Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.891 Antworten
und wurde 220.883 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193
Alamar


Beiträge: 2.557

30.03.2023 16:26
#2806 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ja, die Verschiebung wurde zusammen mit der Sprachausgabe angekündigt. Ich glaube aber nicht, dass es einen Zusammenhang zwischen beiden Dingen gibt.
Die Sprachausgabe ist vermutlich schon unter Dach und Fach. Vermute hier eher technische Gründe.

Verwirrter



Beiträge: 618

20.04.2023 17:55
#2807 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Laut diesem Review hat das morgen - nach langer Verschiebung - für Nintendo Switch erscheinende Spiel Advance Wars 1+2: Re-Boot Camp eine deutsche Vertonung erhalten.

Vielleicht plant ja jemand unter euch, sich das Spiel zu kaufen und kann dann ein paar Sprecherangaben bzw. Sound-Schnipsel hier bereitstellen. (:

EDIT 25.04.23

Hier die Liste der Sprecher aus den Credits:

Daniel Axt
Franciska Friede
Frank Logemann
Josephine Martz
Alexander Merbeth
Eleni Möller
Kai Henrik Möller
Joshy Peters
Martin Sabel
Susanne Sternberg
Daniel Welbat
Jens Wesemann
Nina Witt
Verena Wolfien

UFKA8149



Beiträge: 9.435

25.04.2023 23:10
#2808 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

https://twitter.com/Misssusannahf/status/1650918165927321601

Ich nehme an diese Kameras wurden dann bei jeder Synchro von Final Fantas XVI verwendet, um die Mundbewegungen der jeweiligen Sprache direkt importieren zu können.
Gab's das bei den vorherigen Spielen schon?
Aufnahmen vor 4 Jahren, wow. Denke nicht, dass es so lange bei den anderen Synchros her ist.

Alamar


Beiträge: 2.557

26.05.2023 06:34
#2809 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Warhammer Age of Sigmar: Realms of Ruin wurde angekündigt. Laut Steam mit deutscher Sprachausgabe.
Ist lange her, dass es einen Warhammer-Fantasy-Titel mit deutscher Synchro gab (Diese paar Zeilen in Total War zähle ich nicht mit).

Hydarnes



Beiträge: 320

26.05.2023 07:33
#2810 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Oh, eine erfreuliche Nachricht. Als großer Warhammer-Fan bin ich da auf jeden Fall an Bord. Ich glaube, die letzten Warhammer-Fantasy Titel, die auf deutsch erschienen sind, waren Mark of Chaos (dessen Sprecherliste mittlerweile sehr ansehnlich gefüllt ist und an der ich immer noch weiter arbeite) und Warhammer Online.

Alamar


Beiträge: 2.557

18.06.2023 08:58
#2811 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Mh, Jagged Alliance 3 hat, laut Steam, keine deutsche Sprachausgabe.
Wenn man bedenkt, dass sogar der Totalausfall Jagged Alliance: Rage vertont war und die deutsche Synchro von Teil 2, trotz ihrer Eigenarten, immer gern zitiert wird, ist das doch sehr enttäuschend und IMO ein Warnsignal.

Nach Baldur's Gate 3 der nächste "große Oldie", der um ein Feature beraubt wurde.

xergan


Beiträge: 413

19.06.2023 10:46
#2812 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Baldur's Gate 3 wird nicht eingedeutscht? Das überrascht mich dann schon. Jagged Alliance 3 hatte ich nie erwartet, dass das in deutscher Sprachausgabe kommt, ist hier auch eher verschmerzbar.

Alamar


Beiträge: 2.557

19.06.2023 14:46
#2813 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Wieso ist das hier verschmerzbar?

Hydarnes



Beiträge: 320

19.06.2023 21:05
#2814 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2811
Nach Baldur's Gate 3 der nächste "große Oldie", der um ein Feature beraubt wurde.

Bei Baldur's Gate 3 habe ich noch immer die Hoffnung, dass es eine deutsche Sprachausgabe bekommt, sobald es den Early Access-Status verlässt.

Verwirrter



Beiträge: 618

21.06.2023 17:01
#2815 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Nintendo hat soeben "Super Mario Bros. Wonder" für Nintendo Switch vorgestellt:


Bin mal gespannt, ob sie die Sprachausgabe der Blumen deutsch vertonen werden.

Knew-King



Beiträge: 6.527

21.06.2023 17:22
#2816 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Sieht ja ganz spaßig aus, aber ich finds sehr schade, dass richtige Sprachausgabe drin ist.
Das war immer einer der Gründe warum ich Mario besonders gern mochte. Keine nervige Loka vonnöten.

danielcw


Beiträge: 1.062

21.06.2023 21:49
#2817 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Verwirrter im Beitrag #2815
Bin mal gespannt, ob sie die Sprachausgabe der Blumen deutsch vertonen werden.


Ich auch, und wette 5 Euro auf: Ja

Smart86



Beiträge: 316

21.06.2023 23:44
#2818 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ich bin eher gespannt, ob der 2. Teil von Meisterdetektiv Pikachu diesmal eine deutsche Sprachausgabe erhält.
Auf der einen Seite erhalten Spiele wie das letzte Wario Ware und Advance Wars 1&2 eine deutsche Sprachausgabe, auf der anderen Seite bekam New Pokémon Snap nur jap. und eng. spendiert.

~ MfG Smart86 ~

Alamar


Beiträge: 2.557

10.07.2023 18:32
#2819 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Bisschen spät, aber mir ist erst jetzt aufgefallen, dass D&D: Dark Alliance ja nen deutschen Feature-Trailer hatte - obwohl das Spiel natürlich keine deutsche Sprachausgabe besaß.
Der Trailer erinnert mich an die Synchro aus grauer Vorzeit: Ein Sprecher mit hörbarem Akzent, falsch ausgesprochene Charakternamen, falsch übersetzte Ortsnamen. Fast schon charmant.

LaCroix


Beiträge: 710

21.07.2023 13:34
#2820 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten



OK vielleicht kann Venom mit mehr Soundeffekten noch gerettet werden, aber meine Güte der deutsche Harry passt ja mal Null zum jungen Gesicht.

Seiten 1 | ... 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz