Ziemlich asynchron zum Teil. Aber ich verstehe natürlich, dass so eine Nischenmarke wie Pokemon an ein eher kleineres Studio mit wenig Erfahrung gehen muss. Da verdient man ja nix dran ...
Sehr gemischte Sprecherperformance.... aber die Asynchronität (kein Cutter...?!) und Pokémon Stimmen wie O sprechen doch schon für : Sparen, sparen, sparen. Bei Pokémon wirklich ein Trauerspiel.
Wenn man halt schon an der Synchro der Hauptserie spart, muss man das bei einer kleinen Spin-off Serie natürlich toppen.
Zitat von Dukemon im Beitrag #1155Das ist gut zu wissen. Sony hatte nämlich keine Ahnung wo sie überhaupt anfangen sollten, wo sie die Rechte für die Lieder herbekommen. Die Absicht war da das "Pokémon Thema" aus dem Film zu veröffentlichen, nur die Möglichkeit fehlte in die Nähe davon zu kommen.
Es können ja nur WB, PC, oder die JAMZONE Studios (letzteres eher unwahrscheinlich) sein. Bei den ersten PC Filmen und Staffeln gibt es so einiges wo die Lizenzrechte Lage unbekannt ist, bzw. wo PC nicht die Rechte inne hat und da heutzutage alles was mit Pokemon zu tun hat über PC laufen muss es keine Möglichkeit gibt an die Sachen ranzukommen (z.B. die Lizenz an den ersten Vorfilmen oder Cover Arts). Wenn Sony sich schon bei der Film Version vom Pokemon Thema die Mühe macht, dürfen sie auch gleich das Opening vom Zweiten Pokemon Vorfilm mitveröffentlichen (wurde auch von den JAMZONE Studios Vertont) Mich würde jetzt aber Interessieren wo du die Info mit Sony herhast (wenn du diesbezüglich Auskunft geben darf versteht sich)?
Zitat von Koya-san im Beitrag #1159...Pokémon Stimmen wie O sprechen doch schon für : Sparen, sparen, sparen. Bei Pokémon wirklich ein Trauerspiel.
Zumindest das finde ich persönlich nicht mal Nachteilig. Denn wenn man sich den Haupt-Anime mal auf deutsch anschaut, wo die Pokémon bei uns mittlerweile fast alle ihren Klarnamen sagen, anstatt zu knurren oder sonstige tierähnliche Geräusche zu machen, wie das Beispielsweise noch in Johto der Fall war. Ist mir das deutlich lieber. Wie hier, bei 8:35, als das Klolowal aggressiv auf die Charaktere zustürmt. Wie unpassend wäre das, wenn es einfach nur wiederholend seinen Namen sagen würde? Nimmt der Szene doch nur unnötig die Inszenierung, speziell wenn der Sprecher da nicht angemessen arbeitet.
Zitat von Leufeu im Beitrag #1162Wenn man halt schon an der Synchro der Hauptserie spart, muss man das bei einer kleinen Spin-off Serie natürlich toppen.
Zitat von Dukemon im Beitrag #1155Das ist gut zu wissen. Sony hatte nämlich keine Ahnung wo sie überhaupt anfangen sollten, wo sie die Rechte für die Lieder herbekommen. Die Absicht war da das "Pokémon Thema" aus dem Film zu veröffentlichen, nur die Möglichkeit fehlte in die Nähe davon zu kommen.
Es können ja nur WB, PC, oder die JAMZONE Studios (letzteres eher unwahrscheinlich) sein. Bei den ersten PC Filmen und Staffeln gibt es so einiges wo die Lizenzrechte Lage unbekannt ist, bzw. wo PC nicht die Rechte inne hat und da heutzutage alles was mit Pokemon zu tun hat über PC laufen muss es keine Möglichkeit gibt an die Sachen ranzukommen (z.B. die Lizenz an den ersten Vorfilmen oder Cover Arts). Wenn Sony sich schon bei der Film Version vom Pokemon Thema die Mühe macht, dürfen sie auch gleich das Opening vom Zweiten Pokemon Vorfilm mitveröffentlichen (wurde auch von den JAMZONE Studios Vertont) Mich würde jetzt aber Interessieren wo du die Info mit Sony herhast (wenn du diesbezüglich Auskunft geben darf versteht sich)?
Huch, der Kanal war mir zwar schon durch seine Opening Rips bekannt, aber dieses Video, bzw. Video Reihe ist mir bis jetzt entgangen. Das es sich bei "Wenn wir uns Wiederseh'n" um das Ending des 8 Films handelt wusste Ich z.B. noch nicht. Ich war bis jetzt dem Trugschluss verfallen das es sich um eine Alternative zum PokéRap handelt, so wie es die Pressemitteilung andeutete. Die Songs vom Zweiten Kinofilm inkl. dem Opening vom Vorfilm wurden auch von den JAMZONE Studios unter der Leitung von Tommy Amber vertont (falls jemand von Sony Music mitliest). Über das Opening von Film 3 muss Ich ja nichts sagen; die Lizenz liegt mit grosser wahrscheinlich zusammen mit den anderen Barbi Schiller Pokemon Songs bei einer 'unbekannten' Firma. Man hätte aber ruhig versuchen können die von der SDI, Berlin produzierten Openings ab Staffel 11 zu Lizenzieren (vielleicht habe sie das ja auch).
Zitat von Koya-san im Beitrag #1159...Pokémon Stimmen wie O sprechen doch schon für : Sparen, sparen, sparen. Bei Pokémon wirklich ein Trauerspiel.
Zumindest das finde ich persönlich nicht mal Nachteilig. Denn wenn man sich den Haupt-Anime mal auf deutsch anschaut, wo die Pokémon bei uns mittlerweile fast alle ihren Klarnamen sagen, anstatt zu knurren oder sonstige tierähnliche Geräusche zu machen, wie das Beispielsweise noch in Johto der Fall war. Ist mir das deutlich lieber. Wie hier, bei 8:35, als das Klolowal aggressiv auf die Charaktere zustürmt. Wie unpassend wäre das, wenn es einfach nur wiederholend seinen Namen sagen würde? Nimmt der Szene doch nur unnötig die Inszenierung, speziell wenn der Sprecher da nicht angemessen arbeitet.
Verstehe was du meinst. Ich war auch immer pro Rufe aus den Spielen als Namen rufen, aber zumindest in den alten Staffeln.. Kanto, Johto, Hoenn hat man die Besetzungen und die Rufe zu 90% toll hinbekommen und schön synchronisiert auch mit dem Namen sagen. Wurde dann nur später leider immer mehr gegen die Wand gefahren und jetzt spart man eben lieber komplett
Falls es wen interessiert: Heute erschien die letzte Folge von "Pokémon: Ultimative Reisen" bei Apple TV und Google Play. Das Ende der Ash-Ketchum-Ära auf Deutsch.
Auf dem Deutschen YouTube Kanal von der Pokemon Company gibt es seit geraumer Zeit einen Kurzanime zu Meisterdetektiv Pikachu, mit dem Titel Meisterdetektiv Pikachu und der verschwundene Pudding 🍮🔎 (Emjoy inklusive):