Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.967 Antworten
und wurde 115.559 mal aufgerufen
 Computer- & Videospiele
Seiten 1 | ... 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | ... 132
Lunk



Beiträge: 64

10.12.2017 00:03
#1756 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #1755
Du meinst das Spiel, das sich so schlecht verkauft hat, dass deren Rechteinhaber keine Fortsetzung produzieren wollte und die entstandene Fortsetzung von einer dritten Firma in Auftrag gegeben und finanziert wurde, damit es als exklusives Prestigeobjekt für ihre gefloppte Konsole herhalten durfte?


... Was du da schreibst stimmt nicht so wirklich. Bayonetta hat sich gut genug verkauft, dass die Entwicklung des zweiten Teils bereits unter Segas Namen begann. Es lag jedoch an Verlusten die ganz allgemein Sega als Firma hinnehmen musste, die dazu führten, dass man die Finanzierung dieses Titels schlagartig stoppte und man sich auf andere Marken fokussierte. Bayonetta 2 wurde dann Sony angeboten, die es aber offensichtlich ablehnten. Letztendlich landete es bei Nintendo und selbst auf der gescheiterten Wii U scheint es sich gut genug verkauft zu haben, um einen dritten Teil zu rechtfertigen.

Das wollte ich nur mal erwähnt haben.


"[...] Ich glaube, wenn du dich früh genug darum bemühst, dann bekommst du den Sprecher auch."

- Tobias Müller, 2014

Topper Harley


Beiträge: 796

10.12.2017 05:58
#1757 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ist halt ein geiles Spiel^^

Grund genug für ne Synchro.


UND DER PREIS FÜR BESTE UNTERHALTUNG IM SYNCHRON-FORUM 2017 GEHT AN...

Dragon Ball Super (J, 2015 / DF 2017)

Alamar



Beiträge: 1.814

10.12.2017 12:24
#1758 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Quelle? Überall steht, dass die Entwicklung erst nach Finanzierung von Nintendo begonnen hat, als Prestigeobjekt.

@Mario + Rabbids Kingdom Battle
Irgendwie schade, dass Ubisoft die zwei, drei Sprachszenen im Spiel nicht lokalisiert hat. Vermutlich weil eine der Sprachszenen eine mehrminütige Gesangszene ist.

Lunk



Beiträge: 64

10.12.2017 12:43
#1759 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #1758
Quelle? Überall steht, dass die Entwicklung erst nach Finanzierung von Nintendo begonnen hat, als Prestigeobjekt.



Das lese ich ehrlich gesagt zum ersten Mal. All das gab Hideki Kamiya selbst bereits schon vor einigen Jahren bekannt:

"I think I have discussed this many times before but here goes… First of all, we [Platinum Games] are developers and receive support from publishers by making games that they request or suggest. As for Bayonetta, we developed the game after signing a deal with SEGA. Later it was decided to also develop the sequel, so we started working on Bayonetta 2.

When development had progressed to a certain degree, in SEGA’s situation it turned into “This isn’t a good plan”, so development halted temporarily. Without funding we didn’t have the possibility to continue development, but we wanted to get this partially developed Bayonetta 2 available to the public one way or another. So we offered it to various publishers, but as it is a big title, we couldn’t find a partner company. Finally, Bayonetta 2 was about to get terminated completely, when…"


Quelle: https://www.gamnesia.com/news/kamiya-sil...vity-criticisms


"[...] Ich glaube, wenn du dich früh genug darum bemühst, dann bekommst du den Sprecher auch."

- Tobias Müller, 2014

Alamar



Beiträge: 1.814

10.12.2017 14:03
#1760 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ah, das war nach Bekanntgabe der WiiU-Exklusivität. In der Anfangsphase hieß es salopp nur "SEGA wollte nicht". Wobei ich bei SEGAs finanzieller Situation natürlich keine Träne nachweine. Haben sie kurz zuvor immerhin Atlus gekauft, weitere schwache Sonic-Games finanziert uuuuund lassen heute selbst die erfolgreichen Atlus-Spiele lieber von Drittfirmen hier verschachern als selbst aktiv zu werden.

bentenpenny



Beiträge: 207

10.12.2017 22:26
#1761 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Der Entwickler hinter Bayonetta hat doch auch diverse Lizenz-Prügler rausgebracht.

Hätte das Spiel zu "Legend of Korra" ne deutsche Synchro bekommen, hätte ich es mir geholt. Ich mag die Serie sehr, zumindest die letzten beiden Staffeln. Mehr sogar als die Legende von Aang.

Alamar



Beiträge: 1.814

11.12.2017 01:53
#1762 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ja, Platinum hat diverse Lizenzgurken verwurstet um die Kasse aufzubessern. Hat ihrem Ruf nicht gut getan. Glücklicherweise kam dann Nier: Automata - und die Einstellung von Scalebound seitens Microsoft, was den Zorn etwas gegen MS lenkte.

Topper Harley


Beiträge: 796

11.12.2017 12:42
#1763 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

@ Natascha Geisler

Schnei doch mal bei Nintendo in Frankfurt rein und zeig Satoru Shibata deine Bayonetta.


UND DER PREIS FÜR BESTE UNTERHALTUNG IM SYNCHRON-FORUM 2017 GEHT AN...

Dragon Ball Super (J, 2015 / DF 2017)

Lunk



Beiträge: 64

11.12.2017 13:12
#1764 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #1763
@ Natascha Geisler

Schnei doch mal bei Nintendo in Frankfurt rein und zeig Satoru Shibata deine Bayonetta.


Ich glaube nicht, dass die Performance einer Frau diese Firma davon überzeugen wird, eine deutsche Sprachausgabe in Auftrag zu geben. Das würde übrigens auch eine französische sowie spanische Sprachausgabe voraussetzen. Zumindest ist das so üblich.


"[...] Ich glaube, wenn du dich früh genug darum bemühst, dann bekommst du den Sprecher auch."

- Tobias Müller, 2014

Topper Harley


Beiträge: 796

11.12.2017 14:10
#1765 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Unterschätz niemals die Performance einer Frau^^

Nintendo ist die wohlhabendste Firma Japans. Die könnten alle eigenen Spiele aus der Portokasse Multi-5 synchronisieren.


UND DER PREIS FÜR BESTE UNTERHALTUNG IM SYNCHRON-FORUM 2017 GEHT AN...

Dragon Ball Super (J, 2015 / DF 2017)

Alamar



Beiträge: 1.814

11.12.2017 17:02
#1766 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Nintendo ist aber so traditionell, aka altmodisch eingestellt, dass bei der deutschen Synchro vom letzten Zelda wohl einige japanische Schlipsträger implodiert sind.

Topper Harley


Beiträge: 796

11.12.2017 18:42
#1767 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zelda war jetzt auch nicht so Sprachausgabe-Lastig.

Bei Xenoblade Chronicles 2 Multi-5 synchronisieren zu lassen kommt dein implodieren aber schon hin.

Trotzdem soll Nintendo mal nicht so knauserig sein. Nur weil Sega scheiße ist, braucht das Nintendo nicht sein.


UND DER PREIS FÜR BESTE UNTERHALTUNG IM SYNCHRON-FORUM 2017 GEHT AN...

Dragon Ball Super (J, 2015 / DF 2017)

Alamar



Beiträge: 1.814

11.12.2017 18:49
#1768 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat
Zelda war jetzt auch nicht so Sprachausgabe-Lastig.



Aber es hatte Sprachausgabe und die war auch noch übersetzt. Das sind gleich zwei Neuerungen! Ich frag mich auch wen Ubisoft die Treppe runterstürzen musste, damit Mario + Rabbids Sprachausgabe bekommen durfte. Vermutlich musste Ubi nen riesigen Vertrag unterzeichnen, dass Mario und Co bloß keinen einzigen Satz sagen dürfen und sich die Sprachausgabe nur auf die neuen Ubisoft-Figuren beschränkt.

Topper Harley


Beiträge: 796

11.12.2017 18:54
#1769 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Warten wir mal den Super Mario-Film ab der beim Ich - Einfach Unverbesserlich-Studio entstehen soll. Da muss Mario und Co. sprechen.
Vlt. bringt der die Wende.


UND DER PREIS FÜR BESTE UNTERHALTUNG IM SYNCHRON-FORUM 2017 GEHT AN...

Dragon Ball Super (J, 2015 / DF 2017)

Lunk



Beiträge: 64

11.12.2017 19:12
#1770 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Uff, ganz so schlimm ist das bei Nintendo jetzt auch nicht mehr. Ich verstehe aber ehrlich gesagt nicht, wie die Firma entscheidet, welche Spiele eine Sprachausgabe bekommen und welche davon eben auch auf Deutsch. Zum Beispiel wird es mir immer ein Rätsel sein, warum solch ein Spiel wie Fire Emblem: Radiant Dawn eine deutsche Sprachausgabe spendiert bekam, aber sowas wie Pokémon Tekken dafür wiederum nicht.
Zumindest haben einige ihrer Reihen mittlerweile japanische sowie englische Stimmen spendiert bekommen. Metroid, Xenoblade, Star Fox, Kid Icarus, Zelda, Fire Emblem... Das Konzept ist für sie nicht neu oder unbekannt, es ist einfach nur fragwürdig, wie bzw. wann sie ihre Sprachausgaben einsetzen.


"[...] Ich glaube, wenn du dich früh genug darum bemühst, dann bekommst du den Sprecher auch."

- Tobias Müller, 2014

Seiten 1 | ... 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | ... 132
«« Moss (2018)
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Wir lie... also, wir finden Synchron ganz in Ordnung.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- synchron-forum.de.vu


Weitere Smileys auf www.smileygarden.de
Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor