Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.967 Antworten
und wurde 235.185 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ... 198
Alamar


Beiträge: 2.591

13.05.2011 23:51
#361 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Hab nach laaaanger Zeit mal wieder Bladestorm im Laufwerk - kann es sein, dass das das einzige KOEI-Spiel war, das ne deutsche Synchro abbekommen hat?

Alamar


Beiträge: 2.591

02.06.2011 02:56
#362 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Am Freitag erscheint ja Hunted, hab mal etwas reingehört. Ist IMO die bisher beste Bethesda-Synchro (wobei ich jetzt auch nur die großen wie Oblivion und Fallout kenne). Abzüge gibt's aber in der B-Note:
So war gleich die erste Zwischensequenz nicht lippensynchron und bei ner weiteren wurde wohl ein kompletter Satz "vergessen", soll heißen: Er tauchte weder als Sprache noch in den Untertiteln auf, der Charakter sprach aber weiter. Letzteres ist unschön, da aber auch die Untertitel fehlten, war das wohl kein Fehler des Synchronstudios.
So oder so, die beiden Hauptcharaktere wurden gut besetzt, auch wenn ich jetzt partout nicht auf den Namen der Sprecherin komme.

Shepard



Beiträge: 442

03.06.2011 12:20
#363 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Alamar

So oder so, die beiden Hauptcharaktere wurden gut besetzt, auch wenn ich jetzt partout nicht auf den Namen der Sprecherin komme.


ohne jetzt eine Sequenz aus Hunted zu kennen, wenn Bethesda wieder in Offenbach synchronisieren lässt, würde mir spontan wie immer Gisa Bergmann einfallen, die wird gerne besetzt.
Hast du Ausschnitte?

Alamar


Beiträge: 2.591

08.06.2011 13:52
#364 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Jetzt ja :D
http://www.gameswelt.de/articles/reviews...rnis/index.html
Video, die ersten zehn Minuten. Alle drei Hauptcharaktere zu hören.

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

08.06.2011 14:58
#365 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Bernd Vollbrecht als muskelbepackte Bowlingkugel? Ja nee, is klar. Mehr muss man dazu nicht sagen.

Sind die Mädels Claudia Urbschat und Inez Günther?? Die Laptopboxen geben nicht viel her.

Persian



Beiträge: 990

08.06.2011 15:11
#366 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat
Bernd Vollbrecht als muskelbepackte Bowlingkugel? Ja nee, is klar.


Wollte ich auch grad' schreiben

Hachja, der Vollbrecht.
Ich finde ihn ja eigentlich gut, aber irgendwie wird der für jeden Mist besetzt.....

EDIT: Ja, die Elfin ist CUM

Alamar


Beiträge: 2.591

08.06.2011 17:42
#367 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ich finde es unpassend die Frau mit CUM abzukürzen :D

@Bowlingkugel
Der Sprecher macht seine Arbeit gut, kA wie er nun im RL ist oder weshalb ihr euch aufregt :D
Der Charakter mag zwar kahl und muskelbepackt sein, geht aber deutlich mit mehr Hirn vor, als
die Elfe, die ihre Probleme am liebsten einfach in die Luft sprengen würde.

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

08.06.2011 18:58
#368 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Mag sein. Bernd Vollbrecht macht auch seine Arbeit sehr gut. Nur passt er nicht auf die Optik.

Persian



Beiträge: 990

08.06.2011 19:10
#369 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Naja von *Stimme passt nicht zu Aussehen* alleine halte ich nicht viel.
Wenn er kein Hau-Drauf ist dann passt er ja vllt doch.

Naja, ist auch nicht unbedingt mein Genre, das Game...

Herr Frodo


Beiträge: 401

08.06.2011 21:55
#370 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Persian
Naja von *Stimme passt nicht zu Aussehen* alleine halte ich nicht viel.
Wenn er kein Hau-Drauf ist dann passt er ja vllt doch.



Der "Argumentation" kann ich nicht folgen. Wenn eine Stimme nicht vom Gesicht kommt - und das ist hier der Fall - dann gibt's dafür einen Begriff: Fehlbesetzt. Mit der Leistung hat das nichts zu tun. Die ist gut.
Hau-Drauf hin oder her. Würdest du etwa nach Charaktereigenschaften besetzen? Kurioser Ansatz.

Persian



Beiträge: 990

08.06.2011 23:03
#371 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Wenn du so fragst:
Ich persönlich verstehe nicht wirklich was immer mit *Stimme passt nicht zum Aussehen gemeint ist*
Stammsprecher sehen doch auch in den meisten Fällen völlig anders aus als ihre Schauspieler, trotzdem passt die Stimme (in den meisten Fällen).

Alamar


Beiträge: 2.591

09.06.2011 04:04
#372 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Ich bin grad auch etwas verwirrt. Denn meiner Meinung nach passt die Stimme durchaus zum Aussehen (des Charakters).

So oder so, die Sprachausgabe ist leider noch das Highlight des Spiels - und leider nur die Sprache selbst.
Lippensynchronität? Pfff... wer braucht das schon.

Zum Stimmenvergleich, hier mal das englische Original:
www.youtube.com/watch?v=vvNuVdfaee8

Herr Frodo


Beiträge: 401

09.06.2011 14:16
#373 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Zitat von Persian
Wenn du so fragst:
Ich persönlich verstehe nicht wirklich was immer mit *Stimme passt nicht zum Aussehen gemeint ist*
Stammsprecher sehen doch auch in den meisten Fällen völlig anders aus als ihre Schauspieler, trotzdem passt die Stimme (in den meisten Fällen).



Es fällt mir gerade schwer irgendwas zu schreiben, was nicht beleidigend rüberkommen könnte, aber: Ist das dein Ernst?
NATÜRLICH geht es darum, dass die deutsche STIMME zum AUSSEHEN der Rolle passt. Wie man ernsthaft vermuten kann, dass damit das Aussehen des deutschen Sprechers und das Aussehen des zu synchronisierenden Schauspielers gemeint sein kann ... also, mannomann. Deswegen schrieb ich doch: "Wenn eine Stimme nicht vom Gesicht kommt.." und nicht "wenn das deutsche Gesicht nicht wie das Rollengesicht aussieht".

Topper Harley


Beiträge: 890

25.06.2011 14:29
#374 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Im Wii-Shop gibts ab Sofort den Kirby-Kanal welcher den Anime "Kirby: Right back at ya!" zeigt. Bisschen was über 50 Folgen die auch deutsch synchronisiert wurden.

Erkannt habe ich Jürgen Kluckert als König Dedede und Schnecke müsste von Michael Pan gesprochen werden.

Will es hier nur kurz erwähnen, denn ein eigenes Thema wäre im Serienbereich wohl besser aufgehoben.

Alamar


Beiträge: 2.591

25.06.2011 19:04
#375 RE: Videospiele Lokalisation Allgemein Zitat · antworten

Wann hat Nintendo König Nickerchen in König Dedede umgenannt? *schmoll*

Ach Intro:
http://www.youtube.com/watch?v=HDPM38icRig&feature=related

Bei Kluckert hör ich aber nur noch Mr. Krabs. Spongebob hat mich verdorben.

Seiten 1 | ... 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ... 198
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz