Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.369 Antworten
und wurde 170.541 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | ... 92
Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

27.04.2023 17:52
#616 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Simuldub Nr. 3 ist Gestern gestartet, und zwar der von KamiKatsu: Meine Arbeit als Missionar in einer gottlosen Welt.

Studio: TNT Media
Regie: Martin Irnich
Buch: Jakob Möller

Sprechercast:
Yukito - Christopher Kohn
Mitama - Sarah Alles
Aruraru - Jennifer Weiß
Roy - Fabian Kluckert
Siruriru - Stefanie Masnik
Klenn - Vincent Borko
Soichiro - Marco Wittorf
Bertram - Sascha Gluth

Weitere Stimmen:
Jermain Meyer
Jasmin Reißmann
Joshua Daniel
Adran Walbrecht

Koya-san



Beiträge: 794

27.04.2023 18:05
#617 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Dass dieser Mann immer noch meint Regie führen zu müssen.

Schlottimon



Beiträge: 247

27.04.2023 23:39
#618 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Und der nächste Simuldub´

https://www.crunchyroll.com/de/anime-new...hyroll-verfgbar

Studio: Oxygen Sound Studios
Regie: Felix Spies

Sprechercast:
Touka Scott - Sebastian Fitzner
Sion Breydan - Patrick Keller
Yuna Yunis - Laurine Betz
Anri Hazeworth - Rieke Werner
Kyle Ozment - René Dawn-Claude
Marguerite Farom - Birte Baumgardt

Schlottimon



Beiträge: 247

29.04.2023 00:22
#619 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Heute sind zwei weitere Simuldubs gestartet.

https://www.crunchyroll.com/de/anime-new...hyroll-verfgbar

The Café Terrace and Its Goddesses

Studio: Keywords Studios
Regie: Susanne Schwab
Buch: Svenja Holm

Sprechercast:
Hayato Kasukabe - Oliver Bender
Ōka Makuzawa - Aliana Schmitz
Shiragiku Ono - Jennifer Weiß
Riho Tsukishima - Saskia Glück
Ami Tsuruga - Vivien Gilbert
Akane Hōōji - Peggy-Sue Emmler
Sachiko Kasukabe - Susanne Schwab
Fuwa - Josefin Hagen

https://www.crunchyroll.com/de/anime-new...hyroll-verfgbar

My One-Hit Kill Sister

Studio: DMT Studios
Regie: Matthias Klimsa
Buch: Ole Lehmann

Sprechercast:
Asahi Ikusaba - Ben Küch
Maya Ikusaba - Eleni Möller-Architektonidou
Kilmaria - Jannika Jira
Tanya - Samina König
Delivn - Bojan Vucetic
Huan - Tina Eschmann

Archer


Beiträge: 525

29.04.2023 00:39
#620 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Der erste Simuldub von TV+ (Keywords Studios)?

BLUEANGEL X



Beiträge: 963

29.04.2023 10:22
#621 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Koya-san im Beitrag #617
Dass dieser Mann immer noch meint Regie führen zu müssen.

Stimmt Martin Irnich ist nach Sascha Kaufmann der zweit schlechteste Dialogregisseur da hören sich auch top sprecher/in an als wörden sie gelangweilt ein telefonbuch lesen.

TheBeron



Beiträge: 49

29.04.2023 10:25
#622 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #621
Zitat von Koya-san im Beitrag #617
Dass dieser Mann immer noch meint Regie führen zu müssen.

Stimmt Martin Irnich ist nach Sascha Kaufmann der zweit schlechteste Dialogregisseur da hören sich auch top sprecher/in an als wörden sie gelangweilt ein telefonbuch lesen.

Hat da jemand erfolgreich Antonio Fernandes Lopes verdrängt? Der liegt da für mich noch dazwischen Rum.

BLUEANGEL X



Beiträge: 963

29.04.2023 10:38
#623 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Zitat von TheBeron im Beitrag #622
Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #621
Zitat von Koya-san im Beitrag #617
Dass dieser Mann immer noch meint Regie führen zu müssen.

Stimmt Martin Irnich ist nach Sascha Kaufmann der zweit schlechteste Dialogregisseur da hören sich auch top sprecher/in an als wörden sie gelangweilt ein telefonbuch lesen.

Hat da jemand erfolgreich Antonio Fernandes Lopes verdrängt? Der liegt da für mich noch dazwischen Rum.

Oops den habe ich vergessen also drei. Aber trotzdem finde ich Sascha Kaufmann am schlimmsten bei seinen arbeiten habe ich immer ohrenschmerzen bekommen. Und sogar top sprecher/in wie Claudia Schmidt die bei Jeder 2 erfolgsserie zuhören ist klang bei Sascha Kaufmann in Sorcerer Hunters als Portée wie eine amateurin an.

Chat Noir


Beiträge: 8.365

29.04.2023 11:53
#624 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Der Anime-Film KIMI WA KANATA (2020) wurde wohl kürzlich von TNT synchronisiert. Anbei die Angaben aus einer Sprecher-Vita:

OVER THE SKY
FILM
Regie: Patrick Keller
Firma: TNT Media
AL: Paper Schmalofsky

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

29.04.2023 19:49
#625 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Archer im Beitrag #620
Der erste Simuldub von TV+ (Keywords Studios)?

Seit wann heißen die TV+ denn Keywords Studios, bzw. werden so betitelt? Mir ist bewusst das die TV+ vor geraumer Zeit von einem US Amerikanischem Konzern übernommen wurde, aber Ich war bis jetzt der Auffassung das der Name TV+ beibehalten wird, da es auf deren Website 'TV+ Synchron - A Keywords Studio' heißt. Bei Crunchyroll's Artikel zur Deutschen Gundam Synchro vom 20 Januar hieß es auch noch TV+.

Zitat von Koya-san im Beitrag #617
Dass dieser Mann immer noch meint Regie führen zu müssen.

Es gibt schlimmere und gerade deswegen finde Ich hat er eine Daseinsberechtigung. Mich Persönlich hat keine seiner Synchro's je vom Hocker gehauen, aber es gab Synchro's wie z.B. die von Haganai oder Shana die Ich zumindest akzeptabel fand. Von Top Anime wie Vinland Saga oder Love is War sollte er die finger von lassen (wobei meine Theorie ist das er die Titel nur bearbeitet hat weil ein Studio Wechsel für CR unausweichlich war und sie deswegen auf dumping gesetzt haben) aber bei kleineren Titeln kann er meinet wegen weiterhin Regie machen. DRs finden sich halt nicht wie Sand am Meer und leinenhaft finde Ich ihn keines Wegs.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

30.04.2023 21:51
#626 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Der SimulDub zu Die Parallelwelt-Chroniken des Aristokraten ist heute gestartet:

Studio: TNT Media
Regie: Marie Hinze
Buch: Jakob Möller

Sprechercast:
Kain von Silford - Derya Flechtner
Shiina Kazuya - Vincent Borko
Reine von Silford - Emily Hinze
Garm von Silford - Julien Haggège
Sarah von Silford - Melanie Hinze
Silvia - Celina Gaschina
Zenom - Bernhard Völger
Raim - Jennifer Weiß
Grimm - Axel Strothmann
Palma - Charlotte Uhlig
Reno - Julie Bonas
Panam - Martin Irnich Ich hatte mir neulich noch gedacht das man ihn oft in der Regie, selten als Buch Autor, aber nie in Sprecherrollen sieht, selbst im Ensemble. Das hier hat mich jetzt schon etwas überrascht
Sarnos - Felix Kamin
Bella - Doreaux Zwetkow

Weitere Stimmen

Stefan Mehren
Borna Kaife
Paper Schmalofsky

Es gibt ein paar hochkarätige und Teils erfrischende Besetzungen wie z.B. Völger, was Ich irgendwie nicht erwartet habe (in diesem Sinne wurde Ich hier gleich Zwei mal überrascht).
Wer weiß, kann gut sein das Heute auch noch Demon Slayer Staffel 2 auf Deutsch an den Start geht.

BLUEANGEL X



Beiträge: 963

01.05.2023 16:15
#627 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #626
Der SimulDub zu Die Parallelwelt-Chroniken des Aristokraten ist heute gestartet:

Studio: TNT Media
Regie: Marie Hinze
Buch: Jakob Möller

Sprechercast:

Panam - Martin Irnich Ich hatte mir neulich noch gedacht das man ihn oft in der Regie, selten als Buch Autor, aber nie in Sprecherrollen sieht, selbst im Ensemble. Das hier hat mich jetzt schon etwas überrascht


Bin ich mal gespannt wie er als sprecher ist. Naja wenigens hat er die finger von der Dialogregie gelassen.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

01.05.2023 17:49
#628 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #627
Zitat von Leufeu im Beitrag #626
Der SimulDub zu Die Parallelwelt-Chroniken des Aristokraten ist heute gestartet:

Studio: TNT Media
Regie: Marie Hinze
Buch: Jakob Möller

Sprechercast:

Panam - Martin Irnich Ich hatte mir neulich noch gedacht das man ihn oft in der Regie, selten als Buch Autor, aber nie in Sprecherrollen sieht, selbst im Ensemble. Das hier hat mich jetzt schon etwas überrascht


Bin ich mal gespannt wie er als sprecher ist. Naja wenigens hat er die finger von der Dialogregie gelassen.

Ein wahrer Meister auf dem gebiet der Sprechkunst. Hier eine Aufnahme von seinem einen Take (in den ersten 2 Folgen): Die Parallelwelt-Chroniken des Aristokraten 1x1 Panam - Martin Irnich

Aber jetzt mal im erst, Ich will den guten nicht zu sehr bei seiner kleinen Debüt Rolle kritisieren aber das klingt doch schon leicht abgelesen. Seine Stimme kommt mir außerdem irgendwie bekannt vor; hatte er in der Vergangenheit vielleicht doch schon kleiner Sprechrollen?

Koya-san



Beiträge: 794

01.05.2023 17:52
#629 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ach du Scheiße und hat er einen S-Sprachfehler..., aber ehrlich gesagt bin ich nicht mal verwundert.
Würde ja zu gerne wissen, ob wir ihn schon öfter mal im Ensemble bei TNT gehört haben, aber so einzeln ist das wirklich ein Armutszeugnis und wieder mal , genau wie bei seiner Regiearbeit - frage ich mich: muss das sein?

Danke aber fürs Posten.....

Psilocybin


Beiträge: 1.161

01.05.2023 17:53
#630 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

In dem Take klingt er bisschen wie Danneberg. Er kann sich ja jetzt Arnie mit Bernd Egger teilen.

Seiten 1 | ... 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | ... 92
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz