Oh Mann, echt Schade. Bei Wukong hätte ich richtig Bock mir eine deutsche Sprachfassung anzuhören. Der deutsche Ton bei Sekiro ist für mich in Teilen richtiger Schrott und super unangenehm anzuhören, was mich halt anders Enttäuscht, weil Sekiro für mich das Beste From Software Game ist. Wukong schlägt in die gleiche Kerbe von der Atmosphäre des bisherigen Materials. Es sind einige Jahre Fortschritt zwischen den beiden Games, der Umstand dass mit Game Science ein neuer Player aus China mit in den Markt einsteigt und dazu noch, dass bei mir von jemanden der sich "Game Science" nennt, durch den Namen eine hohe Erwartungshaltung getriggert ist. Was etwas ganz besonderes ist, weil ich bei Videospielen schon lange gar nichts mehr erwarte. (Ich werde aber oft positiv Überrascht. Das war jetzt kein Kommentar dahingehend, dass für mich alles immer uninteressant ist. Versteht die Aussage bitte nicht falsch). Ich möchte jetzt irgendwie wissen wie das wissenschaftlich gesehen für die Spielerfahrung von Wukong zu erklären ist, das Game, dass mit Sprachausgabe konzipiert ist, nicht für alle Märkte gleichermaßen Sprachbarrierefrei auf der Audio Ebene zu gestallten.
"Das ist nur eine Name, den sich das Studio gab" mag zwar sein, aber lasse ich für mich so nicht gelten.
Ich hatte das zwar schon vor vielen Monden gefragt aber ist mittlerweile bekannt, wer bei "The Callisto Protocol" zu hören ist? Ich tippe ja immer noch auf Wolfgang Berger für den Hauptcharakter aber damit bin ich mir überhaupt nicht sicher. Wer kann helfen?
Thomas & seine Freunde - Ein Tag beim Rennen (PS 2 für die EyeToy Kamera) Erzähler wird genau bei der serie ab (Staffel 8 bis 20) und die hörspiel (7 bis 21) von Sky Dumont gesprochen.
Für das Gothic 1 Remake versucht man, so viele Originalsprecher zu verpflichten, wie noch möglich. Ich bin gespannt und hoffe auf eine Wiederkehr von Christian Wewerka! (hab die Entwickler heute auf der gamescom getroffen, mehr Infos konnte ich ihnen dazu nicht entlocken :D)
Zitat von MorusLP im Beitrag #2931Für das Gothic 1 Remake versucht man, so viele Originalsprecher zu verpflichten, wie noch möglich. Ich bin gespannt und hoffe auf eine Wiederkehr von Christian Wewerka! (hab die Entwickler heute auf der gamescom getroffen, mehr Infos konnte ich ihnen dazu nicht entlocken :D)
Bis auf Martin L. Schäfer, Helmut Winkelmann, Pit Krüger und Peter Heusch leben ja zum Glück auch noch alle Sprecher. Von anderen hat man seit Jahren nichts mehr gehört (Uwe Koschel, Klaus Bauer..). Hans-Jörg Karrenbrock war nur bei Gothic 1 beteiligt und lebt mittlerweile seit 20 Jahren in Österreich.
Aart Veder, Michael Deckner, Helge Heynold, Bodo Henkel, Joachim Pütz und Christian Wewerka werden, denke ich, auf alle Fälle dabei sein.
Sie werden wohl noch ein paar Sprecher aus Gothic 2 und 3 dazuholen, um die Lücken zu schließen.
Age of Mythology: Retold erhielt komplett neue Sprachaufnahmen - aufgrund des Standorts der übersetzenden Agentur käme Hamburg auch für die Sprecher in Frage, allerdings meine ich, Marios Gavrilis auf Arkantos erkannt zu haben.
Am 4. Oktober dieses Jahres erscheint SpongeBob Schwammkopf: Das Patrick Star Spiel. Es ist das erste Spiel im SpongeBob-Universum, welches Patrick in den Vordergrund stellt, und bietet der Beschreibung nach eine völlig offene Welt, also wird ganz Bikini Bottom wohl als Open-World erkundbar sein. Vom Gameplay wird es wohl ähnlich wie The Cosmic Shake und Schlacht um Bikini Bottom. Das Spiel wird dieses Mal nicht von Purple Lamp Studios entwickelt und von THQ Nordic herausgegeben. Entwickler ist Outright Games. Publisher ist Bandai Namco Entertainment. Es erscheint für den PC über Steam, Xbox X/S/One, PlayStation 4/5 und die Nintendo Switch.
Wenn das tatsächlich stimmt, wäre das eine mega heftige Enttäuschung, egal wie viele Sprecher bei uns schon ausgetauscht worden sind: Alles ist besser als die englische SpongeBob-Synchro. Tom Kenny ist furchtbar. Auch Plankton und Thaddäus gehen auf Englisch absolut gar nicht. Es gibt leider noch keine Steam-Shop-Seite, also gibt es noch eine kleine Hoffnung, dass es nicht bei der englischen Synchro bleibt.
Bandai Namco ist leider aber auch in der Vergangenheit sehr sparsam gewesen, was deutsche Vertonungen angeht.
Geht von meinem Eindruck aus auch eher Richtung Cashgrab. Outright Games ist so ein typische Shovelware-Entwickler, der eher über die Masse kommt. Kein Vergleich zu den Spielen von Purple Lamp.
Bandai Namco ist ja auch nur der hiesige Vertrieb. Hauptpublisher ist GameMill und die haben überhaupt nicht deutsch synchronisiertes im Angebot.
Apropos: Das Dead Rising Remaster erscheint zwar nicht in Deutschland, weil viel zu brutal für uns arme Seelen, aber es wird vollständig deutsch vertont. Bei Dead Rising 4 war damals die Synchronregie etwas lasch, insofern hoffe ich hier auf etwas besseres. Ich hoffe auch auf einen neuen Sprecher für Frank West. Mario Hassert hat hier nicht wirklich gepasst.
Gab es da mal ne offz. Meldung zu? Ist das Problem nicht eher die Indizierung, die vom ersten Teil von damals immer noch ausgeht, die erstmal mühselig angefochten werden müsste? Immerhin die Beschlagnahmung konnte man ja vor Jahren schon erfolgreich aufheben lassen.
Zitat von N8falke im Beitrag #2938Gab es da mal ne offz. Meldung zu?
Nö. Capcom hat das lediglich auf Nachfrage bestätigt, aber keine eigene Pressemeldung dafür rausgehauen.
Zitat The recently announced Dead Rising Deluxe Remaster will not be released in Germany. Capcom (@CAPCOM_Germany ) has confirmed this to GamesMarkt, as the remaster is likely to be considered identical to the "banned" original