Zitat Gab es nicht auch einen Sailor Moon Film mit dem Titel "Gefährtliche Blumen"?
Ja, den gibt es. Als ich den Titel eben las, fragte ich mich auch, wieso jetzt die Liste zum Kinofilm gepostet wurde, aber dann wurde es mir klar. Find ich auch irreführend, lässt sich aber nicht ändern^^
Zitat Gab es nicht auch einen Sailor Moon Film mit dem Titel "Gefährtliche Blumen"?
Ja, den gibt es. Als ich den Titel eben las, fragte ich mich auch, wieso jetzt die Liste zum Kinofilm gepostet wurde, aber dann wurde es mir klar. Find ich auch irreführend, lässt sich aber nicht ändern^^
Ich habe, um Verwechslungen zu vermeiden, mal einen Hinweis bei der betreffenden Folge dazugeschrieben.
Ich habe mal eine bescheuerte Frage: Kann sich mal jemand Folge 100 anschauen? Nach Sailor Moons Auftritt (...werde ich dich bestrafen bla bla) sagt Kaorinite zu dem Dämon: "Ha! Highqueen, zeige es ihnen!" Es kann sein dass meine Ohren langsam durchdrehen, vor allem, da meine Vermutung auch wirklich unwahrscheinlich ist, aber ist der Teil "Highqueen" des Satzes wirklich Michèle Tichawsky?
Zitat von ReeyoIch habe mal eine bescheuerte Frage: Kann sich mal jemand Folge 100 anschauen? Nach Sailor Moons Auftritt (...werde ich dich bestrafen bla bla) sagt Kaorinite zu dem Dämon: "Ha! Highqueen, zeige es ihnen!" Es kann sein dass meine Ohren langsam durchdrehen, vor allem, da meine Vermutung auch wirklich unwahrscheinlich ist, aber ist der Teil "Highqueen" des Satzes wirklich Michèle Tichawsky?
Ich habe nachgehört und du hast richtig gehört. Das "Highqueen" von Kaorinite ist Maria Böhme.
Sowas kommt viel häufiger vor, als ihr denkt: Aus irgendeinem Grund ist ein Take nicht völlig brauchbar, aber da der eigentliche Sprecher für einen Re-Take nicht disponierbar ist, nimmt man jemanden (z.B.) aus dem Ensemble und die Cutterin verschneidet dann beide Aufnahmen. Fällt oft genug nicht einmal Verantwortlichen auf, nur uns Cracks. ;-) So wurde in BROTHERS & SISTERS mal Maud Ackermann von Maria Sumner gedoubelt, Michael Deffert in NUMB3RS für einen Wortteil(!) von Regisseur Björn Schalla, Detlef Bierstedt in SEINFELD für einen Take von Walter Alich, in ALLY MCBEAL mal Tobias Meister kurz von Andreas Müller und in einer anderen Folge, erst gestern gehört, wurde Karl-Maria Steffens für einen Take von einem deutlich jüngeren Sprecher imitiert ... Und ein persönlicher Dauerklassiker lief heute wieder bei den SIMPSONS: Christoph Krix als ein Makler wurde für einen Take - "(I)ch geb' ihr eine Woche." - von Ivar Combrinck gedoubelt ... dessen Stimme dafür nach oben gepitcht wurde! Ich find das genial: Ivar Combrinck + 3 Halbtöne = Christoph Krix :)
Und derlei könnte man noch eine Menge mehr aufzählen, mehr fiel mir nur gerade nicht ein oder auf.
In Folge 124 wird der Satz "Deathbusters, sie sind stärker als ich erwartet hatte" (von Sailor Uranus, nachdem sie Germatoid besiegt haben) von Andrea Wick statt von Anke Korte gesprochen, womöglich aus dem selben Grund.
Das ist mir aber schon damals bei der Erstausstrahlung aufgefallen, weil es mich total verwirrt hat, Mistress9's Stimme zu hören. *haha*
Das fremde Zirkuszelt 運命の出会い! ペガサスの舞う夜 (Unmei no Deai! Pegasusu no Mau Yoru)
Erstausstrahlung Japan: 4. März 1995, TV Asahi Erstausstrahlung Deutschland: 22. September 1998, RTL2
deutsche Bearbeitung: FFF Studios Grupe, Grünwald
Bunny Tsukino Inez Günther Kotono Mitsuishi Chibiusa Nicola Grupe Kae Araki Mamoru Chiba / Tuxedo Mask Dominik Auer Tohru Furuya Rei Hino Julia Haacke Michie Tomizawa Ami Mizuno Stefanie von Lerchenfeld Aya Hisakawa Makoto Kino Veronika Aryana Neugebauer Emi Shinohara Minako Aino Claudia Lössl Rica Fukami Motoki Furuhata Hubertus von Lerchenfeld Hiroyuki Satou [= Yuuki Satou] Unazuki Furuhata Beate Pfeiffer Miyako Endou Pegasus Marc Stachel Taiki Matsuno Tigerauge Oliver Mink Ryoutarou Okiayu Falkenauge Kai Taschner Toshio Furukawa Fischauge Simone Brahmann Akira Ishida Karakuriko Solveig Duda Hinako Kanamaru [= Hinako Yoshino] Zirkonia Doris Gallart Hisako Kyouda
Zirkuskreaturen Gerhard Jilka, Gerhard Acktun, Scarlet Cavadenti, Ulla Wagener u.a.
Doris Gallart soll Zirkonia sprechen, da ich ihre Stimme aber nicht gut bis gar nicht kenne, und es eine wiederkehrende Rolle ist, wäre eine Bestätigung sinnvoll. Danke.
Darüberhinaus sind mir auch noch einige "Zirkuskreaturen" unbekannt, vielleicht erkennt hier noch jemand etwas. Ansonsten war's das für Heute.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
S4E01-Zirkuskreaturen.mp3