Zitat von Bardock im Beitrag #690Jujutsu Kaisen wird mit der zweiten Staffel einen Simuldub bekommen... Da bin ich mal gespannt, ob man alle aus dem Cast beibehalten kann. Dawn-Claude hat ja oft betont, dass es bei Vinland Saga unmöglich gewesen wäre.
Bei der Ankündigung war wenn Ich richtig gelesen habe aber nie von einem SimulDub die rede, sondern nur das eine Deutsche Synchro zu einem späterem Zeitpunk folgt. Gleiches gilt auch für die anderen Crunchyroll Dubs welche für die Sommerseason 2023 angekündigt wurden. Kann also sein das man so wie bei Demon Slayer etwas länger mit der Synchro von JK2 wartet, oder das man generell sich wieder etwas mehr Zeit für die Synchros nimmt.
Zeit nehmen? Damit würde ich nicht rechnen bei Crunchyroll, so schade es auch ist. Die sind total besessen von ihrem Simuldubwahn und bringen so alle Sprecher und Studios zur Weisglut ^^''
Zitat von Schlottimon im Beitrag #692Das Wort Simuldub wird von Crunchyroll nicht mehr benutzt. Das hat der Crunchyroll Rene mal im Discord geschrieben.
Gut zu wissen. Danke für die Info.
Zitat von Koya-san im Beitrag #693Zeit nehmen? Damit würde ich nicht rechnen bei Crunchyroll, so schade es auch ist. Die sind total besessen von ihrem Simuldubwahn und bringen so alle Sprecher und Studios zur Weisglut ^^''
Naja, die Synchro von Dr Stone S3 hat nen buffer von 6 Wochen, und die von Magnus Bridge Staffel 2 einen von 7 Wochen. Das kommt den 8 Wochen welche man bei JK Staffel 1 hatte und den 7 Wochen bei To Your Eternity Staffel 1 sehr nahe. Also es ist nicht komplett abwegig das CR bei JK Staffel 2 sich etwas mehr Zeit nimmt als für seine anderen Dubs.
Gerade angemacht und mich drüber gefreut, auch wenn es schon irgendwie heftig ist dass sie es ZEITGLEICH mit dem japanischen Original on gebracht haben. Crunchyroll - puh. Neue Rollen sind sehr passend.
Here we go. Für die Deutsche Synchro von My Happy Marriage ist verantwortlich: Bei dem Folgendem handelt es sich um die Verantwortlichen der Ersten Folge.
Character (Japanischer Sprecher) Deutscher Sprecher Kiyoka Kudo (Kaito Ishikawa) Patrick Roche Kanoko Saimori (Kana Ueda) Sonja Reichelt Yurie (Houko Kuwashima) Alisa-Palmer Stoll Minoru Tatsuishi (Kenyuu Horiuchi) Andreas Borcherding Shinichi Saimori (Hiroshi Yanaka) Stefan Lehnen Head Kaya Saimori (Ayane Sakura) Farina Brock Kouji Tatsuishi (Koutarou Nishiyama) Maximilian Belle Miyo Saimori (Reina Ueda) Laura Maire Hana (Yukiko Aruga)? Katharina von Daake Yoshito Godo (Hiro Shimono) Mio Lechenmayr Young Miyo Mia Durakovic Housekeeper Dana Geissler Servant A Kerstin Dietrich Servant B Constanze Buttmann Soldier A Benjamin Hirt Soldier B Dustin Peters
Synchronstudio: IYUNO Germany GmbH, München Dialogregie: Christian Hanisch Dialogbuch: Jana Dunja Gries Aufnahmeleitung: Hanna Hansen Mischung: Benjamin Funke Produktionsleitung: Kristina Boric
Ist sein erstes mal bei Iyuno; seitdem die Violetmedia Geschichte ist macht er aber bei einigen Studios was (vor allem Buch). Was die Iyuno München angeht, da ist mir aufgefallen das diese in letzter Zeit (2022 - 2023) mit relativ vielen Regisseuren und Autoren Arbeiten die bis dato nicht bei den Iyuno Studios Regie gemacht haben. Weiteres beispiel ist Mark Kuhn, welcher vor Hanisch bei VioletMedia Regie gemacht hat und nach 3 Jahren Regieabwesenheit (so sieht es zumindest in der SK aus) von der Iyuno wieder reaktiviert wurde (so sieht es zumindest in der SK aus). Katharina von Daake wäre ein weiteres Beispiel.