Zitat von CrimeFan im Beitrag #938Ich würde auf City of Voices tippen. Ist neben TNT das einzige Studio, wo Albrecht noch normal besetzt wird. Aber Hut ab, wie professionell Albrecht über den Trailer spricht, während die obskursten Sachen im Hintergrund zusehen sind.
Konnte jetzt etwas in Urotsukidoji reinschauen. Der KI-Upscaler hat einiges kaputt gemacht. Die Billo-Synchro kam noch obendrauf. Bis auf Albrecht als Erzähler habe ich niemanden erkannt. Hat er vermutlich in seinem "Exil" aufgenommen. Aber auch die anderen Sprecher scheinen von Zuhause oder in verschiedenen Studios aufgenommen worden zu sein. Völlig verschiedene Klang-Qualitäten. Amano hat ständig einen Hall drauf. Leider ist er auch noch der beste der Gurkentruppe. Die Mädels sind fast alle völlig überfordert. Texte tönen undynamisch, wie eine Rohübersetzung. Könnte wirklich von Legendary Units sein. Eine der Vergewaltigungsszenen war übrigens im O-Ton. Vielleicht hat man gedacht, das will man den Sprecherinnen nicht antun, oder hatte man Angst, dass es niemand machen will? Nun ja, immerhin wurde da auch nix gesagt. Nach etwa 20 Minuten oder so, habe ich aber ausgemacht.
Zitat von CrimeFan im Beitrag #938Ich würde auf City of Voices tippen. Ist neben TNT das einzige Studio, wo Albrecht noch normal besetzt wird. Aber Hut ab, wie professionell Albrecht über den Trailer spricht, während die obskursten Sachen im Hintergrund zusehen sind.
Konnte jetzt etwas in Urotsukidoji reinschauen. Der KI-Upscaler hat einiges kaputt gemacht. Die Billo-Synchro kam noch obendrauf. Bis auf Albrecht als Erzähler habe ich niemanden erkannt. Könnte wirklich von Legendary Units sein. Nach etwa 20 Minuten oder so, habe ich aber ausgemacht.
Also laut homepage von City of Voices wurde der erste teil bei ihnen gemacht steht auf (Filme & Referenzen)
Die Serie Beyblade X ist nicht mehr auf RTL+ und Toggo.de. Die TV-Ausstrahlung wurde auch nach 10 Episoden abgebrochen. Laut Anisearch sollten eigentlich 28 Folgen ausgestrahlt werden.
Zitat von Nyan-Kun im Beitrag #1523Wer weiß. Vielleicht hat RTL interveniert und lässt die Serie nun neu synchronisieren.
Das denke ich er weniger aber gott sei dank ist die ausland synchro von Israel gefloppt. Da hätte man es auch bei Metz-Neun oder City of Voices synchronisieren lassen können.
Wer solche Titel für Serien in Japan entscheidet, gehört gefeuert.
Nein. Bzw. es gibt einen einfachen Grund, warum solche Titel sind, wie sie sind. Die Anime mit den langen Titeln sind meist Webnovel-Adaptionen. Und bei Webnoveln ist das "Problem", dass bei der schnelllebigen Landschaft niemand der Leser sich die Mühe macht für jeden Titel die Beschreibung zu lesen, weswegen es zur Gewohnheit wurde, dass der Titel der Novel quasi gleichzeitig auch als kurze Inhaltsangabe dient. Und wenn man dann die Webnovel als Anime adaptiert, kann man schlecht den Titel einfach ändern, weil die Leute ja wissen müssen, dass es eine Adaption besagter Webnovel ist. Es ist also quasi ein nötiges Übel, dass solche Titel entstanden sind, aber um das zu ändern müsste man das Nutzerverhalten der Kundschaft ändern, was quasi unmöglich ist.