Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.510 Antworten
und wurde 192.657 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101
Dennie03


Beiträge: 1.649

08.09.2024 15:35
#1501 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Ah ok verstehe. Dann tut mir meine Reaktion natürlich leid. War vielleicht ein klein wenig übertrieben. Nur damit sowas nicht noch mal passiert. Wer entscheidet in solchen Fällen welche Synchronfirma engagiert wird?

UFKA8149



Beiträge: 9.639

09.09.2024 13:12
#1502 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Ich denke in den meisten Fällen der Lizenznehmer, aber manche Lizenzgeber geben auch gerne selbst die Synchro in Auftrag, um selber die totale, kreative Kontrolle dabei zu haben und geben diese dann weiter.

Bei Beyblade X setzt ADK Emotions die Adaption der Anime-Serie für den westlichen Markt um. Für die älteren Beyblade-Serien war d-rights zuständig, die seit ein paar Jahren bei ADK eine Tochterfirma sind.
Staffel 7 von Beyblade Burst wird ja von ADK selbst nur für den eigenen YouTube-Kanal synchronisiert (weiterhin mit Sebastian Fitzner und Co).
Deshalb wundert mich dieser komische Spar-Ansatz der X-Synchro etwas, wenn es doch im TV läuft. Ob man ohne einer bestehenden Synchro keinen TV-Partner finden konnte?

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.034

09.09.2024 17:59
#1503 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Also ich finde es nicht lustig seine Deutsche synchro im ausland zu synchronisieren wegen ist biliger damit sind wir wieder in den 90ern zurück wo damals die videogame publisher ihre Deutsche synchros ganz bilig im ausland ins Deutsche übersetzt haben. Somit nimmt man den richtigen profi studios und sprecher/in ihre Jobs weg und das finde ich eine frechheit. Als gebe es in Deutschland nicht genügend studios um eine Deutsche im auftrag zugeben.

Dennie03


Beiträge: 1.649

09.09.2024 18:38
#1504 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #1503
Also ich finde es nicht lustig seine Deutsche synchro im ausland zu synchronisieren wegen ist biliger damit sind wir wieder in den 90ern zurück wo damals die videogame publisher ihre Deutsche synchros ganz bilig im ausland ins Deutsche übersetzt haben. Somit nimmt man den richtigen profi studios und sprecher/in ihre Jobs weg und das finde ich eine frechheit. Als gebe es in Deutschland nicht genügend studios um eine Deutsche im auftrag zugeben.


Was haben Videospielsynchros aus den 90ern mit der hier zu tun? Außerdem werden den Sprechern doch nicht die Jobs weggenommen. Es gibt genügend andere Serien, Filme usw. für die "profi studios und sprecher/in". Das Argument finde ich immer wieder aufs Neue einfach nur albern. Werden den Profi-Sprechern auch die Jobs weggenommen, wenn man eine Serie in nem Billigstudio in Deutschland synchronisieren lässt?

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.034

09.09.2024 22:07
#1505 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Dennie03 im Beitrag #1504
Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #1503
Also ich finde es nicht lustig seine Deutsche synchro im ausland zu synchronisieren wegen ist biliger damit sind wir wieder in den 90ern zurück wo damals die videogame publisher ihre Deutsche synchros ganz bilig im ausland ins Deutsche übersetzt haben. Somit nimmt man den richtigen profi studios und sprecher/in ihre Jobs weg und das finde ich eine frechheit. Als gebe es in Deutschland nicht genügend studios um eine Deutsche im auftrag zugeben.


Was haben Videospielsynchros aus den 90ern mit der hier zu tun? Außerdem werden den Sprechern doch nicht die Jobs weggenommen. Es gibt genügend andere Serien, Filme usw. für die "profi studios und sprecher/in". Das Argument finde ich immer wieder aufs Neue einfach nur albern. Werden den Profi-Sprechern auch die Jobs weggenommen, wenn man eine Serie in nem Billigstudio in Deutschland synchronisieren lässt?

Billigstudio gut aber dann gefälligst bitte in Deutschland und nicht im ausland. ich bin gespannt wann die nächste Deutsche synchro aus den ausland kommt den es gibt auch andere sprecher/in im ausland die Deutsch können somit können die auftraggeber sagen gut dann machen wir nur noch im ausland weil es ist billiger man sehe Great Movies und die anfang synchros von Netflix die auch ihre Deutsch synchros in Spanien oder USA gemacht haben.

Koya-san



Beiträge: 837

12.09.2024 13:05
#1506 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

https://youtu.be/ksFxnGbz-sA?si=-WWuxOrK-3BM6-JX

Würde sofort sagen klassische G&G Synchro... Dieselben Stimmen Hise, Faber. Kann jemand das Studio bestätigen? Hauptrolle sehr quäkig....

CrimeFan



Beiträge: 7.052

12.09.2024 17:09
#1507 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Laut der Instagram Story von Francis Dichmann:

Miracle:Francis Dichmann
Noelle: Nicole Hise
Riz: Viven Faber
Quan: Samina König
Chris: Patricia Strasburger

Synchronfirma: G&G Tonstudios GmbH, Kaarst

Noire



Beiträge: 132

12.09.2024 18:50
#1508 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Frage mich immer noch für welches Anime Projekt Petra Scheeser & Rickie Kinnen neuen Chor gesungen haben vor kurzem
https://youtu.be/QO1pyBfGXr8?t=612

Hat da jemand mehr Infos? :D

Sid Das Faultier



Beiträge: 58

12.09.2024 19:02
#1509 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

https://www.youtube.com/shorts/xfbUzuUtWRc

Ab zirka 0.50 hört man etwas über das neue Projekt. Klingt nach einer neuen Eigenkomposition die sich auf keinen speziellen Anime bezieht, wie "Eine neue Welt Part" zum Beispiel. Ein Anime Opening hat er dementiert.

CrimeFan



Beiträge: 7.052

13.09.2024 08:52
#1510 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Koya-san im Beitrag #1506
https://youtu.be/ksFxnGbz-sA?si=-WWuxOrK-3BM6-JX

Würde sofort sagen klassische G&G Synchro... Dieselben Stimmen Hise, Faber. Kann jemand das Studio bestätigen? Hauptrolle sehr quäkig....

Eine vollständige Liste (Quelle: https://www.anisearch.de/news/anime/4984...izuna-no-allele):


Die deutschen Sprecher sind:
Miracle -Francis Dichmann
Kizuna Ai -Rieke Werner
Chris -Patricia Strasburger
Noelle -Nicole Hise
Quan / Marumaru -Samina König
Riz -Vivien Faber
Ada -Samira Jakobs (sie synchronisiert wieder )
Auris -Jana Schölermann
Vanity -Lara Schmidt
Vanity Sensei A -Julian Horeyseck
Vanity Sensei B -Julius Keusch

In weiteren Rollen sind zudem Yan Rütten, Céline Vogt, Sabine Schmitt, Sarah Kaltenborn, Ruff Annika, Sebastian Hollmann, Christiane Werk, Corinna Dorenkamp, Cindy Kepke, Lukas Güttes-Veith, Richard Westerhaus und Lisa Cardinale zu hören.

Synchronfirma: G&G Tonstudios GmbH, Kaarst
Dialogbuch: Jörn Friese
Dialogregie: Jörn Friese
Mischung: Lukas Hüls
Disposition: Lilo Tucholsky
Aufnahmetechnik: Phillip Krause, Charlyn Ruff und Lukas Güttes
Pre- und Post-Produktion: Sebastian Hollmann, Charlyn Rulf & Lukas Hüls und Lukas Güttes-Veith

RGVEDA


Beiträge: 1.129

Gestern 22:43
#1511 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Neue Synchros im Herbst bei Crunchyroll.

https://www.anime2you.de/news/829292/cru...-2024-synchros/

Seiten 1 | ... 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz