Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 424 Antworten
und wurde 29.414 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ... 29
Isch


Beiträge: 3.402

28.10.2014 23:58
#256 RE: Happy Days: 58. Fonzie Superstar Zitat · antworten

Sehe ich das eigentlich richtig, dass du alle Folgen anno 1992 vom Kabelkanal aufgenommen hast und dir jetzt noch die deutschen DVDs gekauft hast?

Blaue Bohne


Beiträge: 260

04.11.2014 20:18
#257 Happy Days: 59. Der Prozess Zitat · antworten

59. Der Prozess
>Two Angry Men<

Erstausstrahlung USA:
DI, 03.02.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x20)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Joe Glauberg
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
SA, 23.02.1985 (SAT.1, 17:30 Uhr) - [Staffel # 01x14 - Folge 14]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'18'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –weiß-)
US-Episodenlänge: 24'13'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Weil er in einem Brando-Film gesehen hat, dass Damenherzen schneller dahinschmelzen, wenn der Kavalier gefiederte Liebesboten aufzieht, unterhält Fonzie einen kleinen Taubenschlag auf dem Dach seines Apartments. Die Erlaubnis dafür holt er sich etwas vage formuliert und zwischen Tür und Angel vom sich in Hektik in den Eisenwarenladen aufbrechenden Howard ein. Als kurz darauf im Zusammenhang mit einem schweren Schneesturm das Dach über dem Fonz zusammenbricht, weisen sowohl Mieter wie auch Vermieter jede Übernahme der Verantwortung von sich. Um nicht zu erfrieren und nicht auf Dauer in einem Motel wohnen zu müssen, verklagt Fonzie den Hausherren daher auf die Reparatur des Daches...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Friedrich Georg Beckhaus 
Judge MacBride (McCabe) (June Lockhart) Inken Sommer
Ernie (Bob W. Hoffman) Eric Vaessen
Bailiff (Robert E. Ball) Lothar Köster
Marvin Lee (Lloyd Kino) (native ?)

Verwendete Songs im Hintergrund:
-keine-

Besonderheiten der Folge:

Obwohl im Outro als 'Judge MacBride' genannt, wird die Richterin vom Gerichtsdiener sowohl im amerikanischen Original als auch in der deutschen Synchronisation mit Namen „McCabe“ angesprochen.

Im Vorspann wieder mal als ‚Happy Days Again‘ betitelt

Auch wenn die Handlung diesmal nicht miteinander verwoben war, gab Automechaniker Fonzie den zwei Freundinnen aus der Nachbarschaft erneut aufmerksamkeitsversprechende Starthilfe in der zweiten Folge von ‚Laverne & Shirley‘, die in den USA bei der Erstausstrahlung direkt im Anschluss ausgestrahlt worden ist:

in D nicht ausgestrahlt
>Laverne & Shirley: The Bachelor Party<

Erstausstrahlung USA:
DI, 03.02.1976 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 01x2)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Lowell Ganz & Mark Rothman
Regie: Jerry Paris
US-Episodenlänge: 24'56'' (inkl. Paramount-Abschluss-Jingle)

Inhalt:
Lavernes Vater, von dem sie sich etwas ungeachtet fühlt, weil sie kein Junge geworden ist, muss wegen der Beerdigung eines entfernten Verwandten die Stadt verlassen und daher steht sie in der Verantwortung für dessen Geschäft. Als Fonzie die Pizzeria von Lavernes Vater besucht, weil er dort nach dem regulären Geschäftsschluss eine Junggesellenabschiedsparty ausrichten lassen will, wittert die Tochter eine Gelegenheit, ihrem alten Herrn mal zu beweisen, was in ihr steckt und sie stimmt diesem schnellen Zusatzgeschäft bereitwillig zu. Doch als am Abend der Feier das Mädchen für die obligatorische Füllung der überdimensionierten Torte ausfällt kippt die Stimmung der anwesenden Gesellschaft. Wird also Laverne oder Shirley stattdessen in die Torte steigen um eine inventar- und damit geschäftsschädigende Massenschlägerei zu verhindern?

Shirley Feeney (Cindy Williams) -
Laverne deFazio (Penny Marshall) -
Silky Mulcheck                (Timothy Thomerson)           -
Frank DeFazio (Phil Foster) -
Carmine Ragusa (Eddie Mekka) -
Squiggy (David L. Lander) -
Lenny Kolowski (Michael McKean) -
Arthur Fonzarelli (Henry Winkler) -
Milo (Paul Linke) -
Announcer (V.O.) (Harry Shearer) -


Verwendete Songs im Hintergrund:
(08:55) Eddie Mekka intoniert Tony Bennetts “From Rags to Riches” (1953)
(12:08) Elvis Presley: Hound Dog (1956)

@Isch: Jau, das mit 1992 steht hier irgendwo in den Weiten dieses Threads sogar niedergeschrieben. Ich schaue nicht regelmäßig bei Amazon nach, wäre aber überrascht, wenn mittlerweile mehr als die erste Staffel veröffentlicht wurde. Von daher kann ich keine weiteren deutschen DVDs mehr kaufen - was ich aber tun würde, nur der deutschen Abspänne wegen, da kann ich heute bei manchen Spezialfolgen beispielsweise nur mutmaßen. Und die Season 1-Box hatte mir mit der Berliner Synchro zu Folge 7 ja tatsächlich noch "neues", in dem Fall sogar begehrtes, Material geliefert.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 059 (1984) - MARVIN.mp3
Isch


Beiträge: 3.402

05.11.2014 17:50
#258 RE: Happy Days: 59. Der Prozess Zitat · antworten

Zitat
Und die Season 1-Box hatte mir mit der Berliner Synchro zu Folge 7 ja tatsächlich noch "neues", in dem Fall sogar begehrtes, Material geliefert.


Ts, bei den meisten wäre es wohl umgekehrt.

Sind denn auf den deutschen DVDs die deutschen Master?

Blaue Bohne


Beiträge: 260

11.11.2014 21:00
#259 RE: Happy Days: 59. Der Prozess Zitat · antworten

Zitat von Isch im Beitrag #258

Ts, bei den meisten wäre es wohl umgekehrt.

Sind denn auf den deutschen DVDs die deutschen Master?


Ja, ich weiß - alles Massenware, wa - aber jedem Tierchen sein Plaisierchen

Ui, und ich hatte gehofft bei der 10-€ Wiederveröffentlichung der ersten Staffel vor 1,2 Jahren hättest du vielleicht schon zugeschlagen...

Sofern gemeint ist, welche Bildversion bzw. insgesamt aufgespielt ist (nicht das ich die Bedeutung von "Master" falsch deute) so waren das zu meiner Überraschung und in der Tat die deutschen Master. Zwar die Intros auch bearbeitet bzw. ausgetauscht (der Folgentitel ist dort nicht mehr enthalten sondern in die Folgen editiert worden) aber zu meiner Freude waren die deutschen Originalabspänne enthalten, denn insbesondere zu Beginn der Ausstrahlung im Kabelkanal gab es in 20 Folgen vielleicht 5 Abspänne zu sehen.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

11.11.2014 21:11
#260 Happy Days: 60. Die Miss-Wahl Zitat · antworten

60. Die Miss-Wahl
>Beauty Contest<

Erstausstrahlung USA:
DI, 10.02.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x21)
© 1975 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Michael Warren & Bill Bickley
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
SO, 06.01.1985 (SAT.1, 17:30 Uhr) - [Staffel # 01x02 - Folge 2]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'37'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –weiß-)
US-Episodenlänge: 24'31'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Ralph träumt davon, nur einmal die für ihn unerreichbaren Studentinnen im Arnold‘s leichtbekleidet in Augenschein nehmen zu können. Fonzie rät zu einer fingierten Miss-Wahl, so dass die Jungs die Teilnehmerinnen mit spektakulären, unrealistischen Preisen locken können, ohne dabei Gefahr zu laufen, diese auch einlösen zu müssen. Dazu verspricht der Fonz, eine von ihm präparierte Kandidatin ins Rennen zu schicken, die dann als Gewinnerin auserkoren werden soll. Doch als der Abend der Ausscheidung gekommen ist, fällt diese so wichtige Komplizin unerwartet aus...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Friedrich Georg Beckhaus 
Ann Louise (Jane Alice Brandon) Judith Brandt
Cynthia (Janice Heiden) ?
Bunny (Patricia Joyce) Melanie Pukaß
Piano Player (Marjorie Marshall) Christel Merian


Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:12) The Everly Brothers: All I Have To Do Is Dream (1958)
-Zeitangaben beziehen sich auf die als DVD erhältliche UK-Version-

Besonderheiten der Folge:

Diese Episode enthält weitere Szenen, die im 1995’er Videoclip zum Song „Buddy Holly“ der Musikgruppe ‚Weezer‘ verwendet wurden:
(18:20) Potsie senkt verzweifelt den Kopf, Ralph schlägt die Hände vor dem Kopf zusammen

(19:18) Potsie und Ralph blicken Hoffnung schöpfend wieder auf

Im Vorspann wieder mal als ‚Happy Days Again‘ betitelt.

Ich glaub, die Dame hab ich schon mal gehört irgendwann, aber ich komm nicht drauf, wo ... (edit am 28.04.2018: Jetzt weiß ich es... siehe auch "MARY LOU" aus Folge 1)

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 060 (1984) - CYNTHIA.mp3
Blaue Bohne


Beiträge: 260

18.11.2014 20:05
#261 Happy Days: 61. Von Mann zu Mann Zitat · antworten

61. Von Mann zu Mann
>Bringing up Spike<

Erstausstrahlung USA:
DI, 17.02.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x22)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Joe Glauberg
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
DO, 27.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x033 - Folge 129]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'56'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'20'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Richie bricht für ein zwei Wochen andauerndes Seminar an einer Universität für angehende Journalisten nach Chicago auf. Aus diesem Grund schafft es Fonzie nicht, die feierabendliche Verantwortung für seinen ihm kurzfristig anvertrauten Cousin Spike weiter zu delegieren so dass er selbst zwischen Beruf und nächtlichen Dates auch ungewohnte vaterähnliche Pflichten erfüllen muss. Dass der Fonz darin etwas ungeübt ist deutet sich spätestens an, als sein kleiner Schützling leichtfertig Ärger mit der Polizei riskiert…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Joachim Nottke 
Spike (Danny Butch) Julien Haggége
Moose (Clint Howard) ?
Gigi (Susan Lawrence) ? -> s. auch Folge 62 "Betty"
Bobo (?) Gerd Jochum

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'30''] vorgenommen:

02:48-03:17 [UK-DVD-Zeit] 02:42 [D-TV-Zeit]
Nach der Frontansicht auf das Haus der Cunninghams wurde das erste Mal die Schere angesetzt: Marion lamentiert mit ihrem Ehemann über dessen Angewohnheit herum, sich von ihr zu nachtschlafender Zeit mit trinkfertig warm temperierter Milch und Feigenkeksen bedienen zu lassen. Er versucht sich zu rechtfertigen, dass er diese Leckerei nur ins Auge fassen könnte, wenn Richie nicht im Haus sei, weil der ihm sonst immer alle Kekse wegfuttern würde. Mit diesem Vorwissen überrascht es bei Fortsetzung der Handlung nicht, dass Howard die Packung Feigenkekse sofort auf einem am Tisch stehenden Stuhl zu verstecken versucht, nachdem es am Kücheneingang geklopft hat.
Cut: 29 Sekunden

04:55-04:57 [UK-DVD-Zeit] 04:19 [D-TV-Zeit]
Zwischen Joanies Bitte, ihr den Unterschied zwischen ihren und Spikes Ausgehregeln zu erklären und Marions Antwort darauf wurde ein Satz des noch am Tisch sitzenden Howards -an seine neben ihm stehende Gattin gewandt- entfernt: „Erklär‘ du es ihr, Liebling.“
Cut: 2 Sekunden

05:39-06:05 [UK-DVD-Zeit] 05:01 [D-TV-Zeit]
Fonzie geht noch auf Howards Einwand mit den Regeln für Spike ein, indem er feststellt, dass dieser nach denselben Regeln leben würde wie er selbst: „Lebe schnell, liebe fest und lass niemanden anders deinen Kamm benutzen.“ Als Howard die Praxistauglichkeit dieser Regeln vorsichtig anzweifelt, hält Fonzie dagegen, dass er sich ja auch prächtig entwickelt habe. Dies als Ausnahme einräumend, wird Howards Kritik an Fonzies Erziehungsmethoden nun direkter: „Aber ich denke, Spike braucht einen Vater.“
Cut: 26 Sekunden

08:32-09:11 [UK-DVD-Zeit] 07:27 [D-TV-Zeit]
Fonzie kehrt von der Eingangstür zurück auf das Sofa zu Gigi, die noch immer auf seine Imitation von Maurice Chevalier wartet. Doch er muss einräumen, kein Französisch sprechen zu können, „Nur Denken!“. Es folgt ein Übergang mit kurzer Handlungsverlegung in die Uni nach Chicago, wo Richie an einem Münzfernsprecher steht und ein R-Gespräch mit Ralph daheim im Arnold’s führt. Die beiden tauschen Details über Richards Erlebnisse in der anderen Stadt aus, die der neben Ralph stehende Potsie neugierig mithört bis er schließlich den Hörer an sich reißt, um selbst mit dem Freund zu sprechen. Kurz darauf kommt Arnold, mit Eimer und Wischmop ausgestattet, dazu, um dem Gelage an seinem öffentlichen Telefonapparat ein Ende zu bereiten.
Cut: 39 Sekunden

13:33-13:52 [UK-DVD-Zeit] 11:48 [D-TV-Zeit]
Auf Spikes Rechtfertigung, ER hätte ihn zu seiner Tat ermuntert, hält Fonzie ihm einen leidenschaftlichen Vortrag über Recht und Unrecht und lässt auch die Ausrede seines Verwandten nicht gelten, dass er ihn ja vor kurzem so hastig aus dem Apartment geworfen habe, als der darüber mit ihm sprechen wollte. Der Fonz möchte jetzt jedoch nur noch eines von Spike wissen: „Erzähl mir nur noch eines. Sag’s einfach.“– Hier setzt die Handlung nach dem Schnitt wieder ein (Fonzie: „Wer sind deine Komplizen?“).
Cut: 19 Sekunden

20:17-20:22 [UK-DVD-Zeit] 18:12 [D-TV-Zeit]
Gerade als Spike und Fonzie sich auf den Weg machen wollen, das Arnold’s zu verlassen, stürmt Ralph lauthals nach dem Geschäftsinhaber rufend in das Lokal. Als Fonzie ihn fragt, warum er so einen Lärm macht, kommt auch der leicht lädierte Potsie um die Ecke in den Essbereich gerannt. Diese eigentlich durchgehende Szene wurde nicht einfach nur ausgelassen, sondern durch eine zusätzliche Schwarzblende gekappt, die dadurch den nicht geschnittenen Rest dieser Episode zum Epilog der Syndication-Folge macht.
Cut: 5 Sekunden

21:22-21:27 [UK-DVD-Zeit] 19:14 [D-TV-Zeit]
Fonzie konkretisiert das mögliche Schicksal von Moose und Bobo noch etwas, nachdem er ihnen zuvor auf Potsies Nachfrage dieselbe Chance zugestanden hatte wie bereits seinem Cousin: „Die können entweder das Geld selbst zurückgeben oder bereits auf dem Weg nach Illinois sein. Spike weiß, was er tun wird.“ Erst jetzt tritt Howard aus ‚Fonzies Büro‘ heraus.
Cut: 5 Sekunden

22:23-23:48 [UK-DVD-Zeit] 20:09 [D-TV-Zeit]
Am Abend nach dem Überfall in Cunninghams Wohnzimmer: Fonzie berichtet Howard vom Ausgang des Verfahrens. Nachdem sich Moose und Bobo dem Richter gestellt hatten, hätten sie dort neben einer ordentlichen Standpauke nichts weiter zu befürchten. Fonzie bedankt sich für Howards väterliche Ratschläge und bittet ihn bei der Gelegenheit sogleich, für den heutigen Abend die Fürsorge und Betreuung von Spike zu übernehmen, weil er durch eine Verabredung verhindert ist und den Jungen nicht mehr sich selbst überlassen möchte. Nach einigen genossenen Instruktionen seines ‚Onkels‘ -unter anderem, Mr. C nicht mehr ‚Null‘ [Ace] zu nennen- fügt sich dieser auch gleichgültig in sein Teenager-Schicksal und überlässt dem Hausherren samt Ehefrau schnell das Feld, als sich seiner Meinung nach romantische Stimmungen anbahnen: „Spike, solange Richie außer Haus ist, kannst du in seinem Zimmer schlafen, ok?“ – „Alles klar, ich lass Sie beide dann alleine, so dass Sie schmusen können.“ – Marion: „Howard, du solltest mal mit dem Jungen reden.“ – „Warum denn… klingt für mich nach einer guten Idee!“ – Marion: „Na dann mal ran, Null.“ [„Okay, you got it, Ace.“]
Cut: 1 Minute, 25 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:12) The Everly Brothers: Wake Up, Little Susie (1956)
(13:19) Elvis Presley: Hound Dog (1956) [„Fehlklaps“ vom wütenden Fonzie gegen den Wurlitzer]
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheit der Folge:
Ich gebe zu, bisher nicht viel Aufmerksamkeit auf Spikes Familienverhältnisse verwendet zu haben und so gab es an „Onkel“ Fonzie bislang für mich auch nichts zu zweifeln. In dieser Episode stellt Fonzie aber ausdrücklich klar, dass er nur Spikes Cousin ist und nicht dessen Onkel sein kann, weil er ein Einzelkind ist. Die Bezeichnung ‚Onkel‘ hätte sich in der Kindheit verfestigt, wo die großen Leute eben alle Onkel oder Tante wären, insbesondere wenn ein Kind ohne Vater aufwächst. Daraus ableitend müsste also Spikes Mutter eine Schwester von einem der Elternteile des Fonz sein [denn wenn der Vater ein Fonzarelli wäre, würde Fonzie dem sicherlich Beine gemacht haben, also nicht Beine zur Flucht sondern hin zu seiner Familie, damit der Kleine nicht auch vaterlos aufwachsen muss, wie er selbst einst], tatsächlich sagt Fonzie am Anfang der Folge zu Richie aber, dass er den Teenie nehmen müsste, weil dessen Tante für eine Reservistenübung mit den Marinestreitkräften unterwegs wäre, was die Verwandtschaftsverhältnisse von Spike nur noch verworrener macht. Da die Figur aber in den weiteren Staffeln der Serie keine größere Bedeutung mehr bekommen hat, breche ich hier vernünftigerweise ab.

Diesmal gibt's wieder einiges junges Gemüse hinterm Mikro. Hier höre ich leider nicht mal Tendenzen heraus.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 061 (1990) - MOOSE.mp3
HD 061 - GIGI.mp3
Blaue Bohne


Beiträge: 260

25.11.2014 20:21
#262 Happy Days: 62. Mit Brille wär das nicht passiert Zitat · antworten

62. Mit Brille wär das nicht passiert
>Sight for sore eyes<

Erstausstrahlung USA:
DI, 24.02.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x23)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Dave Duclon
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
FR, 28.08.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x034 - Folge 130]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 20'57'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'22'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Weil er beruflichen Anforderungen genügen will, wird Fonzie in letzter Zeit von heftigen Kopfschmerzen geplagt. Nachdem ihm sein gesamtes Umfeld zu einem Besuch beim Augenarzt rät, sucht er Ralphs Vater Dr. Malph tatsächlich in dessen Praxis auf. Der stellt bei ihm die Überbeanspruchung eines Auges fest und ihm sogleich ein Rezept für eine zeitweilige Sehhilfe aus, die das Manko ausgleichen soll. Doch der Fonz weigert sich aus ästhetischen Gründen eine Brille zu tragen und so verunglückt er eines Tages mit seinem Motorrad…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Joachim Nottke 
Dr. Malph (Jack Dodson) Klaus Jepsen
Betty (?) ?

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'25''] vorgenommen:

02:29-02:55 [UK-DVD-Zeit] 02:25 [D-TV-Zeit]
Nach der Frontansicht auf das Haus der Cunninghams wurde erneut das erste Mal die Schere angesetzt: Marion, die gerade mit Näharbeiten beschäftigt ist, bittet ihren am Rahmen des Wohnzimmerfensters rumhantierenden Ehemann, mit dem Hämmern aufzuhören, weil sie sich bereits drei Mal mit der Nadel in den Finger gestochen habe. Die ebenfalls am Tisch sitzende Joanie tritt ihrer Mutter zur Seite, indem auch sie sich Ruhe zum Lernen ausbittet. Howard verteidigt sich, dass er nichts für das witterungsbedingt verzogene Holz des Fensterrahmens könne, er aber auch nicht einsehe, für solch eine Lappalie einen Handwerker zu beauftragen, wenn er es auch selbst richten könne. Um nicht nach oben auf ihr Zimmer geschickt zu werden verkneift sich Joanie einen frechen Kommentar. Nun erst betritt Fonzie, sich den Kopf mit einem Eissäckchen kühlend, durch den Kücheneingang das Haus seiner Vermieterfamilie.
Cut: 26 Sekunden

07:11-07:28 [UK-DVD-Zeit] 06:40 [D-TV-Zeit]
Nachdem Dr. Malph Fonzie angesprochen hat, begrüßt er ihn noch einmal auf die humorige Art in Form einer bekannten Arthur Godfrey-Imitation: „Wie geht’s, wie geht’s, wie geht’s?“ Fonzies Laune wird dadurch nicht besser und als Ralphs Vater auch noch nachlegt und erwähnt, dass er schon viel über ihn gehört habe und nun verstehen könne, dass sein Sohn für ihn die Mädchen organisieren müsste, erntet der bloßgestellte Ralph einen bitterbösen Blick. Mit einem „Ich hab doch nur Spaß gemacht, Fonz.. Ein Scherz.“ versucht dieser, die Situation für ihn zu retten.
Cut: 17 Sekunden

10:40-10:50 [UK-DVD-Zeit] 09:50 [D-TV-Zeit]
An der Ausgangstür stehend scherzt der Doktor noch ein bisschen mit Fonzie über Bindehautentzündung, bis er sich selbst diszipliniert und indirekt für seine mangelnde Ernsthaftigkeit entschuldigt: „Ich sollte nicht herumblödeln, das war der Kobold in mir. Ich konnte nicht widerstehen.“.
Cut: 10 Sekunden

11:33-12:01 [UK-DVD-Zeit] 10:32 [D-TV-Zeit]
Als Fonzie das Sprechzimmer verlassen hat, bleibt Ralph nachdenklich dort zurück. Er verabschiedet sich durch eine Tür von seinem Vater, setzt die Scherzbrille auf und erschreckt damit wild aufschreiend seinen Erzeuger, als der aus dem anderen Raum zu ihm herüberkommt. „Du hast es schon wieder geschafft, Ralph.“ lobt ihn sein Vater – „Ich hab’s immer noch drauf, Pop.“ erwidert sein Sohn. „Genau, also lass uns nach Haus gehen und deine Mutter erschrecken.“ Erst mit dieser schadenfrohen Ansage ging die Episode dann in die Schwarzblende zur Halbzeit-Werbepause.
Cut: 28 Sekunden

18:59-19:09 [UK-DVD-Zeit] 17:27 [D-TV-Zeit]
Bevor Fonzie aus seinem Büro auf die Bühne tritt, sieht man die Finalisten um den Titel des Narrenkönigs noch bei ihrer letzten Disziplin. Neben Potsie sind noch zwei weitere Kandidaten im Rennen, das die drei dieses Mal wieder auf Dreirädern im Kreis über die Tanzfläche des Arnold’s bestreiten. Arnold bremst gerade das Temperament der aufgekratzten Jugendlichen etwas herunter: „Das war’s, ihr Narren-Finalisten. Parkt eure Räder!“ Diese eigentlich durchgehende Szene wurde nicht einfach nur ausgelassen, sondern durch eine zusätzliche Schwarzblende gekappt, die dadurch den nicht geschnittenen Rest dieser Episode zum Epilog der Syndication-Folge macht.
Cut: 10 Sekunden

21:53-23:47 [UK-DVD-Zeit] 20:09 [D-TV-Zeit]
Nachdem Richie dem Fonz von seinen Erlebnissen in Chicago mit einem texanischen Mädchen namens Lulubelle und von ihren Plänen, die zukünftigen Schulferien stets gemeinsam verbringen zu wollen, berichtet hat versucht ihm dieser die Lektion zu vermitteln, dass man besondere Erlebnisse nur in der Erinnerung konservieren und eher selten wiederaufleben lassen kann. Als in dem Moment das Telefon im Arnold’s klingelt und Rich zu einem Ferngespräch aus Texas gerufen wird, hat er dann auch gleich seine Bewährungsprobe zu bestehen – die Sache elegant, aber rational zu beenden und hinnehmen als das, was es war -ein schöner Moment- oder sich hoffnungsvoll, aber ergeben in Aufwärmungstreffen mit ungewissem Ausgang verwickeln zu lassen. Es bedarf nur einiger nervöser Worte von Richie und weniger von seinem Gegenüber in der Leitung und schon hat er eine Verabredung für die bevorstehenden Osterferien in Fort Worth. Fonzie, der wie Ralph und Potsie ebenfalls den Gesprächsverlauf verfolgt hat, stellt nüchtern fest: „Cool sein ist eine aussterbende Kunst.“
Cut: 1 Minute, 54 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(15:22) The Everly Brothers: Bye bye Love (1957)
(18:59) The Everly Brothers: Bird Dog (1958)
(21:30) Instrumental Adaption: Sam Cooke: You send me (1957)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheiten der Folge:
Mit dem jetzt so kurz vor dem Staffelende gewonnenen Überblick lässt sich feststellen, dass einige Folgen sicherlich für bestimmte Ausstrahlungstermine zu besonderen Anlässen vorgesehen produziert, jedoch dann ohne den Datumszusammenhang gesendet wurden. So schickt Fonzie z.B. in Folge 49 Ramona nach Hause, um sein versandtes Valentinsgeschenk vom Boten entgegennehmen zu können und das Arnold’s ist mit entsprechenden Gruß-Girlanden geschmückt, gesendet wurde die Episode aber schon am 11. November. In dieser Folge nun geht es um den ‚April Fools Dance‘ und die Wahl zum zum König der Aprilscherze – ausgestrahlt am 24.02.1976. Tatsächlich achtete man bei der Programmplanung dann also nicht mehr besonders auf die Folgeninhalte.

(20:07) Diese Episode enthält eine weitere Szene, die im 1995’er Videoclip zum Song „Buddy Holly“ der Musikgruppe ‚Weezer‘ verwendet wurde: Richie steht an die Jukebox gelehnt und schaut anerkennend nickend in den Raum hinein -eigentlich zu Fonzie, als der auf der Bühne die Brille aufsetzt, aber dieser Zusammenhang ist im Videoclip nicht zu sehen-

Silenzio, bist du noch bei uns? In dieser Folge, denke ich, kannst du Licht reinbringen, meine Spekulation für Betty kommt nämlich via LA Law: Wäre Karin David bestätigungswürdig? (mir geistert Corinne vorm Auge rum)

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 062 - BETTY.mp3
Griz


Beiträge: 31.188

25.11.2014 22:04
#263 RE: Happy Days: 62. Mit Brille wär das nicht passiert Zitat · antworten

Bin zwar nich Silenzio, aber Karin David ist das LEIDER nicht..

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

02.12.2014 20:41
#264 RE: Happy Days: 62. Mit Brille wär das nicht passiert Zitat · antworten

Ach schade - wenn ich mir schon mal einigermassen sicher bin.
Und mir ist natürlich jeder recht, der Licht ins Dunkel bringen kann.

Karin David kam mir nur zufällig mit in die Ohren, als ich die seinerzeit von Silenzio genannte Brita Sommer (aus Folge 51) mal nachgehorcht und für zutreffend befunden hatte, daher meine hoffnungsvolle und so direkte Ansprache.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

02.12.2014 20:57
#265 Happy Days: 63. Arnolds Hochzeit Zitat · antworten

63. Arnolds Hochzeit
>Arnold’s Wedding<

Erstausstrahlung USA:
DI, 02.03.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x24)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Bob Brunner
Regie: Frank Buxton

Erstausstrahlung DE:
SO, 03.03.1985 (SAT.1, 17:30 Uhr) - [Staffel # 01x17 - Folge 17]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'18'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –weiß-)
US-Episodenlänge: 24'12'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Arnold wird in Kürze eine von den Eltern arrangierte Ehe mit einer Japanerin schließen und ernennt den Fonz kurzerhand zu seinem Brautführer. Doch Fonzie ziert sich erst und fürchtet den Fonzarelli-Fluch, weil bereits zwei Ehen, für die er in dieser Funktion vorgesehen war, noch vor dem Ja-Wort am Traualtar scheiterten. Nur kurze Zeit nach der Ankunft der Braut scheint dieser Fluch erneut zuzuschlagen, denn Arnolds Auserkorene kündigt nach einem Schnupper-Kennenlernen-Treffen die bevorstehende Hochzeit auf...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Arnold                        (Pat Morita)                  Friedrich Georg Beckhaus 
Momo (Nobu McCarthy) ?
Terukazu (Richard Lee Sung) ?
Aunt Sumi (Kimiko Hiroshige) ?
Officiate (Rollin Moriyama) ?

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:12) The Everly Brothers: Bird Dog (1958)
(02:32) Instrumental Adaption: Sam Cooke: You send me (1957)
(04:50) Instrumental Adaption: The Everly Brothers: Bye bye Love (1957)
(08:41) Instrumental Adaption: Paul Anka: Put your Head on my Shoulder (1959)
(23:08) Instrumental Adaption: The Teddy Bears: To Know Him Is to Love Him (1958)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte UK-Version-

Besonderheiten der Folge:
Arnold verrät in der Aufzählung seiner geleisteten Verdienste für die Gesellschaft, dass er nächste Woche seinen ersten Pizza-Ofen geliefert bekommt. Da dies die letzte Folge mit ihm als Chef des ‚Arnold’s‘ ist, dürfte daher Al Molinaro in der Rolle des Alfred ab der nächsten Staffel die Gaumen seiner Gäste mit dem Angebot des italienischen Nationalgerichts überraschen.

(11:33) Die Szene rund um Marions „Fonzie, Sit on it!“ (diesmal im deutschen "Fonzie, du bist `ne Flasche" übersetzt) war bereits Bestandteil der 55. (Anniversary-Special-) Folge in der dort enthaltenen Zusammenstellung von bisher benutzten Einsätzen des „Sit on it“-catch phrase kurz vor dem Episodenende.

Gibt es vielleicht Spezialisten für "nicht-deutsche-Heimatsprachler" hier im Forum, die ich auch mal direkt ansprechen könnte? Diese Serie gibt mit ihren Kurzauftritten munter immer weiter neue Rätsel auf.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 063 - AUNT SUMI.mp3
HD 063 - MOMO.mp3
HD 063 - OFFECIATE.mp3
HD 063 - TERUKAZU.mp3
Blaue Bohne


Beiträge: 260

09.12.2014 20:31
#266 Happy Days: 64. Fonzie liebt Pinky, Teil 1 Zitat · antworten

64. Fonzie liebt Pinky, Teil 1
>Fonzie loves Pinky, Part I<

Erstausstrahlung USA:
DI, 21.09.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 04x1)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: Arthur Silver
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
DI, 01.09.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x035 - Folge 131]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: ?
Dt. Episodenlänge: 20'58'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 24'35'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Howards Leoparden-Loge veranstaltet in Milwaukee ein Crash-Derby-Rennen. Neben zwei alten Bekannten des Fonz‘, die für ihre unfairen Schummeleien berüchtigt sind, hat auch eine seiner Verflossenen die Teilnahme angekündigt. Als Fonzies Pass-Mann für die Teilnahme unerwartet ausfällt, bietet sich die selbstbewusste Pinky als Ersatz-Beifahrerin an, was der tollkühne Draufgänger alter Schule jedoch kategorisch ausschließt…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Pinky Tuscadero               (Roz Kelly)                   Marina Krogull
Count Mallachi (Michael Pataki) Joachim von Ulmann
Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner
Rocco (Ken Lerner) Norbert Schwarz
Tina (Doris Hess) Renate Weyl
Lola (Kelly Sanders) Nicolette Röwekamp

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'37''] vorgenommen:

03:42-04:00 [F-DVD-Zeit] 03:39 [D-TV-Zeit]
Nachdem Howard so abrupt von seinen Kindern verlassen wurde, geht die Handlung in Broncos Werkstatt über. Potsie und Ralph sind dort gerade damit beschäftigt, das Podest für den Kommentator des Rennens zusammen zu zimmern, als Fonzie hinzukommt und mit großem ‚Hallo‘ (des Studiopublikums) empfangen wird. Während sich der Fonz beschwert, dass die beiden nur so schleppend vorangekommen sind, mault Potsie über einen verhauenen Hammerschlag auf seinen Daumen. In diese Szene hinein platzt Richie, als er über das soeben fertiggestellte Treppchen in die Fortsetzung der Handlung hineinspringt.
Cut: 18 Sekunden

04:58-06:07 [F-DVD-Zeit] 04:37 [D-TV-Zeit]
Als Fonzie und Richie im Hinterzimmer der Werkstatt verschwunden sind, kündigt sich durch lautes Motorradröhren die Begleitgarde Pinky Tuscaderos an. Die vorn verbliebenen Potsie und Ralph begrüßen die zwei eingetroffenen Rotschöpfe und versuchen sofort, diese für sich zu begeistern. Indem er sich als Sänger der Hymne beim Derby vorstellt, schafft es Potsie tatsächlich eines der Mädchen zu seiner Begleiterin zu machen und auch Ralph sowie die zweite anwesende ‚Pinkette‘ entdecken nach anfänglichen Startschwierigkeiten schnell Gemeinsamkeiten.
Cut: 1 Minute, 9 Sekunden

08:52-08:54 [F-DVD-Zeit] 07:22 [D-TV-Zeit]
Die Überblendung von Fonzies und Pinkys romantischem Ausflug ins Arnold’s wurde durch eine Schwarzblende ersetzt. Während sich das große „A“ auf dem Dach der Gaststätte etwas länger dreht hört man Potsie im Hintergrund noch einmal mehr die Zeile“ You’re beautiful, and you’re mine“ singen, bevor es mit „Well you’re 16, so beautiful…“ weitergeht.
Cut: 2 Sekunden

10:04-10:52 [F-DVD-Zeit] 08:33 [D-TV-Zeit]
Diese Auslassung verbietet sich eigentlich, denn in dieser Szene wird der neue Betreiber des Arnold’s, Alfred Delvecchio, von Richie der anwesenden Kundschaft vorgestellt indem er sich für dessen Unterstützung bei der Vorbereitung des Derbys und durch die Bereitstellung von Snacks und Freigetränken bedankt. Anmerkung zu meinem Kommentar aus der letzten Folgenbeschreibung: Hierbei wurde tatsächlich Handlungs-Kontinuität zu Arnold’s Ankündigung aus der letzten Staffel bewiesen, denn Al preist die neu im Sortiment vorhandenen Pizza-Scheibchen zu Werbezwecken als Gratis-Verköstigung für das große Ereignis an. Man brauchte den neuen Inhaber also nicht zwangsläufig als Italiener einführen, wie man in diesen entfernten Sekunden auch nebenbei von Howard erfährt, denn das Angebot des italienischen Nationalgerichts ging ja noch aufs Konto des japanischen Vorbesitzers :-)
Cut: 48 Sekunden

12:24-13:30 [F-DVD-Zeit] 10:03 [D-TV-Zeit]
Direkt nach der Außenansicht auf Cunninghams Veranda wurde die Schere angesetzt. Mit Ausnahme von Richie sitzen alle Cunninghams am Esstisch zum gemeinsamen Essen mit Pinky. Beim gemeinsamen Beschnupperungs-Plausch erzählt sie, dass sie ein Scheidungskind sei und nach der Trennung des Vaters von ihrer Mutter in ein Kloster zur Obhut gegeben wurde. Über die Gemeinsamkeiten mit der Herkunftsgeschichte ihres Untermieters erstaunt, bedauert das Elternpaar die aktuelle Verstimmung zwischen Pinky und Fonzie zutiefst und versucht im Folgenden auch, schlichtend auf die beiden einzuwirken, denn mitten in der Unterhaltung öffnet sich die Haustür und Richie trifft nun auch mit Fonzie im Schlepptau noch „rechtzeitig zum Dessert“ (Marion: ‚You’re just in time for dessert.‘) des Familien-Diners ein. Von da an ist der deutsche Syndication-Zuschauer auch wieder mit dabei, jedoch ist der letzte Satz Marions hierbei bereits unter das Bild der Veranda geschoben worden. In der Originalversion steht Marion bei diesem Satz gerade vom Tisch auf, um die Ankömmlinge zu begrüßen.
Cut: 1 Minute, 6 Sekunden

16:13-16:23 [F-DVD-Zeit] 12:44 [D-TV-Zeit]
Nicht nur Pinky ist nach der hitzigen Diskussion aufgebracht, auch Fonzie bleibt angesäuert über das Unverständnis seiner Freundin zurück. „Frauen!“ ruft er aufgebracht und lässt sich im Sessel von Cunninghams Wohnzimmer nieder - mit diesem Bild geht es in die (in der 21- Minuten-Fassung hier nicht mehr benötigte) Werbe-Schwarzblende. Nach dem Wiederaufblenden folgen noch knapp 2 Sekunden Bildmaterial, denn das zuerst im Bild zu sehende Pärchen auf dem Parkplatz des Arnold‘s kommt eigentlich noch von etwas weiter hinten angelaufen. In der Syndication-Version wurde dabei übrigens der laufende Hintergrundsong etwas versetzt abgespielt, um die Musik unverkürzt zusammen mit dem nun verkürzten Bildmaterial zu starten.
Cut: 10 Sekunden

20:12-20:14 [F-DVD-Zeit] 16:32 [D-TV-Zeit]
Ein leicht drohend anmutender Satz von Count Mallachi wurde entfernt: „Es ist besser für dich, höflich zu bleiben.“
Cut: 2 Sekunden

20:21-20:23 [F-DVD-Zeit] 16:38 [D-TV-Zeit]
Nachdem sich Fonzie vom Count und Pinky abgewendet hat, schauen die beiden ihm noch ärgerlich hinterher, als der mit dem Mädchen von der ihnen gegenüberliegenden Sitzbank anbändelt.
Cut: 2 Sekunden

23:55-24:00 [F-DVD-Zeit] 20:07 [D-TV-Zeit]
Zusätzlicher Cut - nur für deutsche Version - daher nicht in die Summe der Syndication-Schnitte einbezogen: Das Einfrieren des letzten Bilds der Szene und die Einblendung „To be continued“ wurden entfernt.
Cut: 4 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(08:52) Anson Williams singt Johnny Burnettes „You’re Sixteen“ (1960)
(16:21) Bobby Darin: Splish Splash (1958)
(20:41) Instrumental Adaption: Paul Anka: Put Your Head On My Shoulder (1959)
(22:06) Johnnie Ray: Cry (1951)
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte französische DVD-Version-

Bis zum Jahresende wird noch der Pilot-Dreiteiler der 4.Staffel gelistet, bevor ich mich in die alljährliche Kreativ-Pause zurückziehen muss, meine Vorräte sind alle.
Vorher aber gibt's noch mal dicke was auf die Ohren, denn die 90er-Jahre-Synchros neigen diesmal gewaltig dazu, mich zu desillusionieren. Ich hoffe, ich habe die zwei Freundinnen Pinkys richtig auseinandergepuzzelt und wieder sortiert - die hörten sich so gleich an Hilfe!

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 064 - GIRL.mp3
Silenzio
Moderator

Beiträge: 21.475

09.12.2014 20:52
#267 RE: Happy Days: 64. Fonzie liebt Pinky, Teil 1 Zitat · antworten

HD 064 - COUNT.mp3 -> Joachim von Ulmann
HD 064 - ROCCO.mp3 -> Norbert Schwarz

Große Fragezeichen bei den Frauen...

Griz


Beiträge: 31.188

09.12.2014 22:48
#268 RE: Happy Days: 64. Fonzie liebt Pinky, Teil 1 Zitat · antworten

HD 64: Pinky > Marina Krogull mit kleinem Fragezeichen

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

16.12.2014 20:12
#269 RE: Happy Days: 64. Fonzie liebt Pinky, Teil 1 Zitat · antworten

Zitat von Silenzio im Beitrag #267
HD 064 - COUNT.mp3 -> Joachim von Ulmann
HD 064 - ROCCO.mp3 -> Norbert Schwarz

Große Fragezeichen bei den Frauen...


Juhu, Silenzio ist wieder da! Und dann gleich wieder so in die Vollen (für mich so unbekannter Weiten)!
Danke schön!

@ Griz: Den Namen hab ich schon öfter mal gelesen.. aber noch nicht mit irgendeiner Rolle verschaltet (bekommen) leider.
Mir war bei Pinky - zumindest kurz vor Schluss des Samples, wo sie etwas wütend wird- als hätte die Stimme zumindest dort etwas von Dorette Hugo, aber der ganze Rest passt ja nicht.
Werde mich nun mal näher mit Frau Krogull beschäftigen...
edit: Hab grade entdeckt, das du ja nur ein "kleines" Fragezeichen gesetzt hast... aber sei's drum: Wie es der Zufall will hab ich am Wochenende ein bißchen Lokalkolorit in den VCR geworfen gehabt... ist das hier Marina Krogull? (ist im Abspann genannt, ich kenne aber auch ihr Aussehen nicht. Das hier ist eine etwa 30 jährige, blonde Frau.)

Die anderen wandern halt aufs Phantomkonto

Blaue Bohne


Beiträge: 260

16.12.2014 20:46
#270 Happy Days: 65. Fonzie liebt Pinky, Teil 2 Zitat · antworten

65. Fonzie liebt Pinky, Teil 2
>Fonzie loves Pinky, Part II<

Erstausstrahlung USA:
DI, 21.09.1976 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 04x2)
© 1976 by Paramount Pictures Corporation
Drehbuch: William Bickley & Michael Warren
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MI, 02.09.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x036 - Folge 132]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Buch: Dr. Michael Nowka
Dialogregie: ?
Dt. Episodenlänge: 20'57'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 23'59'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Nach dem heimtückischen Anschlag der Mallachis stehen Fonzie und die anderen Beteiligten vor den zertrümmerten Resten des Motors von Pinkys Wagen. Richie als Moderator des Derbys kann den Start des Rennens gerade noch solange herauszögern, bis unser Automechaniker mit dem wieder aufgemotzten Gefährt seiner Liebsten auf das Gelände auffährt. Im anschließenden Kräftemessen auf vier Rädern quietschen die Reifen und kreischt das Blech - es kommt, wie es kommen muss - am Schluss der Episode fährt der Krankenwagen vor…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Pinky Tuscadero               (Roz Kelly)                   Marina Krogull
Count Mallachi (Michael Pataki) Joachim von Ulmann
Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner
Rocco (Ken Lerner) Norbert Schwarz
Tina (Doris Hess) Renate Weyl
Lola (Kelly Sanders) Nicolette Röwekamp

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen u.a. folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'04''] vorgenommen:

06:13-06:54 [F-DVD-Zeit] 06:10 [D-TV-Zeit]
Die Handlung wird, angezeigt durch das bekannte Veranda-Bild, in Cunninghams Haus verlegt. Auf Richies Vorschlag, den Start des Rennens mit ein paar erzählten Witzen hinauszuzögern, reagiert sein Vater betont überdramatisch und zuerst ablehnend.
Cut: 41 Sekunden

08:58-09:28 [F-DVD-Zeit] 08:13 [D-TV-Zeit]
Entfernt wurde etwas Dialog zwischen Marion und ihrem Ehemann. Nachdem die Pinkettes ihre Motorradkunststückchen über 20 Minuten in die Länge gezogen hätten, wird Howard langsam unruhig und weiß kaum noch gute Gründe, um den Beginn des Rennens weiter zu verzögern. Das anschließende Scheitern eines frechen Annäherungsversuchs Ralphs, unter dem Vorwand ein Ersatzfahrer zu sein, wurde ebenfalls mit gekappt.
Cut: 30 Sekunden

12:39-12:46 [F-DVD-Zeit] 11:21 [D-TV-Zeit]
Die von Richie moderierte Überleitung zum Start des Rennens an seinen Vater wurde ausgelassen.
Cut: 7 Sekunden

13:14-13:29 [F-DVD-Zeit] 11:48 [D-TV-Zeit]
Mit dem Satz „Wir sind gleich zurück nach dieser Botschaft“ leitet Moderator-Richie die Halbzeit-Schwarzblende ein. Nach dem Wiederaufblenden entschuldigt sich Marion bei Howard dafür, bei ihrem Startkommando das Wort „Schrott“ verwendet zu haben. Um schnell darüber hinweg zu gehen, bittet er seine Frau, jetzt die Flagge zu winken – was sie auch tut, allerdings mehr so „paradefahnenschwenkmäßig“. Da schließlich entreißt ihr Howard den optischen Signalgeber des Derbys.
Cut: 15 Sekunden

13:32-13:34 [F-DVD-Zeit] 11:50 [D-TV-Zeit]
Einmal mehr ruft der Count (diesmal aus dem Fenster seines Wagens lehnend, dabei den Hut ziehend): „Lasst die Tauben frei.“ in die Runde.
Cut: 2 Sekunden

14:46-15:07 [F-DVD-Zeit] 13:03 [D-TV-Zeit]
Ein paar verursachte Blechschäden sowie die vorbereitenden Manöver der zwei separat fahrenden Brüder für die „Mallachi-Zange“ wurden entfernt.
Cut: 21 Sekunden

15:55-16:03 [F-DVD-Zeit] 13:51 [D-TV-Zeit]
Ein wenig des undurchsichtigen Geschehens in der leicht staubverhüllten Auto-Arena sowie ein Blick auf die sehr mitfiebernde Marion fiel ebenso der Straffung zum Opfer.
Cut: 8 Sekunden

16:31-16:59 [F-DVD-Zeit] 14:18 [D-TV-Zeit]
Potsie darf nicht nur singen, sondern auch die gelbe Fahne hissen, die den verbliebenen Fahrern die Sperrung der Strecke anzeigen soll, während ein weiteres fahrunfähiges Auto vom Platz befördert wird. Diese Unterbrechung nutzt Richie um für den TV-Sender, für den er tätig ist, einen kleinen Small-Talk mit Al an dessen Stand zu halten, doch bekommt dieser außer einem wiederholten „Hi, ich bin Alfred vom Arnold‘s.“ keinen anderen Satz mehr heraus.
Cut: 28 Sekunden

17:55-18:20 [F-DVD-Zeit] 15:14 [D-TV-Zeit]
Potsie hüpft für eine weitere Unterbrechung des Derbys zwischen die übriggebliebenen Fahrer. Den Mallachis scheint das nicht zu gefallen denn die beiden deuten an, den Flagge
hissenden Störenfried von zwei Seiten her aufs Korn zu nehmen. Erschrocken wirft dieser daraufhin die Fahne hin und nimmt Reißaus – das Rennen kann weitergehen.
Cut: 25 Sekunden

21:28-21:35 [F-DVD-Zeit] 18:21 [D-TV-Zeit]
Besorgte Gesichter im Publikum und auch bei den letzten Fahrern, weil noch nicht ganz klar ist, wie groß der Personenschaden bei dem Unfall ausgefallen ist.
Cut: 7 Sekunden

23:21-23:23 [F-DVD-Zeit] 20:07 [D-TV-Zeit]
Zusätzlicher Cut - nur für deutsche Version - daher nicht in die Summe der Syndication-Schnitte einbezogen: Das Einfrieren des letzten Bilds der Szene und die Einblendung „To be continued“ wurden entfernt.
Cut: 2 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(08:18) Anson Williams singt „America the Beautiful“
-Zeitangaben beziehen sich auf die erweiterte französische DVD-Ausgabe-

Hörproben "siehe" Folge # 64

Seiten 1 | ... 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ... 29
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz