Hätte ich nicht erwartet, schließlich gibt es abseits der Pokémon nicht allzu viele Sprechrollen.
---
CAST
Gerhard Acktun (Mauzi) Dorothea Anzinger Daniela Arden Maximilian Belle (Konstantin) Nicole Belstler-Boettcher Andreas Borcherding Ute Bronder Mike Carl Scarlet Cavadenti (Jessie) Stefanie Dischinger Guido Drell Karim El Kammouchi (Axel) Henry Engels Manfred Erdmann François Goeske Wolfgang Haas Marion Hartmann Arne Hörmann Katharina Iacobescu (Schwester Joy) Marco Iannotta Christoph Jablonka Gerhard Jilka Lea Kalbhenn (Schiedsrichterin) Matthias Klie (James) Shirin Lotze Niko Macoulis Julian Manuel Felix Mayer (Ash Ketchum) Daniel Pietzuch Thomas Rauscher (Bonifaz) Sonja Reichelt (Erika) Marc Rosenberg Martin Schülke Kai Taschner Manfred Trilling (Erzähler) Claus Vester Katharina von Daake (Verena) Walter von Hauff (Prof. Eich) Ulla Wagener (Delia Ketchum) Johannes Wolko Lara Wurmer Bettina Zech Sabine Bohlmann (Pikachu) Janina Dietz (Agathe)
STAFF
Production: SDI Media Germany GmbH, Studio München Production Assistant: Lina Kassbaum Sound Supervisor: Heiko Gigner Voice Director: Daniela Arden ADR Engineer: Josef Angloher, Ralf Schreier Script Adaption: Daniela Arden Script Translation: Daniela Arden Script Timing: SDI Media Germany GmbH
German Version of „Pokémon Theme (Gotta Catch 'Em All)“: Lyrics by: Ralf Vornberger Performed by: Serkan Kaya
German Version of „I Choose You“: Lyrics by: Klaus-Rüdiger Paulus Performed by: Carina Böhmer