Wozu ist dieser Thread denn bitteschön da? Um über die Synchro zu diskutieren und genau das wird hier getan. Da kann ich ja wohl mal ein Interview zu genau diesem Thema posten, ist ja wohl alles andere als Offtopic. Damit will ich weder zum Bashing noch zum Lob beitragen; mit meinem endgültigen Urteil warte ich, bis ich den Film gesehen habe. Man muss doch nicht gleich eingeschnappt sein, weil die Mehrheit mal nicht die eigene Meinung teilt.
Zu Bullys Interview: Auch wenn es merkwürdig klingen mag, aber hier möchte ich ihn in Schutz nehmen. Wenn man das überhaupt muss. Aus dem Grund, dass ich ihm einfach mal unterstelle, dass er vielleicht? NICHT der Kenner schlechthin ist, was die Synchronbranche anbelangt. Nur weil er Schauspieler/Regisseur etc. ist, und ein paar Mal bis jetzt Synchro gemacht hat, muss er sich nicht in dem Bereich auskennen. Wir, wie wir hier sind, die sich für das Thema sehr interessieren, gut Bully vielleicht auch, aber wir kennen uns auch nicht in Allem 100% aus. Ich zumindest nicht.
UND, anderer wichtiger Punkt: Er kennt ihn und er wollte bestimmt daher dem direkten Vergleich mit Peer Augustinski aus dem Weg gehen. Kann man als Würdigung auffassen, muss man aber auch nicht. Aber bevor mir jemand etwas zu viel sagt, "ja der große Peer Augustinski, unerreicht, super in den anderen Teilen, Legende", was auch immer, habe ich dann lieber so eine Antwort. Sowas finde ich, klingt eh immer nur abgedroschen, unehrlich und nichtssagend.
Kann mich natürlich auch täuschen. Wie dem auch sei, ich unterstelle ihm einfach mal, dass er das Thema genauso ernst anging und immer noch angeht, wie wir hier. Auch wenn "ernst sein" nicht unbedingt zu seinem täglich Brot verdienen zählt.
Aus einem Bully-Interview in der aktuellen TV MOVIE:
Bully, einige Fans sind enttäuscht über Woodys neue Synchronstimme. Aber die wissen doch noch gar nicht, wie es klingt. Okay, vielleicht wars tatsächlich etwas egoistisch von mir. Ich liebe "Toy Story". Als ich gefragt wurde, habe ich ohne nachzudenken einfach zugesagt und vergessen, vorher um Erlaubnis zu fragen. Mein Fehler.
Gestern Abend war ich im Kino - super Film, super Vorfilm, wie man es von Pixar nicht anders gewohnt ist.
Zur dt. Fassung: Maria Böhme kann ich nach Gehör bestätigen, Inge Solbrig nach Abspann. Schön, dass sie nochmal geholt wurde, sie macht ja nicht mehr so viel oder? Beim Überfliegen der anderen Namen der deutschen Sprecher, die nach dem Abspann wieder einmal vorbildlicherweise eingeblendet wurden fiel mir auf, dass die Synchro außer Klaus Sonnenschein sonst komplett "München only" ist, oder? Sogar die "Promis" sind diesmal ausnahmlos alle eindeutig Münchner. Bei denen war ich durch die Internet-Clips schon so darauf vorbereitet, dass ich nicht mehr so drauf geachtet habe. Dadurch kam mir der ja gut besetzte Tramitz erfreulicherweise nicht mehr so alt vor und Rick schaffte es durch Stimmverstellung sich vollkommen unkenntlich zu machen. Allerdings trauere ich immer noch E. W. Lenik nach. Die furchtbarste Besetzung war allerdings Tobias Lelle als Slinky Dog. Ich frage mich, wer auf die Idee gekommen ist, jemanden mit einer so hohen und hellen Stimme für eine Rolle mit tiefer Stimme zu sprechen. Die gedrückte Sprechweise, die Lelle dann für Slinky anwendete klingt so künstlich und unecht, wie wenn ein 10-jähriger versucht jemanden mit tiefer Stimme nachzumachen. Erfreulich fand ich allerdings die Sorgfalt, mit der ausnahmslos alle lesbaren Schriftzüge eingedeutscht wurden. Das verdanken wir zwar wahrscheinlich Pixar selbst, spricht aber wieder für sie.
Hat sonst noch jemand Ergänzungen für meine Übersicht auf Seite 3?
Auf der Internetseite der Schweizer Tageszeitung "Blick" wurde Bully auf seinen Vorgänger angesprochen:
Blick: Als Woody-Stimme bist du ja Nachfolger von Peer Augustinski, der aus gesundheitlichen Gründen aufgeben musste. War das eine schwierige Situation für dich?
Bully: Ich habe da ehrlich gesagt nie darüber nachgedacht. Zum einen, weil ich mich einfach so gefreut habe, bei einem Pixar-Film mitmachen zu können. Und zum anderen, weil ich den Film ja gleich im Original gesehen habe – und deshalb erstmal die Stimme von Tom Hanks wahrnahm. Dagegen verblasste natürlich die Erinnerung, wie das vor elf Jahren mit Peer Augustinski geklungen hat.
Glaubt ihr wirklich, das Peer Augustinski aus gesundheitlichen Gründen Gründen aufgeben MUSSTE?
Zitat Aus einem Bully-Interview in der aktuellen TV MOVIE:
Bully, einige Fans sind enttäuscht über Woodys neue Synchronstimme. Aber die wissen doch noch gar nicht, wie es klingt. Okay, vielleicht wars tatsächlich etwas egoistisch von mir. Ich liebe "Toy Story". Als ich gefragt wurde, habe ich ohne nachzudenken einfach zugesagt und vergessen, vorher um Erlaubnis zu fragen. Mein Fehler.
Wenigstens traut sich mal einer, die Frage direkt zu stellen und damit auch eine Antwort zu bekommen. Hatte schon vermutet, dass Fragen zur Umbesetzung von vornherein quasi "verboten" wurden. Wäre nicht ungewöhnlich.
Mich erstaunt aber, wie wenig Sorgfalt Disney/Pixar aktuell bei den deutschen Fassungen walten lässt. Die Synchronkatastrophe bei Küss den Frosch war noch viel gravierender als das hier und besonders erschreckend. Aber auch diese Umbesetzung verwundert doch sehr. In allen Interviews weist Bully zumindest darauf hin, dass es ein fettes Casting gibt und alle Stimmen zum endgültigen Entscheid in die USA geschickt werden. Naja. Denen wir da doch auch auffallen, dass Bully kaum Ähnlichkeit mit Tom Hanks hat und wie wenig er zu der Figur passt. Trotzdem erzählt Bully immer: Er spreche die Rolle genau wie Hanks. Haha. Wohl kaum. Man stelle sich das mal bei nem Realfilm vor - Bully auf Tom Hanks. Bei Animationsfilmen ist offenbar alles erlaubt, um die Wunsch-Promis in die Besetzung zu kriegen. Ich hätt mir ja sogar noch Tramitz auf Woody vorstellen können - und Bully auf Ken wäre sogar witzig gewesen. Nochmal zum Thema Sorgfalt: Der deutsche Titel für Tangled ist doch tatsächlich RAPUNZEL - TOTAL VERFÖHNT. Für ne Schrottparodie a la Scary Movie bin ich solche Titel ja gewohnt, aber ein Disney Film mit einem solchen Untertitel? Schäm. Ich bin mal gespannt, welch unsägliche Promi Besetzung denen diesmal einfällt.
Zitat von ronnymillerIch hätt mir ja sogar noch Tramitz auf Woody vorstellen können - und Bully auf Ken wäre sogar witzig gewesen.
Das Ärgerliche ist, dass das sogar bestimmt funktioniert hätte, denn Tramitz ist stimmlich nicht allzu weit von Augustinski entfernt - wäre also auch gebührender Respekt gegenüber der deutschen Fassung der anderen Teile gewesen.
Klar, der Thread ist dazu da um Kritik zu äußern. Aber hier und da werden in Bullys Interviews irgendwelche Sachen reininterpretiert wo ich mir nur noch an den Kopf fassen kann. Lasst es doch gut sein. Wir wissen, dass die Besetzung nicht die Beste ist. So ein großes Synchrondebakel wie bei "Küss den Frosch" ist es auch nicht.
Zitat Ich hätt mir ja sogar noch Tramitz auf Woody vorstellen können - und Bully auf Ken wäre sogar witzig gewesen
Damit verfälschst du dann aber die Rolle von Ken, die zwar einige metrosexuelle Verhaltensweisen aufzeigt (allein schon die Liebe zur Mode), stimmlich aber bereits im Original sehr strikt und bodenständig angelegt wird. Was mit Tramitz in der dt. Fassung meiner Meinung nach sogar noch vortrefflicher umgesetzt wurde.
Ich habe den Film mittlerweile zweimal auf Deutsch gesehen (gehört?), und beim zweiten Mal vergaß ich völlig, dass Bully Woody spricht. Es ist, zumindest für mich, also reine Gewähungssache, denn von der Intonierung und dem Spiel her war er ein guter Woody. Er ist halt bloß ein schlechter Augustinski-Ersatz, da er halt völlig anders spricht.
Ich stimme Isch übrigens zu, die schlechteste Umbesetzung ist auf Slinky zu hören. Dass Tietze auf Jessie völlig anders klingt, als noch in Teil 2 ließ mich vor dem Abspann auch auf eine Umbesetzung tippen, allerdings war sie mir in "Toy Story 2" zu schrill, während sie jetzt so klingt, wie ich es mir stets gewünscht hätte. Von daher bin ich mit dem stimmlichen Bruch zufrieden.
Wer hat eigentlich die Aliens gesprochen? Das konnte ich nicht ausmachen, schien aber eine weitere Umbesetzung zu sein.
PS: Rapunzel trägt als Untertitel "Neu verföhnt", nicht "TOTAL verföhnt". Das wäre ja noch übler...