Leute, bitte lernt ordentlich zu zitieren. Das kann man sich ja nicht mit ansehen. Die Faustregel lautet: Man zitiere so wenig wie möglich, aber so viel wie nötig, um den Zusammenhang zu verstehen. Von Voll- und Mehrfachzitaten sollte man absehen.
In der ursprünglichen Fassung meiner Oktober-Auflistung für Netflix habe ich bereits versehentlich vorab verraten, dass die Anime-Serie „Blue Box“ eine deutsche Synchronisation erhalten wird, da ich davon ausging, dass diese wie „Ranma ½“ und „Dandadan“ mit Same-Day-Dub erscheinen würde, was dann aber nicht der Fall war.
Nun scheint die Veröffentlichung der internationalen Synchronfassung nicht mehr lange auf sich warten zu lassen: Der Trailer zu „Blue Box“ ist seit gestern mit deutscher Synchronfassung verfügbar und die ersten Synchrontafeln (die für DE derzeit noch fehlen) wurden bereits in den einzelnen Folgen freigeschaltet.
Die erste Folge von Sakamoto Days kam heute mit deutscher Synchro raus:
Studio: VSI Berlin Dialogregie: Fabian Kluckert Dialogbuch: Fabian Kluckert Übersetzung: Caroline Frantzen
Besetzung: Sakamoto: Nico Mamone Shin: Fabian Kluckert Aoi Sakamoto: Magdalena Turba Hana Sakamoto: Saskia Glück Junge: Liam Ben Ari Boss: Matti Klemm
Nebenbesetzung: Heike Beeck, Emil Bono, Oscar Sprachta, Marc Skanderberg, Oliver Betke, Tilmar Kuhn, Stefan Weißenburger, Virginia Leithäuser
Hab nur kurz reingehört und hört sich eigentlich ganz gut an. Die Besetzungen sind solide.
Zitat von Archer im Beitrag #1550Jellyfish Can’t Swim in the Night Studio: TNT Media Regie: Jermain Meyer Buch: Ness Gerung
Und bei Jellyfish Can't Swim in the Night kam gestern ebenfalls die deutsche Synchro raus, gepaart mit einem Tweet vom ADN Account ein paar Tage vorher:
Mahiru: Luisa Wietzorek Kano: Özge Kayalar Mei: Jana Dunja Gries Kiui: Magdalena Höfner