In dem Film The Grand (auf "Deutsch" Loooser - How to win and lose a casino) wird der eher als Regisseur bekannte Werner Herzog von Gunter Schoß gesprochen.
Und es passt sehr gut. Find es eh sehr bedauerlich, wieso Gunter Schoß nur noch so selten zu hören ist. Und Herzogs Rolle schreit sich auch noch "Der Deutsche". Dazu der Hase. Schon sehr strange. Aber auch cool.
Weiß nicht, ob das schon mal erwähnt wurde: In dem US-Thiller 'Wie ein Licht in dunkler Nacht (Shining Through)' von 1992 spielen neben Michael Douglas, Melanie Griffith und Liam Neeson auch Ronald Nitschke, Patrick Winczewski, Peter Flechtner und Hansi Jochmann mit. Letztere wird hier allerdings von Susanne von Medvey gesprochen, die anderen haben sich hingegen selsbt synchronisiert.
Barbara Rudnik wird in der Episode "Eine Tote auf Safari" (1984) aus der Serie "Der Alte" von Katharina Lopinski synchronisiert.
EDIT: Sie spielt dort eine Doppelrolle. Der eine Part der Rolle kommt um und um das zu unterscheiden, hat man Barbara Rudnik in dieser Rolle fremdsynchronisieren lassen. In der anderen Rolle hört man ihre eigene Stimme.
In "Jack Clementi - Der Tod fährt Achterbahn" ist ein bekannter ZDF-Nachrichtensprecher der 90er zu sehen (Name ist mir leider entfallen), der von Leon Rainer nachsynchronisiert wurde. Kurios, da die Ansage eindeutig im originalen "heute"-Design gehalten, aber der Dialog (obwohl garantiert in deutsch gesprochen) nicht lippensynchron ist.
Zitat von Stefan der DEFA-FanIn "Jack Clementi - Der Tod fährt Achterbahn" ist ein bekannter ZDF-Nachrichtensprecher der 90er zu sehen (Name ist mir leider entfallen)
"Kaum überraschend", weil Brunnemann (wie Stefan einmal erwähnte) offenbar ungern sich selbst synchronisierende Schauspieler (die außerhalb Berlins wohnten) oder Münchner Stammsprecher "importierte"?
Zitat von JaydenAuf SPON findet sich ein schöner Artikel von Senta Berger, Als ich "Animala" war, in dem sie u.a. erläutert, warum sie sich geweigert hat, ihre Rolle in Quando le donne avevano la coda für die deutsche Fassung Als die Frauen noch Schwänze hatten zu synchronisieren. Zuständig war die Synchronfirma Brunnemann. Weiß jemand, wer die "ahnungslose Kollegin" ist, die sie schlußendlich synchronisiert hat?
Spät, die Antwort, aber es dürfte Beate Hasenau gewesen sein.