Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.583 Antworten
und wurde 207.502 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ... 106
Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

28.09.2023 19:49
#826 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

@Tony88
Hauptrolle von was? Golden Time oder Spy x Family Staffel 2?

Tony88


Beiträge: 23

28.09.2023 20:08
#827 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Golden Time

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

28.09.2023 22:30
#828 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Tony88 im Beitrag #827
Golden Time

Das erklärt wahrscheinlich seinen Auftritt im Automaten anime.


Ich finde es übrigens beachtlich das CR sich trotz dutzender SimulDubs zu fein ist bei der Disk-Neuveröffentlichung von Die Melancholie der Haruhi Suzumiya Staffel 2 eine Deutsche Synchro mit bei zu legen. Oona Plany kann man ja anscheinend für Kontinuitätsbezogene Rollen engagieren wenn man sich die Mühe macht.

Vydee


Beiträge: 255

28.09.2023 23:03
#829 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Da verstehst du wohl etwas falsch, mit Morgenstern ist Lydia gemeint und nicht der gute alte Tommy

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

28.09.2023 23:19
#830 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Mein Hirn ist Heute mal wieder auf Durchzug. Das ergibt so viel mehr Sinn. Sie hatte Ich ja auch in meinem Eingangspost erwähnt. Wieso ist mir das nicht in den Sinn gekommen das Tony sie meint. Und Ich Frag noch ernsthaft ob jetzt Golden Time oder SxF gemeint ist . Meine Lange Leitung ist nur noch zum Kopfschütteln.

Auf jeden fall Danke Ich für die Erleuchtung Vydee.

Chrono



Beiträge: 2.021

29.09.2023 00:07
#831 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #828
Ich finde es übrigens beachtlich das CR sich trotz dutzender SimulDubs zu fein ist bei der Disk-Neuveröffentlichung von Die Melancholie der Haruhi Suzumiya Staffel 2 eine Deutsche Synchro mit bei zu legen. Oona Plany kann man ja anscheinend für Kontinuitätsbezogene Rollen engagieren wenn man sich die Mühe macht.


Das ist sowieso wohl mit die größte Schweinerei von dem Sauhaufen von Verein. Schmeißen mittlerweile mit dem Geld wie dumm und unnötig durch die Gegend für sauteure (Pseudo-) Simuldubs, aber Haruhi 2 wird wieder ganz ohne deutsche Loka rereleased. Hätten gleich ihre scheiß Finger von lassen sollen bei so einer Behandlung. Sollte da irgendwann nochmal was von kommen, vergibt Kadokawa die Lizenz hoffentlich aus Prinzip nicht (mehr) an die.
Rant over.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

29.09.2023 22:04
#832 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Und doch wiederholt CR besagte Sünde mit der Disk Veröffentlichung von 'Beast Tamers', auch wenn die Situation der Fairness halber hier eine etwas andere ist.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Es gibt erste verantwortliche für die Deutsche Synchro von A Certain Scientific Railgun Nicht zu verwechseln mit A Certain Magical Index:

Studio: [at]alpha Postproduktion, München
Regie: Grischa Olbrich Ich will jetzt nicht beleidigend klingen oder so, aber darf bei der [at]alpha eigentlich mittlerweile jeder beliebige Regie machen? Das ist ein Top Anime und Olbrich ist augenscheinlich ein Sprecher Newcomer.
Buch: Grischa Olbrich

Character                    Sprecher
Index Amira Leisner
Kazari Uiharu Kerstin Julia Dietrich
Kuroko Shirai Katharina von Daake
Mikoto Misaka Alina Freund
Touma Kamijou Maximilian Belle

Sandokan


Beiträge: 287

30.09.2023 08:30
#833 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Das kann man so nicht stehen lassen.
Die Qualität der Kreativteams mag bei diesem Studio manchmal fraglich sein - aber Grischa Olbrich ist kein "Sprecher-Newcomer", sondern seit mindestens 10 - 15 Jahren in der Münchner Synchronszene aktiv, als Sprecher und Cutter, zudem ist er ein richtig guter Schauspieler.

Da gibt es andere, die mit einem wesentlich begrenzteren Background Regie machen.

Chrono



Beiträge: 2.021

30.09.2023 10:29
#834 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

@ alpha oder auch Rescue vermitteln bei mir sowieso den Eindruck, Synchronklitschen zu sein (neben Fließband-iyuno). Die paar damaligen peppermint Synchros bei opus empfand ich schon irgendwo hochwertiger. Wäre schön, wenn in München mal wieder verstärkt Neue Tonfilm zum Einsatz käme. Aber die sind in letzter Zeit wohl selbst Leonine zu teuer geworden...

Kazan


Beiträge: 28

30.09.2023 12:13
#835 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #832
Und doch wiederholt CR besagte Sünde mit der Disk Veröffentlichung von 'Beast Tamers', auch wenn die Situation der Fairness halber hier eine etwas andere ist.


Das wird aber nicht das letzte mal sein. Ich befürchte das bei allen "Global-Disc" Veröffentlichungen die Titel die bei uns keinen Simuldub bekommen haben diese nur als OmU erscheinen werden.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

30.09.2023 15:16
#836 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Sandokan im Beitrag #833
Das kann man so nicht stehen lassen.
Die Qualität der Kreativteams mag bei diesem Studio manchmal fraglich sein - aber Grischa Olbrich ist kein "Sprecher-Newcomer", sondern seit mindestens 10 - 15 Jahren in der Münchner Synchronszene aktiv, als Sprecher und Cutter, zudem ist er ein richtig guter Schauspieler.

Da gibt es andere, die mit einem wesentlich begrenzteren Background Regie machen.

Bitte verzeih, Ich bin lediglich basierend auf seinen SK Einträgen davon ausgegangen das er ein Sprecher-newcomer ist. Ich kenne mich leider überhaupt nicht mit der Münchener Schauspielbranche und Cutterbranche aus. Ich entschuldige mich für die Bemerkung.

Jedoch legt das meine Bedenken nicht in gänze; ein guter Schauspieler oder Cutter muss nicht unbedingt ein guter Regisseur sein, vor allem wenn es um seinem (mutmaßlich) erstes Regieprojekt geht. Selbst Regisseure die mittlerweile zu den besten ihrer Art gehören haben bei ihren Ersten Projekten nicht unbedingt schlechte aber durchaus ausbaufähige Arbeit geleistet. Die Tatsache das viele der Besetzungen von Magical Index übernommen werden hilft wahrscheinlich (bei ersten Regieprojekten hapert es oft an den Besetzungen); trotzdem bange um die Synchro einer meiner Lieblings-anime.

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.084

01.10.2023 12:28
#837 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #832
Certain Scientific Railgun[/b] Nicht zu verwechseln mit A Certain Magical Index:

Studio: [at]alpha Postproduktion, München
Regie: Grischa Olbrich Ich will jetzt nicht beleidigend klingen oder so, aber darf bei der [at]alpha eigentlich mittlerweile jeder beliebige Regie machen? Das ist ein Top Anime und Olbrich ist augenscheinlich ein Sprecher Newcomer.
Buch: Grischa Olbrich


Also lass doch bitte alpha Postproduktion und Grischa Olbrich in ruhe den erstens ist alpha Postproduktion ein gutes synchronstudio 1000 mal besser als Violetmedia mit ihren megaschlechten tonabmischungen wo sogar Jeder 3 klassige porno eine bessere tonabmischung hat und das alpha Postproduktion Jetzt auch unbekannte leute für die dialogregie und dialogbuch holt ist Jetzt auch nicht schlecht den Jeder hat mal klein angefangen den ich bin auch seit kurzen auch einen Englischen Manga am Deutsch übersetzen und das macht mir richtig spass und ich will vielleicht auch eine karriere als buchautor machen darum wenn ihr mal ein einen buchladen gehen solltet und den namen (Ricardo M. Sakazaki) irgentwo lesen solltet den ich sage es wirklich es ist sehr schwer ein komplettes buch zuübersetzen.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

01.10.2023 14:10
#838 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

@BLUEANGEL X
Hast du unter umständen meinen darauffolgenden Post (#836) übersehen?

Wie dort erwähnt war meine eigentliche Bemerkung leicht überspitzt; dafür habe Ich mich schon entschuldigt (und tue es auch gerne nochmal). Das ändert aber nur wenig an meinen Bedenken. Regisseure fangen wie du sagtest auch klein an, und dabei gehöret auch dazu das man zu Anfangszeiten Fehler macht die ein erfahrender Regisseur nicht macht weil man halt lernt und an sich Arbeitet. Vielleicht macht Olbrich von Anfang an einen genialen Job wie es ein Daniel Schlauch oder eine Katharina von Daake tun würde, das wäre super, aber wenn dem nicht so ist dann kann man ihm das auch nicht verübeln. Mir geht es eher darum das Ich mir eine Regie mit mehr Erfahrungen im Regiebereich für diesen Titel gewünscht habe, wo man halt weisse das sie einen Titelgerechten Job macht. Hier muss man halt hoffen. Schlussendlich ging es mir nie darum Olbrich oder die Synchro noch vorm hören schlecht zu reden, sondern nur meiner Befürchtung Ausdruck zu verleihen das dieser Anime wohl möglich nicht die Behandlung kriegt die ihm zusteht.

P.S. Texten ist definitiv nicht einfach, das kann Ich dir aus eigener Erfahrung bestätigen. Ich habe noch nie in meinem Leben ein Buch gelesen aber sollte mir deine Arbeit doch irgendwie über den Weg laufen schicke Ich dir ein Bildchen.

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.084

01.10.2023 21:30
#839 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zitat von Leufeu im Beitrag #838
@BLUEANGEL X
Hast du unter umständen meinen darauffolgenden Post (#836) übersehen?

Wie dort erwähnt war meine eigentliche Bemerkung leicht überspitzt; dafür habe Ich mich schon entschuldigt (und tue es auch gerne nochmal). Das ändert aber nur wenig an meinen Bedenken. Regisseure fangen wie du sagtest auch klein an, Schlussendlich ging es mir nie darum Olbrich oder die Synchro noch vorm hören schlecht zu reden, sondern nur meiner Befürchtung Ausdruck zu verleihen das dieser Anime wohl möglich nicht die Behandlung kriegt die ihm zusteht.

P.S. Texten ist definitiv nicht einfach, das kann Ich dir aus eigener Erfahrung bestätigen. Ich habe noch nie in meinem Leben ein Buch gelesen aber sollte mir deine Arbeit doch irgendwie über den Weg laufen schicke Ich dir ein Bildchen.


@Leufeu
Meine kritik ging Ja das du Alpha Postproduktion in den dreck gezogen hast als damals Alpha Postproduktion ein unbekanntes werbe synchronstudio war hatte ich damals auch angst gehabt ob Peppermint Anime entgültig ihren laden dicht machen wollten weil sie mit Violetmedia keinen guten gefallen getan haben aber Alpha Postproduktion hat es gezeigt das sie es können und mit der synchro von Blue Thermal haben sie entgültig ihren durchbruch geschaft. Und wenn du richtig gelesen hättest (vielleicht auch eine karriere als buchautor machen) wenn ich die bestädigung von meinen augenarzt habe ob ich die augenerkrankung von meiner mutter und oma habe oder nicht darum schreibe ich auch seit 2022 ein tagebuch mit meinen highlights auf. Und mein tip lies besser bücher statt den ganzen an diese ganzen tag an die monitore dir einen grauenstar/grünenstar oder AMD vielleicht einzufangen den ich tage seit knapp 3 Jahren eine Blaulichtfilter-Brille zum glück ohne sehstarke trage.
https://www.youtube.com/watch?v=msws42tBbUo
Ab 3:30 gut zuhören was ihr ab 17 uhr ihr fehler macht (Danke Dr. Petra Bracht).
https://www.youtube.com/watch?v=0UBJAeTyjAs

Koya-san



Beiträge: 888

01.10.2023 22:46
#840 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Blue Thermal ist tatsächlich ein guter Film mit einer tollen Synchro, schade dass kaum über ihn geredet wird.
Dennoch finde ich auch, das zum Teil Alpha immer mehr wie eine abgespeckte Version der Violetmedia wirkt..... Joa die Tonqualität ist um einiges besser keine Frage. Die Abmischung der Violetmedia waren aus der Hölle und das Spiel und Witze teilweise zum fremdschämen.
Ich habe in die Railgun Synchro jetzt mal reingehört und finde sie sehr durchwachsen.

Wie sind denn hier die Meinungen zur Besetzung und Sprecherleistung? Katharina von Daake macht ihr Ding, das ist ganz gut, ob ich sie besetzt hätte ist die andere Frage. Alina Freund finde ich zB sehr fehlbesetzt und spielt mir auch zu flach.

Grischa Olbrich hat mir auch nichts gesagt. Noch bin ich nicht komplett überzeugt. Dass aber jeder mal klein anfängt ist richtig.

Seiten 1 | ... 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ... 106
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz