Timm Oberwelland ist heute Geschäftsführer von Tobis Film. Laut Press Release "begann (ER) seine berufliche Laufbahn in den 1990er Jahren in Los Angeles, wo er unter anderem als Geschäftsführer und Produzent bei Zeal Pictures tätig war und sowohl Kino- als auch Fernsehfilme produzierte."
War wohl ein Spaß-Gig neben dem Studium. Ist ein Spross der Storck-Dynastie.
Sehe ich das richtig? Im kommenden Darksiders heißt der Hauptcharakter in der dt. Version tatsächlich "Fury"? Die Reiter der Apokalypse: Krieg, Tod und Fury?
Der geistige Nachfolger von Ultima Underworld, Underworld Ascendant, ist mittlerweile erschienen. Eines dieser Kickstarter-Spiele mit meterlanger Bugliste. Interessanterweise soll in den nächsten Wochen eine deutsche Sprachausgabe reingepatcht werden. Wundert mich etwas. Weiß zufällig jemand wieso?
Mal etwas eher besonderes. Ein deutsches RPG-Maker-Spiel derzeit in Entwicklung mit deutscher Synchro (jenachdem welche Summe sie durch Spenden bekommen mehr oder weniger Synchro von einzelnen Szenen bis zum Full Voice Acting). Corinna Dorenkamp dabei als die Protagonistin (sogar kurze Sprechrolle im Charakter-Trailer ab 0:33):
Ich bin gespannt was daraus wird. Corinna Dorenkampf als Sprecherin finde ich jedenfalls schonmal sehr genial :D Hohe Ziele auf alle Fälle.
Das hört sich wesentlich besser an als erwartet. Auch mit Claudia Urbschat-Mingues hätte ich ehrlicherweise auch nicht gerechnet. Ich habe nur ein großes Problem mit der Synchro. Fury geht gar nicht, wenn die anderen Krieg, Tod und Hader heißen. Ist Wut, Zorn oder Raserei nicht cool genug? Meinetwegen hätte es ja auch Furie sein können.
Wieso wird die einmal am Anfang Zorn geannt...? Ich find das auch bescheuert...und im nächsten Teil fällt ihnen dann auf, dass die Hader umbenennen wollen...
Zitat von TokyoRock im Beitrag #2021Wieso wird die einmal am Anfang Zorn geannt...? Ich find das auch bescheuert...und im nächsten Teil fällt ihnen dann auf, dass die Hader umbenennen wollen...
Der wurde in Teil 2 noch Streit genannt, also wurde er quasi schon umbenannt....
@Alamar: Der Entwickler hat deine Kritik zur Kenntnis genommen: Mit dem neuesten Patch 1.02 ist das Spiel nur noch mit englischer Sprachausgabe spielbar. Also die normale THQ Nordic- Qualität.
Zitat von Kirk20 im Beitrag #2024@Alamar: Der Entwickler hat deine Kritik zur Kenntnis genommen: Mit dem neuesten Patch 1.02 ist das Spiel nur noch mit englischer Sprachausgabe spielbar. Also die normale THQ Nordic- Qualität.
Also wenn es konsequent umgesetzt worden wäre, hätte der Patch das Spiel zwar englisch gemacht - aber Fury wird im Spiel trotzdem Zorn genannt.
btw: Diese Woche erscheint ja das Remaster von Asterix XXL 2 (wieso fangen die nicht mit XXL1 an?). Ob sie die Original-Sprachausgabe von damals wiederverwendet haben? Falls ja ist das die Möglichkeit, mal wieder ne Knocking Boots-Synchro in 2018 zu hören. War übrigens eine der besseren, wenn nicht sogar die beste die dort angefertigt wurde.