Erwartungsgemäßes Casting mit überragender Leistung. Egger und Wolff lagen so perfekt auf den Charakteren, dass den Otto-Normal-Kinogänger der Sprecherwechsel gar nicht aufgefallen sein kann. Ich bin begeistert, vom Film und von der Synchro. Genau so hab ich mir das gewünscht und es hat einfach mal funktioniert! Ein Traum!
Weil ja gefragt wurde, die Clips von früher waren mit der damaligen Synchro unterlegt, wie im Trailer auch. Nur die neuen Szenen mit den alten Darstellern wurden von Egger und TNW eingesprochen. Der Geist von Harold Ramis bzw Egon Spengler hatte keinen Sprechpart. Daher musste Hubertus Bengsch nicht reaktiviert werden.
Das klingt alles so verdammt gut. Kino gibt leider erst übernächste Woche was. Ich bin aber heiß drauf.:)
Eggers könnte doch locker Stallone im Rocky 4 Directors Cut und ein letztes mal in Expendables 4 sprechen. Ggf noch Guardians. Danach kann Prochnow weiter machen.
Ich denke Buchholz hat Weaver inzwischen so lange gesprochen (seit 1999 praktisch immer!) das man hier nicht diese Kontinuität brechen wollte. Das sind über 20 Jahre immerhin! Zumal ja auch schon in Teil 1 und 2 nicht die gleiche Sprecherin zu hören war. Schon bei Teil 2 hat man auf die damalige sich eigentlich inzwischen etablierte Stammsprecherin Hallgard Bruckhaus gewechselt. Da war eher Traudel Haas in Teil 1 ein "Ausrutscher". Daher aber naheliegend, dass man nun auf Buchholz gewechselt hat. Das kann ich aufgrund der 20+ Jahre wo diese Besetzung nun existiert nachvollziehen.
Ein sehr schöner Film mit einer sehr schönen Synchronfassung, die sich löblicherweise bei einigen Übersetzungen an die Vorlage von 1984 orientiert. Positiv war ich tatsächlich von Bernd Egger und TNW auf Aykroid und Murray überrascht. In den Trailern fand ich sie total unpassend besetzt. In der fertigen Synchro hat man sich aber hörbar ins Zeug gelegt. Etwas was mich dann aber immer wieder an der dt. Synchro gestört hat war die plötzlich englische Aussprache mancher Dinge die in den anderen Filmen immer Deutsch ausgesprochen wurden wie z.b. Ivo Shandor wurde Shändour ausgesprochen anstelle von Schandohr wie im Originalfilm und dem Videospiel. Trotzdem schönes Abschlusskapitel des Ghostbusters Franchise. Mein Bedürfnis nach einem Ghostbusters 3 ist hiermit gestillt! GB4 brauch ich nimmer ^^
Ich finde es inkonsequent einerseits mit den Imitatoren auf die Nostalgiedrüse zu drücken und dann aber nicht Traudel Haas mitzunehmen. Oder passt es doch weil es Tradition ist dass Dana Barrett in jedem Film eine neue Stimme bekommt?
Netter Film, der recht plump einem die Staffelübergabe an die nächste Generation aufs Auge drückt. Hatte teilweise aber trotzdem Charme. Die Synchro fand ich echt klasse! Imitation hin oder her, aber fand es echt toll, wie nah Egger und TNW an Ihre Vorgänger gekommen sind, ohne dass es nach krampfhaftem Imitieren ohne Schauspiel geklungen hat.
Gerade Egger hat mich echt positiv überrascht, da ich ihn nur als Arni-Double kannte und er in diesem Film wirklich überzeugend Akroyd die Stimme geliehen hat.
Leider bin ich zu früh raus aus dem Kino gab noch eine Post-Credit Szene In der eine Deleted Scenes aus dem Originalfilm eingebaut wurde; als Janine Egon ihre Glückmünze von der Weltausstellung gibt bevor die Jungs gegen Gozer in den Kampf ziehen. Egon hat da zwei Takes, wüsste gerne wer da in der dt. Fassung zu hören war. Hubertus Bengsch wird's ja nicht gewesen sein...