In einer Folge von "Dezernat M" sucht Lee Marvin einen Verdächtigen, der von Karlheinz Brunnemann gesprochen wird (er führte in manchen Folgen auch Regie) Lee Marvin sagt zu einem Zeugen: "Der Kerl, den wir suchen, hat so 'n paar schnoddrige Redensarten auf Lager wie 'aber genau, Meister, das können Sie mir glauben'."
"Schnoddrige Redensarten" - Könnte ein Verweis auf das "Schnodderdeutsch" nachfolgender Filme und Serien sein, die Karlheinz Brunnemann mit Rainer Brandt bearbeitet hat.
keine Ahnung, ob der schon genannt wurde: In "Das ist nichts für kleine Mädchen" sagt Eddie Constantine mit der Stimme Arno Assmanns zu einem bösen Buben, der ihn angreifen will: "Falls Sie der Name meines Schneiders interessiert, der heißt Assmann!"
In einer Folge aus "Department S" sagt Karlheinz Brunnemann kurz was englisches. Jürgen Thormann erwidert daraufhin: "Synchronisiert versteh ich dich besser."
In der "Mini-Max"-Folge "Der private Detektiv" treten zwei Gangster auf, die sich als Mr. Sydney und Mr. Peter vorstellen. Der eine ist sehr korpulent, der andere klein und zierlich. Maxwell Smart spricht den Dicken zuerst irrtümlich Mr. Sydney an, worauf dieser ihn korrigiert, Sydney sei sein Partner. Jeder Film Noir-Kenner versteht natürlich die Anspielung auf Sydney Greenstreet und Peter Lorre. Peter wird von Arnold Marquis gesprochen (was keinerlei Bezug zu Greenstreet hat), Sydney aber von Walter Bluhm, der Lorre immerhin in drei Filmen sprach. Könnte das Absicht gewesen sein? Immerhin war der zu diesem Zeitpunkt häufigste Lorre-Sprecher Alfred Balthoff 1972 nicht mehr aktiv, und bei Blum fällt mir neben dieser Folge und "Zwei Missionare" keine weitere Brandt-Synchro ein, in der er zu hören gewesen wäre.
Ein Insider mit einer Querverbindung zu einer deutschen Serie:
In der Stahlnetz-Folge "Der Spanner" hat Frank Röth einen Gastaufritt, wo er einen Vergewaltiger spielt. Und in "Law & Order: Special Victims Unit" spricht Frank Röth den Cop Elliott Stabler (Christopher Meloni), der Sexualverbrechen aufklärt.
Nun gut, diesmal aber ein wirklicher Insider: In der Folge "Ein einmaliges Angebot" der ITC-Serie "Jason King" geht es um eine junge Frau, die vermeintlich ihr Gedächtnis verloren hat. Jason King bzw. Mark Caine rät dem Mann der Frau folgendes: "Ich hab gestern Abend über Ihre Verlobte nachgedacht und ich kann Ihnen vielleicht helfen. Haben Sie Professor Wyngarde mal aufgesucht? Er ist der führende Mann auf dem Gebiet." Peter Wyngarde war ja bekanntlich der Darsteller des Jason King.
In der ersten Hälfte des Zeichentrickfilms "Tim und der Haifischsee" ist das Gesicht des Gegenspielers Rastapopoulos nicht zu sehen; man sieht in bester Blofeld-Tradition nur seine Hand. Gesprochen wird er von Martin Hirthe, der zuvor zwei Blofeld-Darsteller synchronisiert hatte. Ein Insider? Oder nur Zufall, da Hirthe als Bösewicht ja nicht so ungewöhnlich war?
Die deutschen Bearbeiter des Trashfilmchen "Drei Supermänner räumen auf" hatten mal wieder den Schalk im Nacken: Als Assistent von Professor Schwartz stellt sich ein Gottlieb Brunnemann vor.
Ein Insider, oder zumindest ein interfilmischer Bezug: In der Episode "Der Skandal" aus der Serie "Blaues Blut" übergeht Graf Henry Altern (Albert Fortell) mit grosser Geste den Vorzimmerherrn eines Ministers, indem er, obwohl ohne Termin, einfach als "Graf von und zu" dessen Büro stürmt. Altern: "Wo ist das Büro?" Vorzimmerherr: "Rechts." Altern: "Recht so." Die gleiche Art, wie man in "Clockwise" den Running Gag der Doppelbedeutung von "Right" übersetzte. Hauptdarsteller John Cleese sprach dort als gestrenger Schulmeister mit der Stimme von Klaus Guth - ebenso wie der Vorzimmerherr.
Ich weiß nicht, ob es hier richtig hineinpasst, aber die Tage lief der Film "U-Boot in Not" (1978) u.a. mit Charlton Heston mal wieder im TV. Dort gab es eine Szene, in der ein paar U-Boot-Leute den Film "Der weiße Hai" (1975) sehen. Doch leider (plötzlich?) ohne Ton. Da sagt einer der Matrosen (Antony Ponzini), das er den Film schon so oft gesehen habe, das er keinen Ton brauche. Und der Sprecher der das sagt ist Norbert Gescher. Und eben als er das sagt, kam Richard Dreyfuss ins Bild. Wie vielleicht alle wissen, er wird ja in "Der weißen Hai" eben auch von Norbert Gescher gesprochen.
In "Die weiße Spinne" tritt Dieter Eppler in mehreren Masken und nachsynchronisiert auf, ist aber trotzdem schnell zu identifizieren. Als Spielclub-Besitzer Corner hat er eine Glatze und trägt eine Augenklappe. Ob seine Glatze der Grund dafür sein könnte, dass er in dieser Rolle von Yul Brynners damaligem Sprecher Klaus Miedel gesprochen wurde?
in der Synchronisation der Outtakes von Ehe ist... hat man in der Folge "Tommy und April" einen netten Insider untergebracht: Brad Garrett meint im Original, dass Gilbert Gottfried wie Donald Duck klinge. Im Deutschen sagt dagegen Jan Spitzer, dass Gerald Schaale wie Daffy Duck klinge