Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 275 Antworten
und wurde 33.135 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

27.08.2011 18:38
#196 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

KOCH Media...

Norbert


Beiträge: 1.606

27.08.2011 18:46
#197 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Zitat von Mücke
KOCH Media...

Lord Peter



Beiträge: 4.948

28.08.2011 11:00
#198 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Zitat von Norbert

Zitat von Mücke
KOCH Media...




Mücke mag den Verein doch nicht...

Box 3 wurde ja nach längerer Pause erst nachgeschoben, und anscheinend in kleinerer Auflage, die inzwischen vergriffen ist. Von Box 1 gibt es vermutlich (aufgrund Nachpressung) mehr als genug im Bestand, so daß man sie jetzt einzeln verramscht. Wurde ja bei "Die Zwei" auch gemacht. Läuft evtl. die Lizenz aus?

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.846

02.09.2011 12:16
#199 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Einige Korrekturen und Ergänzungen zu den letzten münchner Farbfolgen:


„Simon Templar und der rote Drachen“

Albert Fishman George Benjamin Gerd Vespermann (nicht Seipold)
Max Robert Morris Michael Ande

„Simon Templar und die Nadel“

Carl Howard Geoffrey Chater Hans Jürgen Diedrich
(könnte auch Rahtjen sein, aber Diedrich halte ich hier für wahrscheinlicher)
John Ramsey Ronald Leigh-Hunt Hans Zesch-Ballot
Mac Leon Cortez Willy Friedrichs
Der Blinde John Crocker Mogens von Gadow
Mrs. Barnes Dorothea Phillips Maria Landrock

„Simon Templar und die Pakistani“

Slater Gary Miller Günter Schramm
Jackson Ray Lonnen Michael Gahr
Suresh Gupta Salmaan Peer Mogens von Gadow (nicht Uschkurat)

„Simon Templar und die Millionärstochter“

Jenny Kerton Judee Morton Sabine Sinjen

„Simon Templar und der Guru“

Mrs. White Petra Davies Ursula Herwig

Gruß
Stefan

Silenzio
Moderator

Beiträge: 20.461

02.09.2011 18:10
#200 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan

„Simon Templar und der Guru“
Mrs. White Petra Davies Ursula Herwig


Ursula Herwig ist das nicht ... zumindest nicht in dem Sample, was Stephen hier gemacht hat: topic-threaded.php?board=215072&forum=11776728&threaded=1&id=511257&message=7159249

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.846

02.09.2011 21:27
#201 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Alternativ hätte ich Ilse Page anzubieten - ich habe immer Schwierigkeiten, sie auseinander zu halten.

Gruß
Stefan

Frank Brenner



Beiträge: 11.699

03.09.2011 12:40
#202 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Hallo,

Zitat
Alternativ hätte ich Ilse Page anzubieten - ich habe immer Schwierigkeiten, sie auseinander zu halten.



Ilse Pagé ist das im Sample aber auch nicht...

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.846

06.09.2011 11:57
#203 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

"Simon Templar und die Königin"

Die Stimme des Königs kommt mir bekannt vor, aber Eppler ist es definitiv nicht. Der Pilot wurde nicht von Hoehne, sondern von K.E. Ludwig gesprochen.

"Simon Templar und der Doppelgänger"

Anabelle 1 ist definitiv nicht die Heller - für mich hört sie sich nach Rosemarie Kirstein an. Annebelle 2 scheint Liane Hielscher zu sein.

gruß
Stefan

Jedermann



Beiträge: 268

06.09.2011 16:07
#204 Simon Templar auf ARTE Zitat · antworten

Gestern hat ARTE mit der Ausstrahlung der 21 deutsch synchronisierten Folgen von SIMON TEMPLAR aus den ersten vier s/w Seasons begonnen. Der Kultursender hat diese Episoden dafür leicht überarbeitet.

Die Synchronfassung ist unverändert die von der ARD in den 60er Jahren erstellte, gekürzte Version von ca. 44 Minuten.

Bei Titelsequenz und Nachspann wurden die ehemals deutschen Fassungen durch das Original ersetzt. So kann der Zuschauer jetzt auch den Heiligenschein, das Strichmännchen und die Cast & Crew Angaben vollständig und in Englisch sehen. Genauso ist auch Koch Media bei der Video-Edition dieser Episoden verfahren.

Der Serientitel "Simon Templar ..." wird zum Originaltitel "The Saint" eingeblendet. Neu sind die 3 Pünktchen, die anzeigen, dass es weitergeht ...

Beim englischen Episodentitel, (z. B. Ep 1) "The Talented Husband" wird der deutsche Episodentitel eingeblendet, der jetzt entsprechend mit 3 Pünktchen beginnt: "... trifft eine alte Freundin". Mit dieser Vorgehensweise werden die früheren Episodentitel der s/w Folgen leicht verändert. Früher hieß die Folge "S. T. trifft eine alte Freundin". Jetzt lautet der vollständige Titel: "Simon Templar trifft eine alte Freundin". In dieser etwas umständlichen Vollversion steht der Folgentitel jetzt auch in den TV-Programmen: "Simon Templar: Simon Templar trifft eine alte Freundin". Das ist kein schwerwiegender Fehler. Aber mir gefiel die Abkürzung S.T. ganz gut. Man konnte sie einmal als Synonym für Simon Templar oder auch Abkürzung für Saint lesen.

Die Laufzeit der Episode ist durch die Original-Ergänzung von Titelsequenz und Nachspann um knapp eine halbe Minute länger. In der ARD Version lief die erste Folge genau 44:00 Minuten. Jetzt läuft sie 44:27 Minuten.

Hier kann man auf der ARTE-Seite die erste Folge anschauen:
http://videos.arte.tv/de/videos/simon_templar-4111758.html

Markus


Beiträge: 2.421

06.09.2011 21:03
#205 RE: Simon Templar auf ARTE Zitat · antworten

Hat man für die eigentliche Folge auch restaurierte Master verwendet? Das Bild wirkt mit seinen Spratzern und dem wechselhaften Bild eher wie die deutschen TV-Master von "Mit Schirm, Charme und Melone"; Vor- und Nachspann sehen besser aus. Stört mich nicht zu sehr, aber entspricht das Bild den Mastern in der DVD-Box?

Gruß
Markus

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.846

07.09.2011 09:57
#206 RE: Simon Templar auf ARTE Zitat · antworten


"Simon Templar und die Juwelendiebe"

Hugo Withers Michael Coles Horst Raspe (nicht Hoegel)
Tench Eddie Byrne ? (nicht Hoehne)
Bernie Kovar Patrick Whyte Hans Zesch-Ballot
Concierge Marika Rivera Monika John

"Simon Templar und der Senkrechtstarter"

Ahmed Salmaan Peer Hans Michael Rehberg
Kovicek Tommy Duggan Otto Preuss (nicht Pantel)

Gruß
Stefan

Willoughby


Beiträge: 1.454

07.09.2011 18:56
#207 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Zitat von Lord Peter
Auf Malzacher in "S. T. und der Tourist" wäre ich nie gekommen, obwohl ich den eigentlich recht gut im Ohr habe.



Interessant ist die Tatsache, dass Malzacher zur Zeit der Aufnahme bereits Mitte dreißig gewesen sein muss und hier einen 16-jährigen spricht.

RoTa


Beiträge: 1.252

07.09.2011 20:08
#208 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Hallo,

zu Folge 11 (S. T. und der Tourist):

Guy Deghy ('Oscar Kleinhaus') = Hans Dieter Zeidler (nicht Wolfgang Büttner!)
Andrew Sachs ('Jacques') = Jürgen Scheller

MfG
Jürgen

Stephen
Listenpfleger
Schauspieler-Übersicht


Beiträge: 2.658

08.09.2011 22:21
#209 RE: Simon Templar (The Saint, GB 1962-68) Zitat · antworten

Dank an Stefan und Jürgen für die Ergänzungen!

Zeidler war das also. Eine Ähnlichkeit zu Büttner war mir damals auch gleich aufgefallen, aber irgendwie hatte ich doch Zweifel, dass es Büttner ist...

@Stefan:
Bei „Simon Templar und die Nadel“ schau ich nochmal rein wegen Diedrich vs. Rahtjen.

Gruß
Stephan

Stephen
Listenpfleger
Schauspieler-Übersicht


Beiträge: 2.658

08.09.2011 22:26
#210 RE: Simon Templar auf ARTE Zitat · antworten

Zitat von Markus
Hat man für die eigentliche Folge auch restaurierte Master verwendet? Das Bild wirkt mit seinen Spratzern und dem wechselhaften Bild eher wie die deutschen TV-Master von "Mit Schirm, Charme und Melone"; Vor- und Nachspann sehen besser aus.



Ja, offenbar nimmt man bei arte die alten dt. TV-Master und schneidet lediglich den Vor- und Nachspann aus den restaurierten englischen Vorlagen rein.

Schade, dass auch arte die verschollene Folge ("S.T. und der Glückspilz") nicht auftreiben konnte. Dann muss man wohl von ausgehen, dass die wirklich für immer verloren ist.

Seiten 1 | ... 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz