Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.967 Antworten
und wurde 235.242 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | ... 198
Schlottimon



Beiträge: 254

20.03.2021 04:59
#2521 RE: Returnal Zitat · antworten

Steph ist Ronja Peters.

Chrono



Beiträge: 2.014

22.03.2021 10:18
#2522 RE: Returnal Zitat · antworten

Ah, danke euch beiden.
Gothoni kommt mir schauspielerisch noch ein wenig holprig vor, kann aber auch am Trailer liegen. Stimmlich gefällt mir die Besetzung.

Kirk20



Beiträge: 2.391

25.03.2021 23:01
#2523 It Takes Two Zitat · antworten

Schade, dass It Takes Two keine dt. Synchro bekommen hat. Hier hätte ich mir nämlich die King of Queens-Besetzung gewünscht.

Cody: Thomas Karallus
Rose: Christine Pappert
Dr. Hakim: Eckart Dux

Alamar


Beiträge: 2.591

26.03.2021 14:45
#2524 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Ja, eigentlich sehr schade. Die paar Klimpermünzen hätte EA durchaus springen lassen können, wenn man bedenkt, was mittlerweile alles lokalisiert wird.

Das neue Asterix Beat'em-Up wird wohl auch deutsche Synchro bekommen. Weiß aber nicht, wie die allgemeine Qualität bei Asterix XXL 3 so gewesen ist und / oder ob man überhaupt auf Kontinuität achtet.

Hydarnes



Beiträge: 352

26.03.2021 15:53
#2525 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2524
Ja, eigentlich sehr schade. Die paar Klimpermünzen hätte EA durchaus springen lassen können, wenn man bedenkt, was mittlerweile alles lokalisiert wird.


Ich finde tatsächlich, dass die Zahl der Spiele mit deutscher Vertonung eher rückläufig ist. AAA-Games werden natürlich weiterhin größtenteils vollständig lokalisiert, aber im Vergleich zu früheren Jahren, als auch B- und C-Spiele deutsch vertont wurden, ist es echt seltener geworden.

Alamar


Beiträge: 2.591

26.03.2021 15:57
#2526 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Zitat von Hydarnes im Beitrag #2525

Ich finde tatsächlich, dass die Zahl der Spiele mit deutscher Vertonung eher rückläufig ist. AAA-Games werden natürlich weiterhin größtenteils vollständig lokalisiert, aber im Vergleich zu früheren Jahren, als auch B- und C-Spiele deutsch vertont wurden, ist es echt seltener geworden.


Ja, ich hab mich da etwas missverständlich ausgedrückt.
Ich meinte damit, dass wir mittlerweile Synchros von Spielen bekommen, bei denen man vor Jahren nicht einmal dran gedacht hätte - also namentlich von Capcom und von Square.
Stimmt natürlich, dass wir immer mehr AA-Publisher haben, die dafür auf ne Synchro verzichten.

Aber wenn Activision das King's Quest Remake deutsch vertont hat, Square Life is Strange vertont und auch so Minispiele wie der Asterix-Brawler vertont werden, dann hätte so ein Riese wie EA das Geld für ihr (hochbewertetes, btw!) Spiel durchaus springen lassen können.

Hauke


Beiträge: 501

26.03.2021 21:43
#2527 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Das neue Pokemon Snap hat scheinbar auch Synchro in Filmsequenzen und im Gameplay (dort ähnlich wie im ersten Teil halt, wir erinnern uns an Professor Eich und sein "Wunderbar"). Englisch und Japanisch sind bestätigt, wie steht es in diesem Fall mit einer deutschen Synchro aus? Bei Zelda ist Nintendo da recht konsequent, aber in dem Fall bin ich eher zweifelnd.

Brian Drummond


Beiträge: 3.627

26.03.2021 22:25
#2528 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Balan Wonderworld scheint nur japanische Sprachausgabe zu haben. Kann das jemand bestätigen?

Alamar


Beiträge: 2.591

27.03.2021 00:10
#2529 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Zitat von Brian Drummond im Beitrag #2528
Balan Wonderworld scheint nur japanische Sprachausgabe zu haben. Kann das jemand bestätigen?


Das Intro läuft in japanisch-rückwärts, das Spiel selbst in ner "japanischen" Fantasiesprache.

Brian Drummond


Beiträge: 3.627

27.03.2021 12:29
#2530 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Ergibt Sinn. Klingt nur leider zu japanisch. Die können halt nicht aus ihrer sprachlichen Haut raus.

Kirk20



Beiträge: 2.391

27.03.2021 18:48
#2531 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2524
Weiß aber nicht, wie die allgemeine Qualität bei Asterix XXL 3 so gewesen ist und / oder ob man überhaupt auf Kontinuität achtet.

Also von der XXL-Reihe (inklusive Olympischen Spielen) war es die bisher beste Synchro, was ja nun auch keine Meisterleistung ist, wenn man die mit den Vorgängern vergleicht. Ob man auf Kontinuität achtet ist eine gute Frage. Seit Knocking Boots geschlossen hat, synchronisiert Microids ja quer durch Deutschland: Syberia 3 (Violetmedia, München), Blacksad (rain productions, Köln) und Asterix & Obelx (Synthesis, Hamburg). Fehlt nur noch Berlin.

Alamar


Beiträge: 2.591

03.04.2021 14:57
#2532 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Also ich muss ja fairerweise sagen, dass mir die Stiefeltruppe bei Asterix XXL 2 richtig ans Herz gewachsen ist. Asterix fand ich sogar ziemlich gut besetzt!
Miraculix war natürlich ne Lachnummer, ebenso Sam Schiffer und Obelix... schätze ich wäre sogar ganz in Ordnung gewesen, aber man hat ihn einfach falsch besetzt.

Die olympischen Spiele hatten nen falsch besetzten Miraculix, aber der Rest hatte ich eigentlich als ganz okay in Erinnerung.

XXL 3 hab ich halt leider nicht gespielt. Aber in diesem Kontext: Hat der kleine Gallier nicht endlich mal nen Stammsprecher verdient?!

LaCroix


Beiträge: 720

08.04.2021 20:22
#2533 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Zusätzlich zu den neuen Asterix Spiel kommen in den nächsten 5 Jahren noch vier weitere Die Schlümpfe Spiele. Wie da wohl die Synchro wird?

AnimeGamer35


Beiträge: 1.432

10.04.2021 12:40
#2534 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Anscheinend ist ein Remaster von Sonic Colors in Arbeit, das bereits von iksample synchronisiert wurde/wird.

https://nintendoeverything.com/rumor-son...d-in-the-works/

danielcw


Beiträge: 1.096

11.04.2021 04:41
#2535 RE: It Takes Two Zitat · antworten

Hatte Colours nicht schon deutsche Sprachausgabe?

Gibt es neue Inhalte, oder hat sich mittlerweile eine neue Besetzung bei Sonic durchgesetzt, und Sega will es auf Linie bringen?

Seiten 1 | ... 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | ... 198
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz