Baphomets Fluch bekommt einen neuen Teil - und der Erstling bekommt ein Remaster. Mal schauen was das für deutsche Sprachausgabe bedeutet. Also ob man sich ein weiteres Mal um Schottky bemüht und, naja, wen immer man diesmal für Nico nimmt. Sofern man beim Erstling nicht einfach die alten Aufnahmen, bzw. die auch alten, aber nicht mehr ganz so alten Director's Cut Nachaufnahmen übernimmt.
Zitat von Alamar im Beitrag #2836Baphomets Fluch bekommt einen neuen Teil - und der Erstling bekommt ein Remaster. Mal schauen was das für deutsche Sprachausgabe bedeutet. Also ob man sich ein weiteres Mal um Schottky bemüht und, naja, wen immer man diesmal für Nico nimmt. Sofern man beim Erstling nicht einfach die alten Aufnahmen, bzw. die auch alten, aber nicht mehr ganz so alten Director's Cut Nachaufnahmen übernimmt.
Also wenn sie den Auftrag traditionell an Toneworx vergeben, sehe ich gute Chancen. Ich meine, Schottky hat George auch gerne gesprochen. Der Verlust Pigullas wiegt schwer und schmerzt natürlich. Immerhin wollte man mit Petra Konradi in eine ähnliche Richtung gehen. Dies war immer ein Pluspunkt der deutschen Version mit 2 stark und kontinuierlich besetzten Hauptrollen. Im Englischen wechselte die Sprecherin Nicos glaube ich mit jedem Spiel. Interessant wären noch so Sonderfälle aus Köln/Offenbach, falls man auf Dinge aus Teil 1 zurückgreift. Eine Rückkehr Cüppers z. B. wäre toll.
Nur das gewohnte "Let's-a go!", "Wa-Ha", "It's-a me" Zeugs. Aber nicht mehr von Charles Martinet. Nintendo behält die Identität des/der neuen Sprecher geheim und verweist auf den Abspann im den Spielen.
Bei uns wird höchswahrscheinlich nur die Blume synchronisiert.
Dann hätten die bereits aufgenommene Audio Dateien von Charles nehmen können. Find es doof, dass es ein neuer Sprecher ist. Das Video von Charles sah auch so aus, als wäre das nicht seine Entscheidung gewesen und als hätte er das gar nicht gewollt.
Zitat von RGVEDA im Beitrag #2843Dann hätten die bereits aufgenommene Audio Dateien von Charles nehmen können. Find es doof, dass es ein neuer Sprecher ist. Das Video von Charles sah auch so aus, als wäre das nicht seine Entscheidung gewesen und als hätte er das gar nicht gewollt.
Schwachsinn. Von all seinen Tweets und dem Video sehe ich absolut nicht, dass er rausgeekelt wurde oder sauer ist oder irgendwas. Sonst gäbe es das Video mit ihm und Miyamoto gar nicht erst, sondern man hätte ihn einfach wortlos ersetzt. Sache ist halt: Martinet wird halt auch nicht jünger, er wird in ein paar Tagen 68 und irgendwann muss Nintendo sich Gedanken über einen Nachfolger machen, sie können nicht ewig nur auf Archivaufnahmen zurückgreifen, was ihre kreative Freiheit hart einschränken würde. Und besser sie finden einen Nachfolger, solange Martinet noch lebt, damit dieser ihn im besten Fall noch unterweisen kann, als sie warten bis Martinet irgendwann stirbt und denken dann erst darüber nach. Würde mich nichtmal wundern, wenn Martinet auch im Auswahlverfahren beteiligt wäre, aber das ist nur Spekulation. Den Trailern zu Wonders nach haben sie ja auch wen gefunden, der recht ähnlich klingt und die Sache gut macht (und nicht wie einige hoffentlich nur scherzhaft befürchteten Chris Pratt aus dem Film übernommen)
Kurzgesagt: Wir sollten uns zurückhalten Martinet irgendwelche Gefühle anzudichten, die er nie geäußert hat.
Zitat von RGVEDA im Beitrag #2843Dann hätten die bereits aufgenommene Audio Dateien von Charles nehmen können. Find es doof, dass es ein neuer Sprecher ist. Das Video von Charles sah auch so aus, als wäre das nicht seine Entscheidung gewesen und als hätte er das gar nicht gewollt.
Frage mich, wieso so viele Leute meinen, dass er rausgeekelt wurde. Martinet sprach bisher alle Variationen von Mario und Luigi, also auch Baby und die bösen Wario Formen. Die Stimmen sind alle doch schon schwierig zu machen. Andere Sprecher, die ihre Stimme stark nach oben schrauben mussten haben auch in einem ähnlichen Alter aufgehört (zB Mel Blanc hat nur noch einmal Daffy und Bugs in einer größeren Rolle gesprochen, selbes gilt für Clarence Nash auf Donald Duck). Der Film wurde vielleicht schon immer als Anlass genommen, ihn zu ersetzen oder es hat die Entscheidung vielleicht beeinflusst. Aber ich habe nichts mitbekommen, was sich so anfühlt, als ob er da von Nintendo übergangen wurde. Ich kann mir höchstens vorstellen, dass die Entscheidung eben etwas beschleunigt wurde. Womöglich um einem neuen Sprecher die Chance zu geben Mario in nem klassischen Spiel zuerst zu vertonen bevor sie dann im großen nächsten 3D Teil für den Switch Nachfolger noch drastischere Anpassungen machen.
Naja, es *kann* alles sein. Vielleicht hat auch irgendjemand bei Nintendo nen Fernkurs zum Thema "Political Correctness: How to be more woke?" gemacht und man möchte jetzt einen gebürtigen Italiener mit der Rolle besetzen?
Ich persönlich wundere mich mehr, wieso man überhaupt jemand besetzt. Wenn man bedenkt, dass Mario (und Luigi) keinen geraden Satz rausbringen und sie größtenteils nur Laute von sich geben.
Falls du die Blumen meinst, ja, die haben deutsche Sprachausgabe, angeblich Lucas Wecker. Mario und Co habe ich bisher nur englische Sprachausgabe gehört, aber da Wario ja auch eingedeutscht wurde, ist es nicht auszuschließen.