Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.973 Antworten
und wurde 237.664 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | ... 199
Hauke


Beiträge: 501

03.11.2023 10:45
#2851 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Okay, ein eher ungewöhnlicher Fall. Das Gacha Arknights hat für einige Sprachen lokalen Dub, im nächsten Update kommen für einige Charaktere, die auf deutschen/österreichischen Ländern basieren, deutsche Sprecher dazu als Option. Italienisch war schon Vorhanden für einige Figuren und Russisch kommt mit Deutsch ebenfalls dazu. Genau genommen handelt es sich um folgende Figuren und ihre deutschen Sprecher:

Lessing: Jesse Grimm
Viviana: Lena Tiemann
Czerny: Lukas Wurm
Ebenholz: Malte Meibauer

Zumindest zwei Clips der Sprecher:


Alamar


Beiträge: 2.592

25.11.2023 17:32
#2852 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

South Park - Snow Day! wird wohl ne deutsche Synchro erhalten - zumindest laut der Steam-Shopseite.
Macht das Spiel grundsätzlich zwar nicht interessanter, dennoch schön zu sehen.

Filmfan93


Beiträge: 337

18.12.2023 18:43
#2853 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

James Mccaffrey, die Stimme von Max Payne, ist gestorben.
https://www.gameswelt.ch/alan-wake-2/new...5-jahren-323909

N8falke



Beiträge: 5.004

18.12.2023 20:21
#2854 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Uff. Unvergessen für mich als Max Payne, liebte seine Performances. Das macht das Remake ein ganzes Stück weit uninteressanter für mich.

BoomClash


Beiträge: 217

18.12.2023 22:52
#2855 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Erst kürzlich war er noch in Alan Wake II als Alex Casey zu hören... Ich kenne zwar nur die deutschen Versionen von Alan Wake und Max Payne, doch ich bin mir sicher, dass er ein großartiger Sprecher war und vor allem bei Remedy und Rockstar schmerzlich vermisst wird.

Sam Lake spricht leider sehr gebrochenes Englisch, sonst hätte ich nichts dagegen, dass er neben der Schauspielerischen Leistung auch die Synchronisation übernimmt. Hier wird man leider einen Nachfolger suchen müssen :(

BitmapBrother



Beiträge: 268

10.01.2024 15:17
#2856 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten
Topper Harley


Beiträge: 891

12.01.2024 14:06
#2857 KI Zitat · antworten

Cool! Ich mag die Entwicklung was KI im Synchron angeht.

Mein Wunsch wäre, dass die KI die Stimme, Sprachfluss und Schauspiel des Original Sprechers nimmt und diese dann für die deutsche Sprachausgabe samt deutschen Text verwendet.

Stimmen Altern dann nicht mehr und Mann hätte das Talent von richtigen Schauspielern und jeder hat seine eigene Stimme. Klingt für mich nach der perfekten Synchronwelt :D

Nur ein Fan


Beiträge: 559

12.01.2024 14:26
#2858 RE: KI Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #2857
Mein Wunsch wäre, dass die KI die Stimme, Sprachfluss und Schauspiel des Original Sprechers nimmt und diese dann für die deutsche Sprachausgabe samt deutschen Text verwendet.
Stimmen Altern dann nicht mehr und Mann hätte das Talent von richtigen Schauspielern und jeder hat seine eigene Stimme. Klingt für mich nach der perfekten Synchronwelt :D


Ich glaube, ich kann auf das genuschelte Pseudoenglisch der Amerikaner verzichten. Manche Schauspieler sind hinsichtlich ihre Stimme so schlecht, dass sie als reine Synchronsprecher nie eine Chance hätten. Daher glaube ich kaum, dass es verwendbares Material für klares Deutsch gibt. Und Gossendeutsch hab’ ich auf der Straße. Dann doch lieber mehr auf das Sprechen professionalisierte Personen. Zudem wird immer wieder vergessen, dass grade durch die getrennte Besetzung eine viel bessere Rollenbesetzung möglich ist, während in Filmproduktionen nicht selten nur des Marketings wegen besetzt wird. Da lobe ich mir manche chinesische Produktionen, wo dann alle Rollen nachsynchronisiert werden. Somit kann man gewünschtes Aussehen und Auftreten sowie erdachte Stimme/Stimmlage perfekt kombinieren. Den Makel eines jeden Menschen sozusagen ausblenden.

Knew-King



Beiträge: 6.611

12.01.2024 15:26
#2859 RE: KI Zitat · antworten

Ich finde, ihr äußert beide gerade teilweise fragwürdige Ansichten.

Koya-san



Beiträge: 888

20.01.2024 00:46
#2860 RE: KI Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #2857
Cool! Ich mag die Entwicklung was KI im Synchron angeht.

Mein Wunsch wäre, dass die KI die Stimme, Sprachfluss und Schauspiel des Original Sprechers nimmt und diese dann für die deutsche Sprachausgabe samt deutschen Text verwendet.

Stimmen Altern dann nicht mehr und Mann hätte das Talent von richtigen Schauspielern und jeder hat seine eigene Stimme. Klingt für mich nach der perfekten Synchronwelt :D



Soll jetzt nich dreist oder böse klingen aber war das ernst gemeint?
Mir graut vor der KI Entwicklung im Spielebereich

danielcw


Beiträge: 1.096

22.01.2024 01:48
#2861 RE: KI Zitat · antworten

Zitat von Koya-san im Beitrag #2860
Mir graut vor der KI Entwicklung im Spielebereich

Warum? Gerade im interaktiven Medium kann das ja echt zu neuen Möglichkeiten führen, sobald es ausgereift ist.

Alamar


Beiträge: 2.592

22.01.2024 06:36
#2862 RE: KI Zitat · antworten

Kostet nur ein paar Stellen, manche werden arbeitslos und ... in Anbetracht dessen, wie lieblos manche Firmen die Lokalisierung übernehmen, glaube ich nicht, dass die KI da irgendwas helfen wird.

Zudem sehen viele, mich eingeschlossen, bei künstlerischen Berufen / Aufgaben gerne noch einen Menschen dahinter.

danielcw


Beiträge: 1.096

22.01.2024 07:31
#2863 RE: KI Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #2862
Kostet nur ein paar Stellen, manche werden arbeitslos

Das ist so salob formuliert, dass ich nicht genau weiß wie ich Dein "nur" interpretieren soll.
KI wird sicherlich in vielen Bereichen (auch in meinem Beruf) Stellen kosten.
Aber beim Voice-Acting in Spielen muss das nicht unbedingt der Fall sein.
Es kann zum Beispiel bei Spielen, welche sich sonst keine Sprachausgabe leisten können, dafür sorgen, dass dann überhaupt welche gibt.

Und es kann halt bei dynamischen generierten Texten dafür Sorgen, dass die auch eine Sprachausgabe haben, was bisher nicht so direkt geht.

Zitat von Alamar im Beitrag #2862
Zudem sehen viele, mich eingeschlossen, bei künstlerischen Berufen / Aufgaben gerne noch einen Menschen dahinter.

Im Zweifelsfall ich auch. Aber da gehört ja der Mensch, der für das Resultat verantwortlich ist, mit dazu.

Alamar


Beiträge: 2.592

22.01.2024 12:08
#2864 RE: KI Zitat · antworten

Zitat von danielcw im Beitrag #2863

Aber beim Voice-Acting in Spielen muss das nicht unbedingt der Fall sein.




Sprecher fallen weg > Macht jetzt KI
Regie fällt weg > Braucht man nicht mehr, dank KI.
Tontechniker fällt weg > Macht KI.

Bleibt ein "Probehörer". Bonuspunkte, wenn er mehrsprachig ist.

KI mag für die Kleinen eine Option über ihre Möglichkeiten hinaus zu entwickeln sein - für die Großen isses aber primär eine Geldersparnis, ganz gleich was ihr euch da blauäugig vorstellt.

xergan


Beiträge: 428

22.01.2024 14:39
#2865 RE: KI Zitat · antworten

Ich verstehe die Angst, die man vor KI hat. Aber man sollte nie vergessen, dass Synchron immer nur eine Hilfe war, die nötig war, um diese in unserem Markt besser zu vermarkten. Es ist selbstverständlich seine eigene Kunstform, die auch gerne mag, aber sie ersetzt auch eben die Performance eines anderen Künstlers. Wenn eine KI nun dazu fähig wäre eine viel nähere Performance des eigentlichen Künstlers zu bieten, sollte dies auch eine Berechtigung haben.
Der Buchdruck hatte vor 500 Jahren auch die Kunstform der klösterlichen Buchvervielfältigung ersetzt, weil es eben erlaubte schneller und kostensparender erlaubte, genaue Kopien zu erstellen. Dies war konsequent, weil es eben bis dahin nichts besseres gab. So wird es auch bei der Synchron sein.
Problematischer sehe ich es dann aber schon, wenn echte Performances ersetzt werden, allerdings muss man da auch unterscheiden. Ich hätte kein Problem damit, wenn ein Künstler sozusagen seine Stimme offiziell verleiht und diese dann dynamisch eingesetzt werden kann. Das kann eben die Übersetzung in andere Sprachen sein mit der gleichen Stimme und auch nah an der Performance - etwas, was der Schauspieler nie leisten könnte - oder eben bei Videospielen eine dynamische Reaktion auf was auch immer grade im Spiel passiert. Es wäre toll, wenn ich bei nem RPG zB selbst was in ein Mikro/Tasten eingeben könnte und das Gegenüber darauf reagiert. Das wird wohl nicht in den nächsten Jahren passieren, aber DAS wäre für mich die Zukunft.

Seiten 1 | ... 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | ... 199
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz