Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.583 Antworten
und wurde 207.547 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | ... 106
CrimeFan



Beiträge: 7.458

03.03.2023 17:41
#541 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

"Blast of Tempest" von 2012 erscheint bei KSM Anime.

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.084

06.03.2023 03:17
#542 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Boys Be...(2000)
Version: Synchro (2003-2004)
Synchronfirma: (Trimax GmbH???)
(Kenichi Suzumura) Wolff von Lindenau Kyoichi Kanzaki

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

06.03.2023 16:21
#543 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Hier der Sprechercast zur Netflix Serie Uncle from Another World. Die Serie ist noch nicht auf Netflix mit Deutsche Synchro Freigeschaltet, der Sprechercast ist aber schon in der Synchronkartei gelistet.

Studio: Oxygen Sound Studios, Berlin
Regie: Bartosz Bludau
Buch: Dennis Saemann

Sprechercast:

Johanna Schmoll - Alicia Idelcia
Vincent Fallow - Edgar Crosstruger
Lea Kalbhenn - Elfe
Lin Gothoni - Mabel Rayveil
Jaron Löwenberg - Yousuke Shibazaki / Onkel
Roland Wolf - Raiga Straiga
Moira May - Sumika Fujimiya
Lucas Wecker - Takafumi Takaoka
Vlad Chiriac - Chiaki Fujimiya
Hans Hohlbein - Dorfältester
Julia Bautz - Sawae
Lara Brieger - Sumika (als Kind)
Ben Hadad - Takafumi (als Kind)


Kommt es nur mir nur so vor oder sind die Dialogbuch Autoren bei von den Oxygen Studios bearbeiteten Netflix Titeln zunehmend G&G Dialogbuchschreiber? Erst Westerhaus bei Super Giant Robot Brothers und jetzt Dennis Saemann hier. Finde Ich persönlich ganz interessant (im Positiven Sinne).

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.084

07.03.2023 16:06
#544 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Animation Runner Kuromi (2001)
Version: Synchro (2008)

Synchronfirma: Dudelstudio GmbH, Hamburg Matchville Studios, Köln

Dialogbuch: Marco Konar (Hamburg); Daniel Käser (Köln)

Dialogregie: Marco Konar (Hamburg); Daniel Käser (Köln)

Leslie Keane Aoi Fukami
Birte Baumgardt Battobi
Fabienne Franken Hamako Shihonmatsu
Dustin Aßmuteit Hassaku Hozumi
Petra Glunz-Grosch Mai Horaguchi
Mark O'Connor Masato Oppama
Anni Perka Mikiko 'Kuromi' Oguro
René Dawn-Claude Mizuho Tanonaka
Matheus Dudek Nonki Hayama
Klaus Dittmann Präsident
Daniel O'Connor Seiichiro Haryu

Animation Runner Kuromi 2 (2004)
Version: Synchro (2008)

Synchronfirma: Dudelstudio GmbH, Hamburg Matchville Studios, Köln

Dialogbuch: Marco Konar (Hamburg); Daniel Käser (Köln)

Dialogregie: Marco Konar (Hamburg); Daniel Käser (Köln)

Leslie Keane Aoi Fukami
Birte Baumgardt Battobi
Fabienne Franken Hamako Shihonmatsu
Dustin Aßmuteit Hassaku Hozomi
Petra Glunz-Grosch Mai Horaguchi
Klaus Dittmann Makoto Kumegawa
Anni Perka Mikiko Oguro
René Dawn-Claude Mizuho Tanonaka
Matheus Dudek Nonki Hayama
Klaus Dittmann Präsident
Renier Baaken Rei Takashimadaira
Mark O'Connor Seiichiro Haryu
Klaus Dittmann Yuu Tokahara

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.084

12.03.2023 10:07
#545 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Dirty Pair: Affäre Nolandia (1985)
Version: Synchro (2006)
Synchronfirma: Wittmann + Endres Medienproduktionen/Wittmann u. Endres,(Neustadt???)
Dialogregie: Marina Tamássy

(Gara Takashima) Marina Tamássy Conny Brighton
(Keaton Yamada) Ekkehard Holzer Dr. Kishida
(Banjou Ginga) Gerhard Piske Jurdis
(Kyouko Tonguu) Josefine Lössel Kei
(Keiko Han) Rieke Werner Misuni
(Naoki Makishima) Gerhard Piske Mughi
(Masaru Ikeda) Dirk Mühlbach Orann Garcia
(Ken'ichi Ono) Mathias Wendel Pilot B
(Toshiko Fujita) Marina Tamássy Samara Garan
(Saeko Shimazu) Frauke Vetter Yuri

Dirty Pair: Projekt E.D.E.N (1987)
Version: Synchro (2006)
Synchronfirma: Wittmann + Endres Medienproduktionen/Wittmann u. Endres,(Neustadt???)
Dialogregie: Marina Tamássy alias, Gerhard Piske

(Shouzou Iizuka) Gerhard Piske Boss
(Katsuji Mori) Tobias Randel Carson D. Carson
(Osamu Kobayashi) Markus Ball Chief Manager
(Kyouko Tonguu) Josefine Lössel Kei
(Chikao Ootsuka) Daniel Scholz Prof. Watzmann
(Kayoko Fujii) Marina Tamássy Sekräterin
(Saeko Shimazu) Frauke Vetter Yuri
(N. N.) Ekkehard Holzer Monster

Dirty Pair: Verschwörung um Flug 005 (1990)
Version: Synchro (2006)
Synchronfirma: Wittmann + Endres Medienproduktionen/Wittmann u. Endres,(Neustadt???)
Dialogregie: Gerhard Piske

(Kenyuu Horiuchi) Mathias Wendel Danny
(Motomu Kiyokawa) Dirk Mühlbach DCL-Vorstand
(Gorō Naya) Dirk Mühlbach Dick
(Juurouta Kosugi) Marc Stenzel Dornenstern
(Minoru Inaba) Markus Ball Dubahl Space Army Lt. Commander
(Kyouko Tonguu) Josefine Lössel Kei
(Naoki Makishima) Gerhard Piske Mughi
(Takehito Koyasu) Marc Stenzel Spaceport Controller
(Saeko Shimazu) Frauke Vetter Yuri
(Kouzou Shioya) Gerhard Piske Zahl Geheimpolizei-Chef
(N. N.) Ekkehard Holzer Barmann

UFKA8149



Beiträge: 9.693

12.03.2023 15:01
#546 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von UFKA8149 im Beitrag #515
Bei welchen CR-Titeln fehlen noch die abschließenden Cast-Artikel?
2022 hat sich ja einiges angesammelt.

So wie ich es sehe, werden diese Listen/Artikel nur noch präsentiert, wenn eine Serie auf Disc erscheint und ein Trailer zum baldigen Release da ist.

Schlottimon



Beiträge: 254

23.03.2023 13:22
#547 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

https://www.crunchyroll.com/de/anime-new...frhling-2023-an

Mal schauen wo die das alles unterbringen wollen.

Koya-san



Beiträge: 888

23.03.2023 13:25
#548 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Und vor allem wie sie ständige Umbesetzungen und Voice Matches verhindern wollen.
Gerade bei Trigun wieder über den Sprecherwechsel genervt.
Langsam übertreibt Crunchyroll genau wie Netflix mit den Einkäufen ihrer Titel.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

23.03.2023 15:49
#549 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ironischer weise finde Ich das sich Crunchyroll mehr an Netflix orientieren sollte, zumindest was Anime und Anime Synchro's angeht (2020 war das noch umgekehrt). Bei Netflix kriegen mittlerweile mittelmäßige Titel wie (meiner Meinung nach) 'Uncle from Another World' eine Top Synchro aus dem Hause Oxygen. Dafür muss man ein bisschen länger warten, und kriegt höchstens 2 anstand 15 SimulDubs in einer Season.

Was die Studio Zuteilung der neuen SimulDubs angeht, tippe Ich auf folgende Studio Zuteilung:
Delux Media, Hamburg - 2 SimulDubs (der Kontinuität zu liebe)
DTM, Hamburg - 1 bis 2
Oxygen Studios, Berlin - 2 SimulDubs (Dr. Stone + eine weitere Serie)
TNT Studios, Berlin - 3 bis 4 (Ranking of Kings + zwei bis drei weitere Serien, mehr wäre wohl wegen den zweieinhalb fortlaufenden Serien nicht drin)
PostPerfect, Berlin - 2 bis 3
Lylo, Berlin - 1 bis 2
Rescue / [at]alpha / Scheune Mediaproduction, München - 1 bis 2 (hat bei Lycoris Recoil ja auch geklappt)

Mal sehen welche Studios es am ende werden. Vielleicht mach Crunchyroll ja in naher Zukunft ihr eigenes Synchronstudio in DE auf. In Texas haben die ja schon duzende Studios.

Psilocybin


Beiträge: 1.161

23.03.2023 15:53
#550 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ein Anime-Synchronstudio mit festangestellen Sprechern, Autoren und Regisseuren. Sugoi!!!

Brian Drummond


Beiträge: 3.633

23.03.2023 19:35
#551 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Crunchyroll / Sony könnten einfach The Kitchen kaufen. Käme von der Qualität dasselbe bei rum.

UFKA8149



Beiträge: 9.693

23.03.2023 20:48
#552 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #549

Delux Media, Hamburg - 2 SimulDubs (der Kontinuität zu liebe)
DTM, Hamburg - 1 bis 2
Oxygen Studios, Berlin - 2 SimulDubs (Dr. Stone + eine weitere Serie)
TNT Studios, Berlin - 3 bis 4 (Ranking of Kings + zwei bis drei weitere Serien, mehr wäre wohl wegen den zweieinhalb fortlaufenden Serien nicht drin)

Mal sehen welche Studios es am ende werden. Vielleicht mach Crunchyroll ja in naher Zukunft ihr eigenes Synchronstudio in DE auf. In Texas haben die ja schon duzende Studios.


*DMT, wie Joe Rogans Lieblingsdroge

Hat Deluxe/CSC Media schon was für CR gemacht, außer der Übernahme einer Ancient Magus Bride OVA von Hamburger Synchron?
Ich denke, dass DM/CSC für einen CR-Seriensimuldub nicht die Kapazität haben wird, da doch für Netflix viel produziert wird.

Ich wünsche eigentlich selten jemanden was Schlechtes, aber da es eine Corporation ist...
Sollte Dr. Stone zu TNT wechseln, dann würde ich gerne sehen wie CR eine oder mehrere Umbesetzungen zu erklären versucht.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

23.03.2023 21:54
#553 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von UFKA8149 im Beitrag #552

Hat Deluxe/CSC Media schon was für CR gemacht, außer der Übernahme einer Ancient Magus Bride OVA von Hamburger Synchron?


Gerade deswegen spekuliere Ich das die Delux Media für den SimulDub von Ancient Magnus Bridge S2 und Tonkawa S2 (beides SimulDub Titel der neusten Season) verantwortlich sein wird (oder man halt zur DTM geht). Wäre etwas komisch wenn man nur Wochen nach dem Release der dritten AMB OVA einen Studio Wechsel für Staffel 2 veranlasst. CSC macht zwar viel für Netflix aber Oxygen mittlerweile auch, und die machen auch SimulDubs (halt alles eine Frage der vorausplanen).
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #552

Sollte Dr. Stone zu TNT wechseln, dann würde ich gerne sehen wie CR eine oder mehrere Umbesetzungen zu erklären versucht.

Bei CR weiß man eigentlich nie, aber zumindest bis jetzt ist CR recht konsistent mit den Synchronstudios bei seinen eigenen Synchro's gewesen (Love is War S1, Vinland Saga S1 & Ikki Thousand waren keine CR Synchro's). Bei TyE und MHA hat man ja auch (wenn Ich mich recht entsinne) 2 bis 3 Wochen länger gewartet als andere Sprachen (wurde dann halt Später wieder aufgeholt). Orient Cour 2 ist das beste Beispiel, da ist der Ger Dub 1 bis 2 Monate nach den anderen Sprachen gestartet weil die Oxys ausgebucht waren.

Archer


Beiträge: 566

23.03.2023 22:34
#554 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Love is War und Ikki Tousen kann man ruhig als CR-Synchros zählen, Kazé wurde schließlich einfach nur von CR übernommen. Zumal beide Serien von Oxygen kamen, dort ist CR schließlich auch Kunde, somit war ein Wechsel zu TNT also nicht unbedingt nötig. Vinland Saga ist da ja was anderes, vorher Interopa, mit denen hatte CR schließlich noch nicht das Vergnügen.

PS: Da der Hinweis von 8149 wohl nicht deutlich genug war, es heißt nicht DTM sondern DMT Digital Media Technologie.

TheBeron



Beiträge: 52

23.03.2023 23:03
#555 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #553
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #552

Hat Deluxe/CSC Media schon was für CR gemacht, außer der Übernahme einer Ancient Magus Bride OVA von Hamburger Synchron?


Gerade deswegen spekuliere Ich das die Delux Media für den SimulDub von Ancient Magnus Bridge S2 und Tonkawa S2 (beides SimulDub Titel der neusten Season) verantwortlich sein wird (oder man halt zur DTM geht). Wäre etwas komisch wenn man nur Wochen nach dem Release der dritten AMB OVA einen Studio Wechsel für Staffel 2 veranlasst. CSC macht zwar viel für Netflix aber Oxygen mittlerweile auch, und die machen auch SimulDubs (halt alles eine Frage der vorausplanen).


Was gefühlt keiner hier auf dem Schirm hat: Deluxe ist effektiv die Fusion aus CSC und Hamburger Synchron. Wenn man die Job-Angebote sieht werden sowohl die alte Addresse der CSS als auch die Adresse der Hamburger Snychron Studios gelistet.

Die o.g. Aufteilung halte ich insgesamt auch für sehr realistisch, würde aber DMT da außen viel lassen, da die unter CR bisher noch keine SimulDubs bestritten haben.

Seiten 1 | ... 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | ... 106
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz