Zitat von StahlnetzDoch was macht Dich so sicher, daß Inspektor Meyers nicht doch der mit der Brille sein soll? Drake stellt zwar die beiden als CID Beamten vor, doch wer von ihnen nun der Inspektor sein soll erschließt sich mir daraus nicht wirklich . War denn der Inspektor Meyers bereits vor jener Sequenz schon zu sehen und mir ist das entgangen oder haben die englischen Credits ihn tatsächlich nur für diesen kurzen One Liner ausgewiesen? Die müssen da ja wohl gewürfelt haben, wer rein kommt und wer nicht .
Im Abspann werden die beiden nicht erwähnt, aber in der IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0553781/ Ist zwar auch nicht immer alles richtig, was dort steht, aber der Schauspieler ist jedenfalls Frank Sieman (den kenne ich aus einer "Simon Templar"-Folge).
Skipper (Neil McCarthy) = Friedrich Schütter George (Michael Sands) = Horst Stark (Wenn damit der Postbote George gemeint ist, der bei 02:02 einen kurzen One Liner hat)
Ergänzung zu Folge "Hochzeitsreise ins Verderben":
Hier ist die Zuordnung der Personen wieder ein echtes Kreuz. Wenn die englischen Credits mit "Police Lieutenant" (Eric Young) den Uniformierten meinen, der bei 14:44 Drake abführt, dann ist Horst Stark für jenen Part definitiv richtig, also Polizist (Eric Young ) = Horst Stark
Doch wer ist der Uniformierte "Oberwächter" mit Brille, der bei 05:09, 05:14 und 18:09 jeweils einen kurzen One Liner mit Anweisungen nuschelt? Vermutlich wohl uncredited, auf jeden Fall aber von Karlheinz Brunnemann vertont.
Edit: In der IMDb ist noch ein Jimmy Fung als "Empfangsmitarbeiter" gelistet. Bei Eingabe des Namens in der wikipedia spuckt diese einen Jim Fung aus, der allerdings erst 1944 geboren wurde. Damit wäre er beim Dreh gerade mal 16 Lenze jung gewesen und dürfte also wohl nicht in Betracht kommen...
Edit 2: Ups,den hast Du ja bereits
Ansonsten stehe ich bei dieser Folge auch ziemlich auf dem Schlauch
Zitat von StahlnetzDoch wer ist der Uniformierte "Oberwächter" mit Brille, der bei 05:09, 05:14 und 18:09 jeweils einen kurzen One Liner mit Anweisungen nuschelt? Vermutlich wohl uncredited, auf jeden Fall aber von Karlheinz Brunnemann vertont.
Das könnte der "Gefängniswächter" sein, der im Abspann genannt wird. Eindeutig ist das jedoch nicht, denn da gibt's ja mehrere.
sowie Karlheinz Brunnemann (als Stimme der Bahnhofsdurchsage)
Als Gast im Gasthaus, der mit Drake spricht war noch mal Heinz Piper zu hören, evtl. ist das eine der beiden Rollen, die ich nicht unterbringen konnte.
Stimme des Bahnhofslautsprecher ab 00:36 (uncredited) = Karlheinz Brunnemann Dunken Craig (Gareth Tandy ) = Andrea Kleeberg * ??? One Liner bei 09:39 für den Mann mit Hut am Tisch im Pub = Heinz Piper ? (ist für mich die gleiche Stimme wie "Clements")
* Ob Andrea Kleeberg jemals Synchron gemacht hat, weiß ich nicht einmal. Sie war offenbar nur in ganz jungen Jahren schauspielerisch aktiv, die IMDb listet sie auch nur mit insgesamt 3 Rollen. Aufgefallen war mir die kleine Deern mit ihren niedlichen Sommersprossen zunächst in der letzten Folge von "Gestatten - mein Name ist Cox", später dann in der 1. Folge vom "Hafenkrankenhaus". Die symathische Art zu sprechen blieb sofort hängen bei mir, und die Stimme des kleinen Dunken Craig klingt ihr zumindest sehr ähnlich.
Ich kann damit aber auch völlig falsch liegen und tatsächlich wurde die Rolle vom kleinen Sohn der Putzfrau des Synchronstudios gesprochen. Bei Kinderstimmen in kurzen Gastrollen wurde soetwas früher ja manchmal wirklich gemacht....
Verrat wider Willen:
One Liner bei 00:55 als LKW-Fahrer = Karlheinz Brunnemann
Leider keine sichere Ergänzung zur Folge "Die Brüder"
Wenn der gelistete Polizist Alberto (Gino Melvazzi) derjenige sein soll, welcher Drake und Lita Rossi bei 09:47 die Autotür öffnet, dann dürfte das genuschelte "Bonjorno" sowie ein weiteres unverständliches Wort mit großer Sicherheit von Karlheinz Brunnemann vertont worden sein. Klingt für mich jedenfalls sehr danach. Als Dialog kann man jenes Gebrabbel aber wirklich nicht bezeichen, nicht mal als One Liner... Insofern bringt uns dies nicht wirklich weiter
Ergänzung zu Folge "Die letzte Chance":
Ming Mc Fadden (Eric Young) = Horst Stark (wenn es der "unwürdige Sohn des Hauses" sein soll, der Drake bei 00:41 die Tür öffnet) Kapitän Chang (Anthony Chinn) = Karlheinz Brunnemann Hotelportier Tai (Burt Kwouk) = Horst Stark
Dr. Bakalter (Paul Daneman) ist für mich definitiv nicht Hans Daniel, leider kann ich Dir aber keinen Gegenvorschlag anbieten.
Die Stimme von Luigi (John Woodvine) dürfte die gleiche sein wie bei Ricki Clement (Richard Clarke) aus Folge 20 "Nur ein Foto". Auch bei Luigi habe ich das dortige Phänomen festgestellt: Mal klingt die Stimme sehr nach Horst Stark, dann wieder deutlich anders. Bei den Sequenzen, in denen Drake diesen Luigi über die Akustik der Wanze hört, klingt er sehr nach Horst Stark, ist Luigi direkt zu hören, klingt die gesamte Diktion wieder deutlich anders... zum Verzweifeln.
Wenn Du auch der Meinung bist, Stephen, daß diese Stimmen identisch sind, könntest Du davon vielleicht mal ein Sound Sample einstellen. Ich wüßte zu gern, wer oder was mein Gehör bei dieser Stimme so sehr zum Narren hält... Normalerweise erkenne ich Horst Stark selbst mit stark verstellter Stimme noch recht sicher, doch hier beiße ich irgendwie in die Tischkante
Zitat von Stahlnetz Wenn der gelistete Polizist Alberto (Gino Melvazzi) derjenige sein soll, welcher Drake und Lita Rossi bei 09:47 die Autotür öffnet...
Nee, Alberto ist der ältere Polizeibeamte im Gefängnis, dem Drake ein Zigarette anbietet - der sagt nichts. Es gibt dann ja noch einen Polizisten, der Drake bei etwa 5:30 zur Polizeichef reinbittet, das wiederum muss wohl auch Brunnemann gewesen sein...
Samples werd ich dann irgendwann wieder gesammelt nachreichen...
Deutsche Fassung: Alster Industrie, Hamburg Dialogbuch und -regie: Karlheinz Brunnemann Originallänge: 25'02'' / ARD-Fassung: 19'58''
John Drake (Patrick McGoohan) Heinz Drache Peta Jensen (Maggie Fitzgibbon) Roswitha Kraemer Giselle Simone (Yvonne Romain) Renate Heilmeyer B.W. Meisener (Oliver Burt) Siegfried Schürenberg Benno Benson (Alex Scott) ? Chin Lee (Bobby R. Naidoo) Gerd Martienzen Anna (Lyn Ashley) Eva Maria Bauer Taxifahrer (Jimmy Fung) (Szene geschnitten)
Die beiden Episoden wirken in ihrer deutschen Version doch ziemlich holprig. Während insbesondere bei "Tony Costello" die ersten Kürzungen recht geschickt sind, ist der Schnitt in der Szene in der Costello auftaucht wirklich sehr auffällig: Bei 17:46 steht Costello noch, im nächsten Bild dann sitzt er plötzlich. Ob da nicht vielleicht bei manchen Folgen nachträglich schadhaftes Material entfernt wurde!? Wirkt auf mich hier jedenfalls eher so.
"Neuentdeckung" Renate Heilmeyer hab ich jetzt auch bei den schon gelisteten Folgen eingefügt.