Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 243 Antworten
und wurde 21.328 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ... 17
iron


Beiträge: 5.109

06.10.2016 16:31
#76 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Bemerkenswert, Lobos Wandlungsfähigkeit:)!

Zitat von Jayden im Beitrag #71

wir Deutschen sind scheinbar nicht die einzigen, die mit dem komplexen Originaltitel nichts anfangen können: wie wir dürfen auch die Briten sich über einen alternativen Titel freuen:
Pirates of the Caribbean: Salazar's Revenge


Also wird dieser Teil im deutschen Sprachraum "Salazars Rache" heißen!?
Oder vielleicht einfach nur "Pirates of the Caribbean 5"... So wie bei "PotC - FdK 2: Dead Men's Chest", was schwer wörtlich übernommen bzw. übersetzt werden konnte, ähnlich wie "Course of the "Black Pearl (auch nicht kürzer als "Dead Men..."): Zum Glück heißt der erste Teil nicht originalgetreu "Fluch (edit) der schwarzen Perle" (zumal in der DF immer von der "Black Pearl" die Rede war), sondern trägt bekanntlich den berühmten, kürzeren, neu erfundenen Titel "Fluch der Karibik":)!

ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

06.10.2016 16:38
#77 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Mir wurscht wie Disney den Film nennen will - in meinem Regal stehen Fluch der Karibik 1 bis 4 - also läuft im Kino demnächst Fluch der Karibik 5.

weyn


Beiträge: 2.016

06.10.2016 18:03
#78 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Zitat von iron im Beitrag #76
[...] "Course of the "Black Pearl (auch nicht kürzer als "Dead Men..."): Zum Glück heißt der erste Teil nicht originalgetreu "Kurs der schwarzen Perle" [...]

Es heisst "Curse...", nicht "Course", es ist also nicht von einem Kurs, sondern von einem Fluch die Rede ;)

UFKA8149



Beiträge: 9.472

06.10.2016 21:27
#79 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Wir kriegen wie's aussieht den gleichen Titel wie das UK.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.709

07.10.2016 01:14
#80 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Wäre aber sehr inkonsequent. Zumindest die Untertitel blieben bei uns ja immer deutsch.

Samedi



Beiträge: 16.563

07.10.2016 11:18
#81 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Zitat von Chow Yun-Fat im Beitrag #80
Wäre aber sehr inkonsequent. Zumindest die Untertitel blieben bei uns ja immer deutsch.


Inkonsequenz hat bei der FdK-Reihe schon Tradition.

iron


Beiträge: 5.109

07.10.2016 13:51
#82 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Ja, richtig, curse, besten Dank!;) ist editiert! Vielleicht habe ich mich zu sehr darauf konzentriert, "Caribbean" richtig zu schreiben... Bei in der SK hatte ich nämlich dummerweise schon nach "Carribean" und Caribbean"() gesucht, die von der Suchfunktion natürlich nicht angenommen wurden/werden.

Ich würde sagen, dass unser Mitglied 8149 auch nur "den gleichen Titel" auf Deutsch gemeint hat, was ich gestern zuvor (ganz oben) vermutet habe.

UFKA8149



Beiträge: 9.472

07.10.2016 17:43
#83 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Nein, ich meine, dass der Filmtitel konsequent inkonsequenterweise komplett englisch bleibt. So wie es Disney seit Jahren bei den Filmen macht.
Die Presse redet auch nur von "POTC Salazar's Revenge" und Disney DE teilte den dt. Trailer auch unter dem Titel "Salazar's Revenge".

iron


Beiträge: 5.109

07.10.2016 20:51
#84 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Aha...:( Also geht das Titel-Durcheinander, das ich nach Teil Vier eigentlich bereits für beendet gehalten hatte, weiter und wird somit um eine Facette reicher...

WasGehtSieDasAn


Beiträge: 3.288

08.10.2016 12:12
#85 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #83
Nein, ich meine, dass der Filmtitel konsequent inkonsequenterweise komplett englisch bleibt. So wie es Disney seit Jahren bei den Filmen macht.
Die Presse redet auch nur von "POTC Salazar's Revenge" und Disney DE teilte den dt. Trailer auch unter dem Titel "Salazar's Revenge".

Ich kann nicht begreifen, warum es so schwierig ist bzw Disney sich dermaßen sträubt oder es nicht für nötig hält, einen deutschen Untertitel - so wie es eben auch bei all den anderen Teilen der Fall war - zu nehmen. Was ist an "Salazars Rache" so verkehrt!? Soll das etwa irgendwie modern und hip wirken, dass man nur noch mit Anglizismen um sich wirft und die deutsche Sprache so konsequent meiden tut (weil ja in Englisch alles so viel toller klingt :s)!? Nach "The Jungle Book" kaum verwunderlich, aber innerhalb dieser (bereits vierteiligen) Reihe ein unschönes Beiwerk. Aber vielleicht ändert sich ja doch noch was bis nächstes Jahr...

WB2017



Beiträge: 7.158

05.12.2016 02:05
#86 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Offiziell: Pirates of the Caribbean: Salazars Rache

http://www.sfvasdf.ch/rsd/?movienr=1011.202

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.709

05.12.2016 09:54
#87 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Hoffentlich nicht MIT dem Apostroph.

FS80


Beiträge: 38

05.12.2016 09:56
#88 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

In Deutschland hat der Titel kein Apostroph (weiß nicht, wie es für die Schweiz aussieht):

iron


Beiträge: 5.109

05.12.2016 14:11
#89 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Zitat von WB2017 im Beitrag #86
Offiziell: Pirates Of The Caribbean: Salazar´s Rache



Das ist eine gute Neuigkeit!

WitchDoctor


Beiträge: 357

05.12.2016 23:30
#90 RE: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2015) Zitat · antworten

Oh ja das klingt gut! :-)

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ... 17
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz