Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 497 Antworten
und wurde 31.749 mal aufgerufen
 Filme: 1990 bis 2009
Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ... 34
Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

01.02.2008 01:01
#106 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

Nicht wenigstens ein Quentchen...?!

Oh, Mann.:
Langsam erklärt sich'et mir, warum es manchmal als gar nicht schlecht erachtet wird, notfalls lieber alles englisch zu lassen...

Grammaton Cleric



Beiträge: 2.136

01.02.2008 01:05
#107 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

Vielleicht ein Minimum an Trost... doch, das habe ich für dich

Und ich bin wirklich gespannt, wie der deutsche Titel letztendlich lauten wird.

Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

01.02.2008 01:09
#108 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten
Ich würd's mal mit'm Genitiv probieren, wenn's denn unbedingt "Trost" sein soll. "Trostes" kann man rund einbinden, aber "Trost" net.

Fazit: "Der Hauch des Trostes" ist der einzige Titel, bei dem ich mich mit lebenslänglicher Haft begnügen würde...
Ey yo, i gloab: Da geht noch was!
ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

01.02.2008 09:58
#109 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

007 - Mord und Trost

007 - Töten und Trösten lassen (hatten wir den schon?)

007 - Tot und Trost (auch irgendwie geil) ;)

DubberDuckDuck


Beiträge: 952

01.02.2008 10:24
#110 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten
Kinners. Redundant.
Herr Frodo


Beiträge: 401

01.02.2008 14:30
#111 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten
Ich hab mir bei all den Titelspekulationen auch mal was überlegt,
und mir kam die freie, aber trotzdem relativ sinngemäße Übertragung
"James Bond 007 - Die Hoffnung stirbt zuletzt"

Ist vielleicht ein wenig abgedroschen und es hat auch schon wieder
was mit Tod/sterben zu tun, aber hey, so übel find ich's jetzt nicht.
Slartibartfast



Beiträge: 6.750

01.02.2008 15:08
#112 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

Ich schätze nur, dass eben nicht "Hoffnung" gemeint ist.
Ich spekuliere weiter, dass angesichts der aktuellen "Wir übersetzen alles wörtlich"-Flut tätsächlich "Ein Quäntchen Trost" herauskommt.

PS:
Ja, es schreibt sich tatsächlich "Quäntchen". "Quentchen" ist veraltet.

Samedi



Beiträge: 17.636

01.02.2008 18:25
#113 RE: Quantum of Solace (2008) Zitat · antworten

Fernando Guillén Cuervo soll laut commanderbond in Quantum of Solace eine Rolle haben. Der 44jährige Spanier soll in Panama und London seine Szenen drehen. Über den genauen Charakter weiß man aber noch nichts. Weiss jemand seine bisherigen Sprecher? Ich hab irgendwie an Martin Umbach gedacht.

Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

02.02.2008 00:56
#114 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten
In Antwort auf:
Ich hab mir bei all den Titelspekulationen auch mal was überlegt,
und mir kam die freie, aber trotzdem relativ sinngemäße Übertragung
"James Bond 007 - Die Hoffnung stirbt zuletzt"


Find' ich zumindest von den bisher hier gemachten Vorschlägen klar am besten. Und auf jeden Fall ist auch eine gewisse Kontinuität dabei.
AMK


Beiträge: 1.028

05.02.2008 16:22
#115 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

In Antwort auf:
Sommer. Das Publikum nimmt Platz. Licht im Kino wird gelöscht. MGM-Vorspann. Die Bond-Melodie setzt ein, Herzen rasen. Beeindruckende Bilder, Bond nimmt Rache, wird "erwachsen" - sieht nach Klassefilm aus. Dann Trailer-Ende: DA-DAM-DUM, DA-DAM-DUM, DAB-DI-DA-DA-DAB ... Daniel Craig ist ... JAMES BOND, 007 in ... (alles keucht vor Spannung) ... "Ein schwacher Trost". Urgs. Ende Trailer. 800.000 Zuschauer in D-Land. Enttäuschung.
Außer bei mir - der ich allerdings nicht vorhabe, im Kino zu sein. Aber ich halte den Titel "Ein schwacher Trost" für ziemlich gut - sofern er zum Filminhalt passt. "Bond" ist durch Daniel Craig tendenziell "erblondet", und ein im Vorfeld völlig irrsinnig geschmähter Hauptdarsteller erntet plötzlich nur noch Lobeshymnen - da wird die Kinogängerwelt doch den "schwachen Trost" verkraften (wie könnte man Trost nicht verkraften ... )! Und dann wird was ganz anderes passieren: Der Titel wird zum "geflügelten Wort" und entgegen seinem ursprünglichen Sinn gebraucht - sprich: Wenn etwas (wider Erwarten) "super" ist, dann ist es nicht mehr "toll" oder "geil" oder sonstwas, sondern "ein schwacher Trost" - ein starkes Stück!

Wär´ ja nicht das erste Mal, dass so was passiert; wenn ich nur dran denke, dass anscheinend fast jeder außer mir meint, dass etwas besonders gut (zusammen)passt, wenn es "wie die Faust aufs Auge" passt - dabei ist (ursprünglich) das Gegenteil der Fall und gemeint. Aber wenn schon der klitzekleine "Quantensprung" zum "Riesenschritt für die Menschheit" geworden ist, warum sollte dann nicht aus dem "schwachen Trost" ein starker (Titel) werden ...

Grammaton Cleric



Beiträge: 2.136

05.02.2008 16:22
#116 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

Zur Besetzung von Matthieu Amalric:

Er wird im Trailer zu "Schmetterlinge und Taucherglocke" von Bernd Vollbrecht gesprochen. Diese Möglichkeit gilt es auch für Bond 22 in Betracht zu ziehen, sollte kein Native besetzt werden. Darüber hinaus halte ich Hannes Jaenicke für völlig unwahrscheinlich.

Samedi



Beiträge: 17.636

05.02.2008 17:25
#117 RE: Bond 22 (2008) Zitat · antworten

Zitat von Grammaton Cleric
Zur Besetzung von Matthieu Amalric:
Er wird im Trailer zu "Schmetterlinge und Taucherglocke" von Bernd Vollbrecht gesprochen. Diese Möglichkeit gilt es auch für Bond 22 in Betracht zu ziehen, sollte kein Native besetzt werden. Darüber hinaus halte ich Hannes Jaenicke für völlig unwahrscheinlich.


Ich finde Bernd Vollbrecht völlig unpassend. Mal sehen wers wird.

Jayden



Beiträge: 6.557

07.02.2008 08:08
#118 RE: James Bond 007 - Quantum Of Solace (2008) Zitat · antworten

Moin zusammen,

bild.de präsentiert das erste Poster zu Quantum of Solace: Filmposter
Schlicht, aber effektiv und überzeugend - also typisch Bond.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.876

07.02.2008 18:10
#119 RE: James Bond 007 - Quantum Of Solace (2008) Zitat · antworten

Und Englischkenntnisse beweist Deutschlands dümmste Zeitung gleich auch wieder: Eine Menge Trost. Na dann: Prost!

Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

11.02.2008 10:40
#120 RE: James Bond 007 - Quantum Of Solace (2008) Zitat · antworten

In der imdb wird als deutscher Titel jetzt witzigerweise auch "Quantum of Solace" aufgeführt. Halleluja!

Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ... 34
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz