Mal kurz ein anderer Fall. Vielleicht wurde es ja auch schon mal erwähnt. Geht es nur mir so, oder besteht zwischen Alf Marholm und Christian Marschall eine sehr starke Ähnlichkeit?
Zitat von Freddy im Beitrag #811Geht es nur mir so, oder besteht zwischen Alf Marholm und Christian Marschall eine sehr starke Ähnlichkeit?
Sie haben einen ähnlich nasal-gesetzten Ton (so würde ich die Gemeinsamkeit am ehesten beschreiben), aber für mich besteht eine stärkere Ähnlichkeit zwischen Marschall und Friedrich W. Bauschulte, zumindest in bestimmten Tonlagen.
Naja, ich habe das ehrlich gesagt immer wieder mal gedacht. Marschall sprach ja auch öffter in den alten Alffolgen, tja und da dachte ich eben manchmal, der könnte auch als Graf Zahl durchgehen. Beide hatten vielleicht dieses diabolische in der Stimme 😉 Zwischen Marschall und Bauschulte höre ich wieder keine besondere Ähnlichkeit. Schon interessant 😊
Marschalls Diktion in "schaurigen" Rollen und sein Timbre scheinen mir auch bei Marholms "Graf Zahl"-Charge immer wieder durch zu kommen. Ja, Christian Marschall wäre bestimmt eine interessante Münchner Alternative für diese Figur gewesen! Nur zum Verwechseln ähnlich waren sie definitiv nicht - insofern wäre dein Kommentar dazu besser unter "Gute Alternativen" aufgehoben (gewesen). ;) Mag auch sein, dass sich Bauschulte und Marschall ziemlich bei der Aussprache von "sch" und "s"- geähnelt haben, sonst eigentlich nicht.
Zitat von Freddy im Beitrag #815Zwischen Marschall und Bauschulte höre ich wieder keine besondere Ähnlichkeit. Schon interessant 😊
Ich wiederum fand es früher interessant, dass damals Klaus Höhne eine starke Ähnlichkeit zu Bauschulte attestiert wurde; für mich bestand diese nur sehr schwach, während ich bei Marschall früher manchmal dachte: "Bauschulte unter lauter Münchnern?"
@iron Naja, ich empfinde die Stimmen von Marschall und Marholm schon sehr ähnlich, aber speziell diese besagte Rolle in "Gute Alternativen" als Münchner Variante zu benennen, ist keine schlechte Idee 😉
@berti Zwischen Höhne und Bauschulte kann ich überhaupt keine Ähnlichkeit entdecken. Hier stimme ich Dir zu 😊
Ich habe früher beizeiten Bauschulte mit Eric Vaessen verwechselt. In "Zimmer mit Aussicht" glaubte ich den einen zu hören, bis der andere plötzlich auftauchte und ich mich kurzzeitig fragte, wieso man beide Rollen mit demselben Schauspieler besetzt hatte.
@bertie Beim "jüngeren" Bauschulte erahne ich vielleicht, wo die Ähnlichkeit mit Höhne sein soll, aber mehr auch wirklich nicht. Ich wäre nie auf die Idee gekommen.
Zitat von berti im Beitrag #299Besonders irritierend fand ich Folgendes: In den drei Karl May-Verfilmungen mit Stewart Granger stellte man diesem einen Sidekick an die Seite, der Old Wabble genannt wurde, mit einer von Karl May erfundenen Figur gleichen Namens aber nichts gemeinsam hatte. Der jugoslawische Darsteller wurde von Hugo Schrader synchronisiert. In einem (natürlich viel später entstandenen) Hörspiel nach dem Roman "Old Surehand" wurde Old Wabble dann von Joachim Wolff gesprochen. Da mir Schraders Name früher noch nicht bekannt war, glaubte ich an einen Fall von "Auf die Rolle bezogene Kontinuität".
Gefunden beim Stöbern in älteren Beiträgen und erst jetzt richtig erfasst: Dann bist du ja geprägt durch die Auditon-Aufnahme. Durchaus nicht selbstverständlich, da sie von den drei Bearbeitungen des gleichen Hörspieltextes die seltenste ist (aber zumindest in den Stamm-Hauptrollen die überzeugendste).
Dass ich hier durch etwas "geprägt" bin, wäre übertrieben gesagt. Zumindest sind mir während der Kindheit zwei Hörspiel-Adaptionen von "Winnetou !" untergekommen; trotz unterschiedlicher Längen und Besetzungen war in beiden Hans Paetsch als Intschu-tschuna zu hören.