Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.784 Antworten
und wurde 201.065 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186
Chrono


Beiträge: 1.668

03.06.2022 12:48
#2746 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2745
Wie wahrscheinlich wird es sein, dass wir im Resi 4 Remake wieder Rotermund hören dürfen?


Leider wenig. Spiel soll wohl mehr den Flair als direktes RE2 Remake haben und der entsprechende neue englische Sprecher ist wohl auch wieder an Bord.

Alamar


Beiträge: 2.479

13.07.2022 14:46
#2747 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zum aktuellen You don't know Jack ist wohl eine Deutsch-Mod in Arbeit, die nicht nur Fragen übersetzt, sondern auch viele neue hinzufügt. Zudem soll auch die Sprachausgabe eingedeutscht werden - sofern die Kickstarter-Kampagne dazu Früchte trägt.
Haken: Als Sprecher für Jack ist nicht Kai Taschner vorgesehen, sondern "die Sprecherlegende Marco Rosenberg".

IMO: Ohne Taschner und als Kickstarter-Fanmade-Mod ist das ziemlich uninteressant.

N8falke



Beiträge: 4.225

13.07.2022 15:07
#2748 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Das freut mich natürlich für Marco Rosenberg, aber im Deutschen lebt die Reihe doch eindeutig von Taschner. Wobei auch Malzacher in Teil 1 schon cool war.

Marco Rosenberg



Beiträge: 72

15.07.2022 17:30
#2749 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2747

Haken: Als Sprecher für Jack ist nicht Kai Taschner vorgesehen, sondern "die Sprecherlegende Marco Rosenberg".



Die Bezeichnung ist auf der Kickstarterseite noch durchgerutscht und wurde hoffentlich mittlerweile korrigiert. Ich hatte bei der offiziellen Pressemeldung extra darum gebeten, mich nicht als "Legende" zu bezeichnen, weil ich davon noch weit entfernt bin.

Alamar


Beiträge: 2.479

16.07.2022 08:58
#2750 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ich denke mal das Problem hängt damit zusammen, dass das Gemeinvolk wenig Interesse an dem Namen hinter der Stimme hat. Wenn man dann noch versucht Geld damit einzutreiben, muss halt in Superlativen gesprochen werden. Und ja: Es hilft hier sicherlich nicht, dass du gegen einen Kollegen "antreten" musst.

Ich sehe übrigens, dass du das Vergnügen hattest, Bubsy im gleichnamigen Spiel zu sprechen. Mein verspätetes Beileid an dieser Stelle. :)

JanBing


Beiträge: 1.104

16.07.2022 22:20
#2751 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Für mich ist Taschner aber nie an die Genialität Malzachers herangekommen. Warum also nicht gleich für ihn sammeln?

Alamar


Beiträge: 2.479

25.07.2022 09:19
#2752 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Der Blick auf die kommenden Kämpfer von MultiVerse ist ja spannend:


Johnny Bravo – Johnny Bravo
Fred Flinstone – Flinstones
Samurai Jack – Samurai Jack
The Powerpuff Girls – Powerpuff Girls
The Animaniacs – The Animaniacs
Duck Dodgers/Daffy – Looney Tunes
Scorpion – Mortal Kombat
Ben 10 – Ben 10
Ted Lasso – Ted Lasso

Wie weit ist WB bereit für Kontinuität zu graben? Hören wir Feld, Schaff, Bonalana und Ziesmer?

Kirk20



Beiträge: 2.300

12.08.2022 23:32
#2753 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Alone in the Dark bekommt ein Remake. Wer wohl diesmal Edward Carnby sprechen wird? Ich tippe auf Sascha Rotermund. *duck und weg*


"Ich war noch nie in meinem Leben so konzentriert. Ich komme mir schon vor wie das reinste Konzentrat."
(Crock Krumbiegel in Code of Honor)

Marco Rosenberg



Beiträge: 72

27.08.2022 18:18
#2754 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2750
Ich sehe übrigens, dass du das Vergnügen hattest, Bubsy im gleichnamigen Spiel zu sprechen. Mein verspätetes Beileid an dieser Stelle. :)


Hahaha, danke!
Ich muss aber zugeben, dass die Aufnahmen Spaß gemacht haben. Da wusste ich ja noch nicht, dass das Spiel so unendlich lame wird. Als es dann erschien, haben wir es sogar während eines Interviews mit den GamingClerks durchgespielt. Und dann stand mein Name noch nichtmal im Abspann. Im Nachhinein gesehen: gottseidank.

AZ3oS


Beiträge: 700

30.09.2022 10:03
#2755 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

The Callisto Protocoll



https://youtu.be/YMDmTxMfcog

Ein deutscher Trailer zum Spiel. Erkennen konnte ich jetzt niemanden.

Alamar


Beiträge: 2.479

30.09.2022 15:19
#2756 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Südkoreanischer Publisher. Synchronisiert in acht Sprachen.
Und manch deutscher Publisher schafft nichtmal die eigene Muttersprache.

Phönix


Beiträge: 478

01.10.2022 02:29
#2757 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von AZ3oS im Beitrag #2755
The Callisto Protocoll



https://youtu.be/YMDmTxMfcog

Ein deutscher Trailer zum Spiel. Erkennen konnte ich jetzt niemanden.

Ich meine, Marianne Graffam herausgehört zu haben.

Filmfan93


Beiträge: 235

02.10.2022 13:48
#2758 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Mario + Rabbids - Sparks of Hope bekommt eine Sprachausgabe, zumindest einige Charaktere. Beep-O wird von Dirk Petrick gesprochen. Man hört auch Jürgen Kluckert.

https://www.youtube.com/watch?v=hubcbsnF7Gk&t=84s

Synchroswiss98



Beiträge: 1.325

02.10.2022 13:52
#2759 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Wie geil. Ist Jeanie etwa Tanya Kahana?


"Das ist brillant, brillant, BRILLANT!!" - Eva Pflug als Yzma in KUZCO'S KÖNIGS-KLASSE

Chrono


Beiträge: 1.668

02.10.2022 14:02
#2760 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ja, ist sie. War ja letztens für paar Wochen wieder in Berlin. Vielleicht hat man die Chance da genutzt.

Seiten 1 | ... 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz