Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 152 Antworten
und wurde 18.781 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
The Baron



Beiträge: 37

27.03.2015 16:44
#91 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #1

Ganz wichtig: Walter Niklaus war als Sherlock Holmes in den alten wie in den neuen Synchronfassungen (immerhin 9 Doppelsynchronisationen) zu hören.


Eher in den "mittelalten" und den neuen. Die Filme wurden ja in den Fünfzigern im Westen schon einmal zu Komplilationsfilmen (immer 2 Stück) zusammengefasst und im Kino gezeigt, also vor der DEFA-Synchro mit Niklaus. Dass dieser nach der Wiedervereinigung noch einmal zu Werke gehen konnte, durfte, musste ist freilich eine Kuriosität.

berti


Beiträge: 17.884

27.03.2015 16:47
#92 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Diese frühen Fassungen waren allerdings Kompilationsfilme, bei denen jeweils zwei Serienfolgen geküzt und zusammengeschnitten wurden, so dass der "eigentliche" Charakter des jeweiligen Films als eigenständiges Werk wohl nicht erhalten blieb.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

27.03.2015 17:28
#93 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von Lord Peter im Beitrag #90
Reins sprach diese Folgen (Pilot, Calderone-Zweiteiler, zwei Einzelfolgen) sogar DREImal ein. Damit dürft er neben Walter Bluhm in den ungezählten "Laurel & Hardy" Doppelt- und Dreifachsynchros ein Sonderfall sein.

+ Norbert Langer als "Magnum" im London-Zweiteiler:
Erstsynchro von CIC um 1985
Zweitsynchro für die ARD 1990
Drittsynchro für RTL 1995

Gruß
Stefan

The Baron



Beiträge: 37

27.03.2015 19:19
#94 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von berti im Beitrag #92
Diese frühen Fassungen waren allerdings Kompilationsfilme, bei denen jeweils zwei Serienfolgen geküzt und zusammengeschnitten wurden, so dass der "eigentliche" Charakter des jeweiligen Films als eigenständiges Werk wohl nicht erhalten blieb.


Da die Filme verschollen sind, läßt sich dazu wenig sagen. Gekürzt waren sie, auf Einheitlichkeit getrimmt und als "Fernsehserie" verkauft, im TV freilich auch.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

27.03.2015 19:39
#95 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von The Baron im Beitrag #94
Gekürzt waren sie, auf Einheitlichkeit getrimmt und als "Fernsehserie" verkauft, im TV freilich auch.

Aber lange nicht so stark gekürzt, das verrät die Längenangabe der Kompilationsfilme - die Durchschnittslänge pro Film hätte danach 48 min betragen - die TV-Länge zwischen 60 und 69 min.

Gruß
Stefan

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

14.05.2015 10:20
#96 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Warum die Serie "Kapitän Tenkes" nur wenige Monate nach der TV-Ausstrahlung für die Kino-Zusammenschnitte komplett neu synchronisierte wurde (beide Male von der DEFA und beide Male in der selben Stadt!), ist ein absolutes Rätsel.
Auch, warum es so viele Neubesetzungen gab, obwohl Winfried Wagner und Walter Niklaus schlicht grandios waren.
Aber einige Sprecher wiederholten zumindest ihre Rollen - allen voran Gert Gütschow als schmieriger, verräterischer Wirt.

Gruß
Stefan

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

12.09.2015 09:29
#97 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

gelöscht - ein Irrtum

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

13.09.2015 19:16
#98 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von The Baron im Beitrag #91
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #1

Ganz wichtig: Walter Niklaus war als Sherlock Holmes in den alten wie in den neuen Synchronfassungen (immerhin 9 Doppelsynchronisationen) zu hören.


Eher in den "mittelalten" und den neuen. Die Filme wurden ja in den Fünfzigern im Westen schon einmal zu Komplilationsfilmen (immer 2 Stück) zusammengefasst und im Kino gezeigt, also vor der DEFA-Synchro mit Niklaus. Dass dieser nach der Wiedervereinigung noch einmal zu Werke gehen konnte, durfte, musste ist freilich eine Kuriosität.



Gemeint ist aber weniger die späte "Hund"-Synchro aus Hamburg (in Hamburg gab es ja nur 1 Doppelsynchro), sondern die erneuten DEFA-Synchros mit Hinrich Köhn. Das fällt für mich unter "alt und mittelalt".

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

10.01.2016 19:37
#99 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Gerd Duwner hat mehrere Goofy-Filme doppelt synchronisiert: für Kinozusammenschnitte und für die Micky-und-Donald-Show, die in den 80ern in "Spaß am Montag" ausgestrahlt wurde. Das betrifft mindestens "Crazy With The Heat", "No Water!" und "Tugboat Mickey".

Gruß
Stefan

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

15.04.2016 19:13
#100 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Da ich den Thread ja ins Leben gerufen habe, darf ich ihn auch ein wenig dehnen:
Holger Hagen hat "Serengeti darf nicht sterben" zweimal als Kommentator eingesprochen - einmal auf deutsch und einmal auf englisch. Durch die englische Fassung kam er wohl überhaupt erst zu Grzimek, denn er sprach sie auch schon für den Vorgänger "Kein Platz für wilde Tiere" (die deutsche sprach Viktor de Kowa).

Gruß
Stefan

berti


Beiträge: 17.884

22.04.2016 08:33
#101 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #100
Holger Hagen hat "Serengeti darf nicht sterben" zweimal als Kommentator eingesprochen - einmal auf deutsch und einmal auf englisch. Durch die englische Fassung kam er wohl überhaupt erst zu Grzimek, denn er sprach sie auch schon für den Vorgänger "Kein Platz für wilde Tiere" (die deutsche sprach Viktor de Kowa).

Bist du sicher, dass es hier in beiden Fällen wirklich Holger Hagen und nicht Paddy O´Byrne war?

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.304

22.08.2016 00:47
#102 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Als ich las, dass Lina Carstens für Margaret Rutherford in "Blockade in London" zu hören ist, ging ich selbstverständlich von einer Kinosynchro aus. Wie überrascht war ich, als ich eine ZDF-Synchro aus den späten 60ern hörte.
Eigentlich wäre Ursula Krieg hier Pflicht gewesen (war sie auch zwei Jahre zuvor in München!), Alter ist auch kein Argument, Carstens war 8 Jahre älter!! Noch dazu in einer rein berliner Synchro mit auffälligen Doppelbesetzungen (also wohl recht preiswert produziert).
Summa summarum gibt es für mich nur einen Grund, warum sie besetzt wurde: Sie sprach die selbe Rolle bereits in der Kinosynchro von 1951.
Blanke Spekulation, bevor eine Liste oder eine Kopie der alten Fassung auftaucht, ich geb's zu ...

Gruß
Stefan

berti


Beiträge: 17.884

06.02.2017 16:04
#103 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Die ARD-Synchro von "Casablanca" war Joachim Kemmers erster "offizieller" Einsatz für Humphrey Bogart. Aber einige Jahre zuvor war er in "Spiel´s noch einmal, Sam" bereits als dessen deutsche Stimme zu hören. Überwiegend zwar aus dem Mund eines anderen Schauspielers (Jerry Lacy), aber zu Beginn synchronisierte er auch einige Szenen aus "Casablanca". Sieht man diese Version heute, ist es natürlich irritierend, dass man zwar die "vertraute" Stimme hört, aber nicht die legendär gewordenen Formulierungen.

iron


Beiträge: 5.241

07.02.2017 15:38
#104 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

War in dieser Eröffnungs-Szene im Kino eigentlich Rose-Marie Kirstein auf Ingrid Bergman auch schon dabei?

berti


Beiträge: 17.884

07.02.2017 15:57
#105 RE: Die selbe Rolle zweimal gesprochen Zitat · antworten

Ich kann mich nicht mehr erinnern genau, halte es aber für extrem unwahrscheinlich. Denn die Synchro entstand in Berlin, und da sie Ingrid Bergman ansonsten nie synchronisiert hat, lag auch keine Kontinuität vor.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz