Zitat von smeagolich finde übrigens, dass beide Fassungen ihre Berechtigung haben. Bei der Brandt-Synchro stört mich eigentlich nur Marquis - dir Gags sind klasse. Dennoch ist die Adria-Fassung ebenso gut - nur auf eine andere Art und Weise.
sehe ich genauso,beide Synchros sind gut aber nicht perfekt,bei "Vier Fäuste für ein Halleluja" hat man die Qual der Wahl,Hess oder die Brandt-Synchro mit den Sprüchen (Mach schon platz,ich bin der Landvogt,So dürr und dreckig wie er ist,so dusselig ist er auch) schade das sich Hess und Brandt zerstritten haben,zugerne hätte ich Hess in der Comedyfassung mit den Sprüchen gehört.Was 3L jetzt da abzieht mit der gekürzten (91min)"Himmelhunde" Fassung und der fehlenden Brandt-Synchro bei "Vier Fäuste für ein Halleluja" kann ich überhaupt nicht verstehen was dieser sch... soll,besonders bei "Himmelhunde" die Brandt-Synchro wird vielleicht mal nachgereicht aber bei "Himmelhunde" bin ich mir nicht sicher ob man sich da ein zweites mal die mühe macht.War "Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle" schon immer in Italien auf 91min gekürzt ??
In Antwort auf:War "Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle" schon immer in Italien auf 91min gekürzt ??
Ja, der Italo Zingarelli, also der Produzent, hatte da immer seinen Kopf durchgesetzt. Deshalb gab's auch in Italien noch kürzere Fassungen von den beiden Trinita-Filmen, weil er sie im Nachhinein immer nochmal "verschlimmbessert" hat. Deshalb auch der Kapiteldreher am Anfang der Brandt-Synchro-DVD von "Vier Fäuste für ein Halleluja".
Zitat von Stefan der DEFA-Fan Wie bitte??? Es gibt kaum eine vernünftige Zeile in der ganzen Synchro! Allein schon die Geschichte, die Remendado von seinem Bruder erzählt, der laut Brunnemann ausgesehen haben soll wie ein Pferd. Im Original jedoch spricht er nur von den ausdrucksstarken Augen seines Bruders und das Pferd "erinnerte mich an meinen Bruder - weiß nicht warum" (DEFA). Noch ein Beispiel gefällig?
Ich habe den Film vor 2 Jahren mal gesehen und kann mich per Saldo nur an einen völlig fehlbesetzten Christian Brücker (auf Klaus Kinski!!) erinnern und einige typische Kalauer ("...wie die Fliegen in der Buttermilch" u. ä.), die m. E. aber eher Momentaufnahmen sind, als dass sie den Charakter des Liebesdramas als solches verwässern. Dass es eine schlechte Synchronarbeit ist, will ich nicht in Abrede stellen...aber so übertrieben habe ich es tatsächlich nicht in Erinnerung.
Zitat von kogentaAber bleiben wir fair: ein paar TV-Serien wie 'Die Zwei' und 'Männerwirtschaft' sind nicht übel, da paßt das Herumgeflachse auch. Besonders beeindruckt mich Rainer Brandt oft durch seinen unerschöpflichen Wortschatz (damit meine ich keineswegs die von ihm kreierten Wortschöpfungen), der den meisten heutigen Synchron-Regisseuren völlig fehlt.
Man kann teilweise sagen: Hut ab ! Das gilt besonders für einige Folgen der von ihm bearbeiteten Serie "Ein Käfig voller Helden", wo er die Handlung geschickt umgestrickt hat, so dass es praktisch gar nicht auffällt. Da wird z.B. aus einem Sprengstofftransport ein Transport mit Toiletten für die Front (wenn ich es richtig in Erinnerung habe). Da kann man mal wieder sehen, dass er in der Hinsicht unglaublich kreativ ist.
Zitat von kogentaUnd wer den Unterhaltungswert einer stimmigen und gut getimten Filmkomödie wie 'Vier Fäuste für ein Halleluja" auf überzogenen Dialog-Klamauk reduziert (bei sprechenden Pferden hört's bei mir endgültig auf...), dem entgeht generell beim Filme ansehen offenbar so Manches!
Jetzt lass den Leuten doch ihren Spaß. Zugegeben finde ich die Fassung, wie ich schon sagte, auch nicht gut aber jetzt die Fans der Zweitsynchro als dumm hinzustellen geht mir dann doch etwas zu weit. Ich weiß aus eigener Erfahrung (Mein YouTube-Synchronvergleich), dass es nichts bringt die Leute vom Gegenteil zu überzeugen, wenn die nun mal die Meinung haben, dass diese Fassung besser ist.
Zitat von Hondo...besonders bei "Himmelhunde" die Brandt-Synchro wird vielleicht mal nachgereicht aber bei "Himmelhunde" bin ich mir nicht sicher ob man sich da ein zweites mal die mühe macht.War "Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle" schon immer in Italien auf 91min gekürzt ??
Soweit ich weiß, müsste die Originalfassung so um 100 Minuten gehen. Ein Schnittbericht existiert bei schnittberichte.com.
Zitat von StephenNaja, er konnte ja auch anders: Willkommen Mr. Chance, The Bronx, Sag niemals nie, Rumble Fish oder Rambo, um ein paar Beispiele zu nennen.
Auch die Synchro zu John Waynes letztem Film "Der letzte Scharfschütze" (The Shootist, 1976) stammt von ihm, wobei ich das schon vermutet hatte, da erstens Brandt eine kleinere Rolle spricht (einen nervigen Sensationsreporter), da zweitens wenn ich richtig gehört habe auch Ursula Heyer in einer kleinen Rolle zu hören ist und da drittens ein Begriff auftauchte, den man in anderen Brandt-Synchros gehört hat auch in "Vier Fäuste"...: Schießprügel für Pistole. Dennoch hat der Film eine schöne Synchro ohne Kalauer. Er konnte also auch anders.
In Antwort auf:War "Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle" schon immer in Italien auf 91min gekürzt ??
Ja, der Italo Zingarelli, also der Produzent, hatte da immer seinen Kopf durchgesetzt. Deshalb gab's auch in Italien noch kürzere Fassungen von den beiden Trinita-Filmen, weil er sie im Nachhinein immer nochmal "verschlimmbessert" hat. Deshalb auch der Kapiteldreher am Anfang der Brandt-Synchro-DVD von "Vier Fäuste für ein Halleluja".
Zitat von StephenNaja, er konnte ja auch anders: Willkommen Mr. Chance, The Bronx, Sag niemals nie, Rumble Fish oder Rambo, um ein paar Beispiele zu nennnen. Dass er das mehr oder weniger selbst entschied - ob ein Film seriös oder mit Kalauern bearbeitet wurde - bezweifle ich, auch selbst das teils fast so darstellt. Die Verleiher haben ihm in mindestens 90% aller Fälle sicher gesagt, was sie haben wollen. Aber auch da gibt\'s dann ja noch Abstufungen, insofern verstehe ich, was Du meinst.
Ein weiteres Beispiel für eine "seriöse" Brandt-Synchro wäre noch "Eine Leiche zum Desert". Obwohl der Film eine Komödie ist, hat Brandt hier darauf verzichtet, seinen typischen Humor einzubauen (obwohl er natürlich einige Off-Sprüche einbaute).
Leicht OT: Eine mögliche annehmbare Lösung für das "Himmelhunde"-Problem wäre mMn noch, die paar Szenen mit Danneberg und Hess nachzusynchronisieren - dann fallen wenigstens die scheinbar unvermeidbaren O-Ton Passagen raus. Wird nur leider kaum geschehen.
In Antwort auf:Eine mögliche annehmbare Lösung für das "Himmelhunde"-Problem wäre mMn noch, die paar Szenen mit Danneberg und Hess nachzusynchronisieren
Ich denke nicht, dass das eine gute Idee wäre, da zumindest Danneberg zu alt klingen würde.
In Antwort auf:Ich denke nicht, dass das eine gute Idee wäre, da zumindest Danneberg zu alt klingen würde.
Finde ich nicht - obwohl beide (Hess und Danneberg) natürlich älter klingen würden. Es wäre für mich persönlich aber 100000 Mal besser als O-Ton-Passagen.
Zitat von LammersIch denke nicht, dass das eine gute Idee wäre, da zumindest Danneberg zu alt klingen würde.
Danneberg ist für mich der am jüngsten gebliebene Sprecher der "über 60"-Fraktion. Das sollte schon funktionieren, sofern er nicht versucht übertrieben jung zu spielen und es dadurch unnötig entartet. Thomas Danneberg liegt meist nur daneben, wenn er unnötig überzieht. Siehe "Spuren im Sand". Ansonsten geht mit dem erstaunlich viel.
Bezüglich Danneberg mache ich mir da theoretisch auch keine Sorgen - die DVD-Synchro von "Ein Colt für alle Fälle" ist ein guter Indikator, dass das sehr gut klappen könnte. Wolfgang Hess könnte, wenn er sein Reibeisen nochmal voll anschmeißt, durchaus ebenso gut funktionieren. Ich bin leider zu 99,99% sicher, dass die Szenen im O-Ton bleiben werden - schade eigentlich!
Zitat von marginalHand auf's Herz: ohne Brandt-Schwachsinn würde der Streifen doch hierzulande längst der wohlverdienten Vergessenheit anheim gefallen sein.
Glaube ich nicht, denn dann wäre der erste Teil ja auch vergessen.
Ich mag den Film generell nicht besonders und Brandt macht es tendenziell eher schlimmer als besser. Die Erstsynchro hingegegen wertete ihn für mich eher auf, weil sie intelligenter und lebendiger besetzt ist. Vielleicht stört mich die Brandt-Synchro hier auch besonders, weil ich den Film sowieso schon nicht wirklich mag. Wenn man Brandt auf den falschen Brei draufkippt, kann das extrem übersteuern und nervt dann grenzlastig.