Zitat von ronnymiller im Beitrag #152Sehr gute deutsche Version. Das wirkt sehr hochwertig.
Dem kann ich mich anschließen. Er wirkt sorgfältig. Und eine Synchro, die es tatsächlich schafft, auf den Amerikanismus "was zur Hölle?" zu verzichten und stattdessen "was zum Teufel" zu bringen, hat bei mir eh einen Stein im Brett.
Erfreulich auch, dass für Robert Picardo die Voyager-Stammstimme genommen wurde. Gordon und John haben sich in der jüngsten Folge geduzt, ich hoffe, es bleibt so.
Sehr positiv sehe ich inzwischen die deutsche Stimme von Isaac. Gerade für eine Serie mit Gags und Humor (hier klafft es oft am Schlimmsten zwischen Original und Synchro-Fassung) kann man wirklich sehr zufrieden sein.
Ich vermisste Jan Odle. Und ich finde es atemberaubend, wie sehr die Wahrnehmungen hier divergieren. Auch amüsiere ich mich über mich selbst, weil ich innerlich ganz emotional einer Seite recht gebe. Dann erinnere ich mich aber, wo wir hier sind und worum es geht, und genieße das sonnige Wetter.
Nun steht es fest: die zweite Staffel wird im Juni auf ProSieben laufen. Ich nehme an, die Synchro wird gerade betrieben (oder ist schon abgeschlossen). Ich bin sehr gespannt, ob man in der Episode „Deflectors“ bei der sprechenden Zimmerpflanze in der deutschen Fassung Manfred Lehmann hören wird. Im Original hat die Pflanze nämlich Bruce Willis gesprochen. Da dieses Cameo in den Credits nicht auftaucht, würde es einen sehr aufmerksamen Redakteur erfordern.
Freut mich das es endlich weitergeht ! The Orville war letztes Jahr eine Riesenüberraschung Synchron Technisch und Inhaltlich. Ich bin gespannt wer Ted Danson sprechen wird. Wenn es nicht Rüdiger Bahr wird, hoffe ich zumindest auf Peter Reinhardt.